stringtranslate.com

Wer Mich Libet, der Wird Mein Wort Halten, BWV 74

Wer mich liebet, der wird mein Wort halten («Если мужчина любит меня, он будет соблюдать мои слова», более буквально: «Тот, кто любит меня, будет подчиняться моим приказам»),BWV 74,[a]церковная кантатаИоганнаСебастьяна Баха. Он сочинил её вЛейпцигенаПятидесятницуи впервые исполнил 20 мая 1725 года.

История и текст

Бах сочинил эту кантату во второй год своего пребывания в Лейпциге для первого дня Пятидесятницы ( Духов день ). [1] Предписанные чтения для праздничного дня были из Деяний Апостолов (Деяния 2:1–13) и Евангелия от Иоанна , части Прощальной речи (Иоанна 14:23–31). [2]

Либреттистом этой работы была Кристиана Мариана фон Циглер . Она сотрудничала с Бахом в девяти кантатах после Пасхи 1724 года, начиная с Ihr werdet weinen und heulen , BWV 103. В нескольких из этих работ она начинала с цитаты Иисуса из Евангелия. Для этой кантаты она трижды цитировала Библию, взяв цитату из Евангелия в качестве отправной точки в части 1 (стих 23), еще одну в части 4 (стих 28) и цитату из послания Павла в части 6 (Римлянам 8:1). Она завершила текст второй строфой из гимна Пауля Герхардта « Got Vater, sende deinen Geist ». [3] Большая часть ее текста была основана на «метафизических» прочтениях Евангелия от Иоанна . [4]

Бах впервые исполнил кантату 20 мая 1725 года. [1]

Подсчет очков и структура

Это произведение написано для четырёх солирующих голосов ( сопрано , альт , тенор и бас ), четырёхголосного хора , трёх труб , литавр , двух гобоев , гобоя да качча , двух скрипок , альта и бассо континуо . [1]

Кантата состоит из восьми частей: [5]

  1. Припев: Wer Mich Libet, der Wird Mein Wort Halten
  2. Ария (сопрано): Komm, komm, mein Herze steht dir offen
  3. Речитатив (альт): Die Wohnung ist bereit
  4. Ария (бас): Ich gehe hin und komme wieder zu euch
  5. Ария (тенор): Kommt, eilet, stimmet Sait und Lieder
  6. Речитатив (бас): Es ist nichts Verdammliches an denen
  7. Ария (альт): Nichts kann mich erretten
  8. Хорал: Kein Menschenkind hier auf der Erd

Музыка

Начальный припев этой кантаты короче среднего и представляет собой существенную переработку начального припева из Wer mich liebet, der wird mein Wort halten , BWV 59 , сочиненного двумя годами ранее и исполненного снова годом ранее. В нем используется тема ритурнели , за которой следует хоровое вступление, похожее на фанфары . Оригинальная часть представляла собой двухчастное вокальное вступление; расширение опирается на имитационные пары, отражающие более раннюю фактуру. [6] Крейг Смит предполагает, что это одна из самых удачных аранжировок Баха его собственного произведения, потому что она переделывает «пятнистый» и «пустой» дуэт во «что-то богато разнообразное и изысканно деликатное». [4] Часть написана в до мажоре и общем размере . [7]

Вторая часть — ария сопрано с гобоем да качча, транспозиция пары баса и скрипки BWV 59. [6] Новая аранжировка придает части «детскую открытость». [4] Она написана в тональности фа мажор и в обычном размере. [7]

Третья часть представляет собой короткий альтовый речитатив, состоящий всего из семи тактов. [7] Для него характерен уменьшенный аккорд, завершающий вокальную линию перед финальной каденцией. [6]

Ария баса использует «последовательности „шагающих“ восьмых нот в линии континуо», чтобы намекнуть на шагающее движение. Часть завершается длинным вокальным мелизмом . [6] Часть написана в ми миноре. [7]

Затем произведение переходит в технически сложную теноровую арию, в которой доминируют закрученные струнные линии. Движение представляет собой комбинированную форму тернарной и ритурнельной частей, делая сильный акцент на словах komm и eilet («приди» и «спеши»), и завершается модуляцией в минорную тональность и более темными гармониями. [6]

Басовый речитатив, как и более ранний альт, довольно короткий и простой по сравнению с ариями. Он использует необычный аккомпанемент трех гобоев. [6] Речитатив модулируется от ми минора до до мажора. [7]

Седьмая часть, ария альта, имеет необычайно плотную фактуру и богатую партитуру. Она открывается фанфароподобной ритурнелью, за которой следуют длинные мелизматические пассажи с повторяющимися нотами в инструментальных партиях. Короткая средняя часть переходит к менее плотному аккомпанементу и минорной тональности с «маниакальным хихиканьем» триолей на слове lache («смех»). [6]

Заключительный хорал представляет собой четырехчастную постановку мелодии « Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn ». [8] Он написан в минорной тональности, создавая мрачное настроение. [6]

Записи

Примечания

  1. ^ «BWV» — это Bach-Werke-Verzeichnis , тематический каталог произведений Баха.

Ссылки

  1. ^ abc "Кантата BWV 74". bach-cantatas . Получено 27 мая 2013 .
  2. ^ Крауч, Саймон. "Кантата 74". Classical Net . Получено 27 мая 2013 г.
  3. ^ "BWV 74" (на немецком языке). bach.de . Получено 31 мая 2013 г. .
  4. ^ abc Smith, Craig. "Bach Cantata Notes: BWV 74". Emmanuel Music . Получено 23 августа 2022 г.
  5. ^ "BWV 74". Университет Альберты . Получено 27 мая 2013 г.
  6. ^ abcdefgh Минчам, Джулиан. "Глава 48 BWV 74". jsbachcantatas . Получено 23 августа 2022 г. .
  7. ^ abcde Траупман-Карр, Кэрол (2003). "Кантата BWV 74". Хор Баха Вифлеема . Получено 27 мая 2013 г.
  8. ^ "Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn" . бах-кантаты. 2006 год . Проверено 31 мая 2013 г.

Внешние ссылки