Базигарский , гоарский или гуарский язык является языком этнической группы базигар [2] на северо-западе Индии, которая проживает в основном в Пенджабе , но также в Харьяне , Уттар-Прадеше , Дели , Чандигархе , Химачал-Прадеше , Джамму и Кашмире и Раджастхане . [3 ]
По-видимому, это индоарийский язык ( Ethnologue ) [4] , в то время как Glottolog назвал его «неклассифицируемым». Шреффлер утверждает, что он хорошо сопоставим с западными раджастханскими диалектами , а также с пенджаби (с которым он не является взаимопонятным), [5] , в то время как Деб отмечает его сходство с багри . [6] Ethnologue ранее классифицировал его как дравидийский язык . [7]
Базигары заявляют о своем происхождении от раджпутов Раджастхана и рассказывают, как они начали распространяться примерно в конце 18-го века. [8] Изначально кочевые и с традиционными занятиями, включающими акробатику и исполнительское искусство, теперь они в основном оседлы и занимаются в основном сельским хозяйством и другими формами труда. [9] Несколько основных групп базигар, которые в настоящее время находятся в индийском Пенджабе, мигрировали во время раздела в 1947 году из Западного Пенджаба (ныне в Пакистане), где они начали селиться в начале века. [10]
Этнические базигары оцениваются в полмиллиона в Пенджабе, [11] но на этом языке говорят не все. Молодое поколение переходит на региональные языки, [12] например, Шреффлер сообщает, что люди моложе 30 лет предпочитают использовать региональный язык друг с другом и говорят на базигаре только с людьми старшего возраста. [13]
Язык также известен как Guar boli [ 14] или goāroṅ ri bolī «речь гуаров», по названию, которое использует сама община. [15] В Базигаре нет письменной литературы. [13]
Кроме того, у базигар есть искусственный секретный язык , который они используют, когда не хотят, чтобы их понимали посторонние. Они называют его парси или пушту (не путать с языками фарси и пушту ). [16]
Базигар имеет почти идентичную фонологию с пенджаби, за исключением наличия глухого палатального фрикатива /ç/ и отсутствия глухого гортанного фрикатива /h/ . Слова с начальным /h/ в пенджаби соответствуют словам с тоном в базигаре. Существуют отличия от пенджаби в словарном запасе и морфологии, особенно в отсутствии гласного женского окончания (например, /buɖʱ/ 'старая женщина'), и есть сходства с хинди и западным раджастхани, например, родительный маркер /ro/ и дательный маркер /ne/ . [13]
[17]