Цинковая табличка из Берна или табличка Гобаннуса — это металлический лист, найденный в 1984 году в Берне , Швейцария . Поскольку она была проанализирована только после смерти рабочего, который нашел и вывез табличку с места ее нахождения, ее первоначальный археологический контекст больше не может быть точно определен. Согласно скудной информации, имеющейся у археолога Рудольфа Феллмана, она была найдена в лесу Торменбоден в том, что, по-видимому, является галло-римским контекстом, слоем, в котором преобладает римская черепица, на глубине примерно 30 сантиметров. [1] На ней начертана, по-видимому, галльская надпись, состоящая из четырех слов, каждое на своей строке, буквы образованы маленькими точками, отпечатанными на металле:
Посвящение относится к Гобаннусу , галло-римскому богу, а само имя означает просто « Кузнец ». Бренодор , вероятно, является топонимом, Brenno-duro- «город Бреннуса »; сравните Salodurum > Solothurn , Vitudurum > Winterthur , галльское -duron «город», происходящее от праиндоевропейского dhur- «дверь».
Нантарор может относиться к долине Ааре (содержащей в качестве первого элемента нанто- (современный валлийский nant ) «глубокая долина с ручьем/рекой»), а Добноредо , по-видимому, является эпитетоном Гобано , возможно, состоящего из дубно- «мир» (стар. Ирландский думхан (современный ирландский domhan , ср. Dumnorix , Donald (гэльский Domhnall ) и redo- «путешествие» (древнеирландский риад ), или rēdā «колесница», т.е. «путешественник по миру» или «возничий по миру», так что надпись может примерно означает «Гобаннусу, путешественнику, посвященному жителями Бреннодурона в долине Арура [2] ».
Поскольку надпись состоит из четырех собственных имен, ее нельзя однозначно считать написанной на галльском языке. Дательные падежи в -o могут быть как галльскими, так и латинскими. Однако использование греческого алфавита , по-видимому, предполагает, что, когда табличка была написана, римское влияние еще не было подавляющим, и галльский язык, вероятно, все еще широко использовался. То, что табличка действительно относится к Римской Галлии, подтверждается конечной буквой Ρ в ΝΑΝΤΑΡΩΡ: сначала она была написана как латинская R, дополнительная черта была снова удалена из-за ошибки переписчика. Смешение греческих и латинских букв также засвидетельствовано на ряде галло-римских монет. Открытие таблички имело важное значение для определения этимологии города Берн , предполагая, что современный город продолжает использовать топоним кельтского происхождения (возможно, *berna «расщелина»), который существовал до любых латинских или немецких названий. [3]
Табличка сделана из цинка , и на этом основании ее некоторое время считали подделкой, так как производство цинка в этом регионе до XVI века не засвидетельствовано. Однако сплав оказался отличным от современного цинка, содержащим свинец и железо , а также следы меди , олова и кадмия . [4] Был сделан вывод, что цинк этой таблички был собран из печи, где металл, как известно, агрегировался, Страбон называл его pseudoarguros «поддельным серебром» (в 1546 году Георг Агрикола заново открыл, что белый металл можно конденсировать и соскребать со стенок печи при плавке цинковой руды), но считается, что его обычно выбрасывали как бесполезный. Поскольку табличка посвящена богу кузнецов, не исключено, что такие остатки цинка, соскобленные с печи, собирались кузнецами и считались особенно связанными с кузнечным делом.