stringtranslate.com

Большое Яблоко, комикс

Big Apple Comix — ранний независимый комикс, опубликованный Фло Стейнберг в 1975 году. Исторически важная связь между андеграундным комиксом и тем, что позже будет называться альтернативными комиксами , этот 36-страничный гибрид размером 6 34 дюйма × 9 34 дюйма с глянцевые цветные обложки и черно-белые интерьеры содержат 11 иногда сексуально откровенных рассказов таких основных авторов, как Нил Адамс , Арчи Гудвин , Денни О'Нил , Херб Тримп , Эл Уильямсон и Уолли Вуд . Создателями были в основном друзья Стейнберга, работавшие с низкой скоростью загрузки страниц. [1] Большинство его историй вращаются вокруг Нью-Йорка (в просторечии известного как «Большое яблоко» ) во время особенно низкого спада в городских финансах, криминальной ситуации, расовых отношениях и инфраструктуре.

История публикаций

Одноразовый комикс был одним из немногих предшественников независимо выпускаемых комиксов 1960-1970-х годов, которые впервые получили распространение с появлением в 1980-х годах магазинов комиксов « прямого рынка» . Другие такие ранние связи между андеграундным комиксом и современными независимыми комиксами включают «Star*Reach » Майка Фридриха и «Witzend » Вуда . Критик Кен Джонс в ретроспективном обзоре 1986 года предположил, что Big Apple Comix и High Adventure Марка Эванье , возможно, были «первыми настоящими альтернативными комиксами». [2]

В комиксе писатель-редактор Гудвин продемонстрировал свои способности карикатуриста ; Адамс и молодой Ларри Хама делятся вертикально разделенными страницами, чтобы провести параллель между уличной проституткой и корпоративной секретаршей , использующей секс для продвижения своей карьеры; и рассказ Вуда «Мое слово», [3] горькая пародия на «Мой мир» по сценарию Эла Фельдштейна , который Вуд проиллюстрировал в комиксе EC Comics « Weird Science # 22» (декабрь 1953 г.). Линда Файт и Джон Верпоортен занимались производством комикса, выпущенного с указанной датой сентября 1975 года .

Стейнберг напечатал 20 000 экземпляров. Компания Warren Publishing , в которой она руководила подразделением Captain Company, занимающимся доставкой по почте, разрешила ей хранить товарные запасы на складах компании. В 1984 году она вспоминала: «Я покрыла свои расходы и еще кое-что». После этого мужской журнал Cheri и французский журнал L'Echo переиздали «My Word» и «Over & Under», причем Стейнберг передал создателям гонорар за перепечатку. [4]

Содержание

Источник: [5]

Рекомендации

  1. ^ Сакс, Джейсон; Даллас, Кейт (2014). Хроники американских комиксов: 1970-е годы . Издательство TwoMorrows. стр. 154–155. ISBN 978-1605490564.
  2. Джонс, Кен (15 февраля 1986 г.). "(обзор)". Удивительные герои . № 89.Цитируется в Дунчак, Ли. «Похороненные сокровища месяца». Корзина старых выпусков (колонка), CosmicComix.con. Архивировано из оригинала 29 октября 2007 года.
  3. Арндт, Ричард Дж. (20 августа 2007 г.). «Большое яблоко, комикс». (запись), Ранние независимые. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года.
  4. ^ Стейнберг в Саликрупе, Джим ; Циммерман, Дуайт Джон (ноябрь 1984 г.). «Сказочная Фло Стейнберг». Интервью в комиксах . № 17. Нью-Йорк: Книги беллетриста . п. 73.
  5. ^ Комикс Big Apple в базе данных Grand Comics

Внешние ссылки