stringtranslate.com

Арам (книга Курал)

Книга Арама , в полном виде Араттуппал ( тамильский : அறத்துப்பால், буквально «разделение добродетели»), также известная как Книга Добродетели , Первая Книга или Книга Первая в переводных версиях, является первой из трех книг или частей литературы Курала , дидактического труда, написанного древнеиндийским философом Валлуваром . Написанная в форме двустишия на высоком тамильском языке , она состоит из 38 глав, каждая из которых содержит 10 куралов или двустиший, что в общей сложности составляет 380 двустиший, все из которых имеют дело с основными добродетелями человека. Арама , тамильский термин, который примерно соответствует английскому термину «virtue», соотносится с первым из четырех древнеиндийских значений дхармы , артхи , камы и мокши . В «Книге Авраама» рассматриваются исключительно добродетели , не зависящие от окружения, включая жизненно важные принципы ненасилия , морального вегетарианства , правдивости и праведности . [1] [2]

Книга Арама является самой важной и самой фундаментальной книгой Курала. [3] Это раскрывается в самом порядке книг в литературе Курала. Общественная жизнь человека, описанная в Книге Порула , и любовная жизнь человека, описанная в Книге Инбама, представляются ему или ей только после того, как человек обеспечивает свой внутренний, моральный рост, описанный в Книге Арама. Другими словами, только морально и духовно зрелый человек, который считается культурным и цивилизованным, как предписано Книгой Арама, достоин войти в общественную или политическую жизнь и последующую жизнь любви. [4]

Этимология и значения

Aṟam — это тамильское слово, обозначающее то, что на санскрите известно как «Дхарма», а pāl означает «разделение». [5] [6] Концепция aṟam или dharma имеет решающее значение в индийской философии и религии . Имея долгую и разнообразную историю, это слово охватывает сложный набор значений и толкований , что делает невозможным дать единое краткое определение. [7] Таким образом, эквивалентного перевода aṟam одним словом на западных языках не существует . [8] [9]

Книга и ее главы

Книга Арама является самой важной из всех книг Тируккурал и считается самой фундаментальной. [3] Книга посвящена исключительно дхарме, которая является общей для всей работы Тируккурал, тем самым предоставляя суть работы в целом. [10] [11] [12] Пример этого можно найти в стихе 34 Пуранануру , [13] [14] где ее автор Алатур Килар ссылается на всю работу Тируккурал, просто называя ее «Арам». [14] [15] [16] [17] В практическом смысле Книга Арама посвящена основам философии йоги, излагая семейную жизнь, которая начинается с сострадания и ахимсы , [18] [19] в конечном итоге ведущую к пути отречения . [2] [20]

Книга Арама содержит первые 38 глав текста Курала, все из которых посвящены фундаментальной добродетели. Первые четыре главы, известные как вводные главы, включают 40 двустиший о Боге, дожде, характеристиках праведника и утверждении добродетели. Остальные главы с 340 двустишиями адресованы простому человеку или домохозяину, включая 200 двустиший о домашней добродетели и 140 двустиший о высшей, но самой фундаментальной добродетели, основанной на благодати, благожелательности и сострадании . [2] [21] Все двустишия в книге по сути предписывают этику ахимсы ( ненасилия ), постную диету , бескастовое человеческое братство , отсутствие желаний , путь праведности и истины и так далее. [2]

Краткое содержание Книги Арама
Книга первая — Добродетель (அறத்துப்பால் Aṟattuppāl )
  • Глава 1. Хвала Богу (கடவுள் வாழ்த்து kaṭavuḷ vāḻttu ): Куплеты 1–10
  • Глава 2. Превосходство дождя (வான் சிறப்பு vāṉ ciṟappu ): 11–20
  • Глава 3. Величие подвижников (நீத்தார் பெருமை nīttār perumai ): 21–30
  • Глава 4. Утверждение силы добродетели (அறன் வலியுறுத்தல் aṟaṉ valyuṟuttal ): 31–40
  • Глава 5. Домашняя жизнь (இல்வாழ்க்கை ilvāḻkkai ): 41–50
  • Глава 6. Домашнее здравоохранение (வாழ்க்கைத்துணை நலம் vāḻkkaittuṇai nalam ): 51–60
  • Глава 7. Биологическая продуктивность (புதல்வரைப் பெறுதல் putalvaraip peṟutal ): 61–70
  • Глава 8. Обладание любовью (அன்புடைமை aṉpuṭaimai ): 71–80
  • Глава 9. Дорогие гости (விருந்தோம்பல் viruntōmpal ): 81–90
  • Глава 10. Очаровательное высказывание (இனியவை கூறல் iṉiyavai kūṟal ): 91–100
  • Глава 11. Признание благодарности (செய்ந்நன்றி அறிதல் ceynnaṉṟi aṟital ): 101–110
  • Глава 12. Беспристрастность (நடுவு நிலைமை naṭuvu nilaimai ): 111–120
  • Глава 13. Обладание самообладанием (அடக்கமுடைமை aṭakkamuṭaimai ): 121–130
  • Глава 14. Обладание приличиями (ஒழுக்கமுடைமை oḻukkamuṭaimai ): 131–140.
  • Глава 15. Не желая чужой жены (பிறனில் விழையாமை piṟaṉil viḻaiyāmai ): 141–150
  • Глава 16. Обладание терпением, сдержанностью (பொறையுடைமை poṟaiyuṭaimai ): 151–160
  • Глава 17. Противодействие зависти (அழுக்காறாமை aḻukkāṟamai ): 161–170
  • Глава 18. Противокоррупционные действия (வெஃகாமை veḵkāmai ): 171–180
  • Глава 19. Уклонение от клеветы (புறங்கூறாமை puṟaṅkūṟamai ): 181–190
  • Глава 20. Неговорящие бесполезные слова (பயனில சொல்லாமை payaṉila Collamai ): 191–200
  • Глава 21. Страх перед злыми делами (தீவினையச்சம் tīviṉaiyaccam ): 201–210
  • Глава 22. Знание того, что подобает положению человека (ஒப்புரவறிதல் oppuravaṟital ): 211–220
  • Глава 23. Благотворительность (ஈகை ikai ): 221–230.
  • Глава 24. Слава (புகழ் pukaḻ ): 231–240.
  • Глава 25. Доброжелательность (அருளுடைமை aruḷuṭaimai ): 241–250
  • Глава 26. Отречение от плоти (புலான் மறுத்தல் pulāṉmaṟuttal ): 251–260
  • Глава 27. Покаяние (தவம் тавам ): 261–270.
  • Глава 28. Непоследовательное поведение (கூடாவொழுக்கம் kūṭāvoḻukkam ): 271–280
  • Глава 29. Отсутствие мошенничества (கள்ளாமை kaḷḷāmai ): 281–290
  • Глава 30. Правдивость (வாய்மை vāymai ): 291–300
  • Глава 31. Негневливость (வெகுளாமை vekuḷāmai ): 301–310
  • Глава 32. Не делание зла (இன்னா செய்யாமை iṉṉāceyyāmai ): 311–320
  • Глава 33. Не убийство (கொல்லாமை kollamai ): 321–330
  • Глава 34. Непостоянство (நிலையாமை nilayāmai ): 331–340.
  • Глава 35. Отречение (துறவு tuṟavu ): 341–350
  • Глава 36. Познание Истины (மெய்யுணர்தல் meyyuṇartal ): 351–360
  • Глава 37. Искоренение желаний (அவாவறுத்தல் avavaṟuttal ): 361–370
  • Глава 38. Судьба (ஊழ் ūḻ ): 371–380.

Группировка глав

Книга Арама исторически подразделялась разными учёными по-разному. [22] Фактически, главы в этой книге были классифицированы в более разнообразном порядке, чем две другие книги текста Курала. [22] Хотя автор не группировал главы по каким-либо подразделам, как в двух других книгах текста Курала, [23] [24] поэт Сангама Сирумедхавияр первым предложил группировать главы по подразделам в стихе 20 Тируваллува Малаи . [25] Соответственно, он разделил Книгу Арама на три Ияла , или раздела, а именно, пайирам (первые 4 главы), ам (следующие 33 главы) и ух (последняя глава). [26] После этого десять средневековых комментаторов , которые были первыми, кто написал комментарии к Тирукуралу, разделили Книгу Арама по-разному между двумя и четырьмя частями, группируя исходные главы по-разному под этими подразделениями и, таким образом, широко изменяя порядок глав. [12] [27] [28] Например, в то время как Паримелалхагар разделил Книгу Арама на две части, а именно, домашнюю добродетель и аскетическую добродетель, помимо того, что оставил первые четыре главы под «Введением», другие средневековые комментаторы разделили Книгу Арама на четыре части, а именно, введение, домашнюю добродетель, аскетическую добродетель и судьбу. [24] Современные комментаторы, такие как В. О. Чидамбарам Пиллаи, даже дошли до шести разделов. [12]

Первоначальная группировка и нумерация глав также были значительно изменены средневековыми комментаторами. [12] Например, главы 10, 13, 17, 18 и 19 в современном порядке (который следует порядку Паримелалхагара ) в подразделе «домашняя добродетель» изначально являются главами 26, 27, 30, 31 и 32 соответственно в подразделе «аскетическая добродетель» в порядке Манаккудавара . Аналогично, современные главы 26, 29, 30, 31, 32 и 33, появляющиеся в подразделе «аскетическая добродетель», изначально появляются как главы 19, 20, 10, 16, 17 и 18 соответственно в подразделе «домашняя добродетель» в порядке Манаккудавара. Однако, будучи самым ранним из всех доступных комментариев к Тирукуралу, комментарий Манаккудавара считается наиболее близким к оригинальному тексту Курала, написанному Валлуваром. [29] [30] Тем не менее, учитывая, что эти подразделения домашних и аскетических добродетелей являются более поздним дополнением, [31] [32] как домашние, так и аскетические добродетели в Книге Арама адресованы домохозяину или простолюдинке. [33] Аскетические добродетели в Курале, по мнению А. Гопалакришнана, не означают отречение от домашней жизни или следование общепринятой аскетической жизни, а лишь относятся к отказу от жадных желаний и поддержанию самообладания, которое ожидается от каждого человека. [33]

Позиция Валлувара поахамили добродетель

В то время как религиозные писания обычно рассматривают арам как божественную добродетель, Валлувар описывает его как образ жизни, а не как какое-либо духовное соблюдение, как способ гармоничной жизни, который ведет к всеобщему счастью. [34] Вопреки тому, что говорят другие современные работы, Валлувар считает, что арам является общим для всех, независимо от того, является ли человек носителем паланкина или наездником в нем. [35] [36] По этой причине Валлувар считает арам краеугольным камнем на протяжении всего написания литературы Курала. [15]

Валлувар считал справедливость гранью арама. В то время как древнегреческие философы, такие как Платон , Аристотель и их потомки, считали, что справедливость не может быть определена и что это божественная тайна, Валлувар положительно предположил, что божественное происхождение не требуется для определения концепции справедливости. По словам В. Р. Недунчежияна , справедливость, по Валлувару, «обитает в умах тех, кто обладает знанием стандарта правильного и неправильного; так же и обман обитает в умах, которые порождают мошенничество». [34]

Величайшей из добродетелей или ахам , по мнению Валлувара, является неубийство , [37] за которым следует правдивость , [38] обе из которых указаны в одном двустишии (Курал 323), [39] а величайшими грехами, которые Валлувар чувствует очень сильно, являются неблагодарность и мясоедение . [38] [40] По словам П. Сундарама , в то время как «все остальные грехи могут быть искуплены, но неблагодарность никогда», Валлувар не мог понять, «как кто-то может желать откормить себя, питаясь жиром других». [40]

Влияние

Из трех книг текста Курала, Книга Арам остается наиболее переводимой учеными и писателями, а также наиболее широко интерпретируемой. [41] Служа в качестве руководства по заповедям, чтобы на протяжении тысячелетий обучать исключительно дхарме , [2] Книга Арам повлияла на многих своих читателей, чтобы они следовали пути ненасилия. Это стало более очевидным после перевода Курала на несколько европейских языков, начиная с начала 18 века. Например, русский пацифист Лев Толстой был вдохновлен концепцией ахимсы и неубийства , найденной в Книге Арам, после прочтения немецкого перевода Курала, что укрепило его мысли о пацифизме . [42] Толстой, в свою очередь, привил добродетель ненасилия Мохандасу Ганди через свое Письмо к индусу , когда молодой Ганди искал его совета по борьбе за независимость Индии . [43] Ссылаясь на литературу Курала как на «индуистскую Куралу» в своей переписке, Толстой процитировал шесть двустиший из главы о ненасилии. [44] Следуя этому совету, Ганди затем занялся изучением Курала, находясь в тюрьме, [2] позже используя различные ненасильственные движения для освобождения нации. [42] [45] Южноиндийский философ Рамалинга Свамигал был вдохновлен Куралом в молодом возрасте и провел всю свою жизнь, пропагандируя сострадание и ненасилие, подчеркивая постный образ жизни. [46] [47]

Смотрите также

Примечания

а. ^ Курал строго настаивает на « моральном вегетарианстве » [48] [49], доктрине, согласно которой люди морально обязаны воздерживаться от употребления мяса или причинения вреда живым существам . [50] [51] Концепция ахимсы или இன்னா செய்யாமை, которая остается моральной основой вегетарианства и веганства, [52] описана в главе о ненасилии (глава 32). [53]

Цитаты

  1. ^ Натараджан 2008, стр. 1–6.
  2. ^ abcdef Лал 1992, стр. 4333–4334.
  3. ^ ab Desikar 1969, стр. 47.
  4. ^ Звелебиль 1973, стр. 165.
  5. ^ Лал 1992, стр. 4333–4334, 4341–4342.
  6. ^ Кандасами 2017, стр. 9–10.
  7. Ван Бьютенен 1957, стр. 36.
  8. Уиджери 1930, стр. 232–245.
  9. ^ Роше 2003.
  10. Десикар 1969, стр. 42.
  11. ^ Кандасами 2017, стр. 10–12.
  12. ^ abcd Kumaravelan 2008, стр. 4–17.
  13. Алатур Килар, стих 34.
  14. ^ ab Kandasamy 2017, стр. 12.
  15. ^ ab Velusamy & Faraday 2017, стр. 55.
  16. ^ Ковмаришвари 2012, стр. 46–47.
  17. ^ Сундарамоорти 2000, стр. 146–147.
  18. ^ Бхарти 2001, стр. 672–691.
  19. ^ Варенн и Дерек 1977, стр. 197–202.
  20. ^ Мукерджи 1999, стр. 392–393.
  21. ^ Ванмигар 2012, стр. VII – XVI.
  22. ^ ab Pillai 1972, стр. 12–16.
  23. Пиллаи 1972, стр. 12.
  24. ^ ab Zvelebil 1973, стр. 158.
  25. ^ Сирумедхавияр, стр. Стих 20.
  26. ^ Джаганнатан 1963, стр. 32–33.
  27. ^ Аравиндан 2018, стр. 105.
  28. Десикар 1969, стр. 73.
  29. ^ Аравиндан 2018, стр. 346–347.
  30. ^ Рамасубрамания Раджа 2017, стр. 5–10.
  31. ^ Звелебил 1973, стр. 158–160.
  32. ^ Аравиндан 2018, стр. 346–348.
  33. ^ аб Гопалакришнан 2012, с. 144.
  34. ^ аб Сандживи 1973, стр. xxiii – xxvii.
  35. Валлувар, стр. Стих 37.
  36. ^ Visveswaran 2016, стр. ix–xi.
  37. Лал 1992, стр. 4341–4342.
  38. ^ аб Сетупиллай 1956, стр. 34–36.
  39. Валлувар, стр. Стих 323.
  40. ^ аб Сундарам 1990, стр. 7–16.
  41. ^ Сандживи 1973.
  42. ^ аб Раджарам 2009, стр. xviii – xxi.
  43. Парель 2002, стр. 96–112.
  44. Толстой 1908.
  45. ^ Велусами и Фарадей 2017, стр. 61.
  46. ^ Суббараман 2015, стр. 39–42.
  47. ^ Шивагнанам 1974, стр. 96.
  48. ^ Звелебил 1973, стр. 156–171.
  49. ^ Сундарам 1990, стр. 13.
  50. ^ Паримелалхагар 2009, стр. 256–266, 314–336.
  51. ^ Энгель 2000, стр. 856–889.
  52. ^ Диншах 2010.
  53. ^ Паримелалхагар 2009, стр. 314–324.

Ссылки

Первичные источники (тамильский)

Вторичные источники

Внешние ссылки