stringtranslate.com

Британское летнее время

Время в Европе :  Бледные цвета: стандартное время наблюдается круглый год
 Темные цвета: наблюдается летнее время

Во время британского летнего времени ( BST ) гражданское время в Соединенном Королевстве переводится на один час вперед по сравнению со средним временем по Гринвичу (GMT), что фактически меняет часовой пояс с UTC±00:00 на UTC+01:00 , так что утро светлого времени суток на час меньше, а вечером на час больше. [1] [2]

Летнее время начинается в 01:00 по Гринвичу каждый год в последнее воскресенье марта и заканчивается в 01:00 по Гринвичу (02:00 по Гринвичу) в последнее воскресенье октября. Время начала и окончания летнего времени было согласовано по всему Европейскому Союзу 22 октября 1995 года, и Великобритания сохранила это выравнивание после выхода из ЕС ; [3] как летнее время, так и летнее время в Центральной Европе начинаются и заканчиваются в одно и то же воскресенье в 02:00 по центральноевропейскому времени , 01:00 по Гринвичу. Между 1972 и 1995 годами период BST определялся как «начинающийся в два часа по среднему времени по Гринвичу, утром следующего дня после третьей субботы марта или, если этот день является Пасхальным днем, на следующий день после второй субботы». в марте и заканчивается в два часа по среднему времени по Гринвичу, утром следующего дня после четвертой субботы октября». [4] [5]

В следующей таблице перечислены даты начала и окончания британского летнего времени в недавнем прошлом и ближайшем будущем: [6]

Подстрекательство и ранние годы

История ранних веков

Британское летнее время было впервые установлено Законом о летнем времени 1916 года после кампании строителя Уильяма Уиллетта . Его первоначальное предложение заключалось в том, чтобы перевести часы вперед на 80 минут, с 20-минутными еженедельными шагами по воскресеньям в апреле и обратной процедурой в сентябре. [7] В 1916 году BST начался 21 мая и закончился 1 октября. [8] Уиллетт так и не дожил до реализации своей идеи, поскольку умер в начале 1915 года.

Периоды отклонения

Летом 1941–1945 годов, во время Второй мировой войны , Великобритания опережала время на два часа по Гринвичу и работала по британскому двойному летнему времени (BDST). Для этого в конце лета 1940 года часы не были переведены ни на час назад (летнее время началось раньше, 25 февраля 1940 года). В последующие годы часы продолжали переводить на один час вперед каждую весну (до BDST) и переводить назад на час каждую осень (до BST). 15 июля 1945 года часы были переведены на час назад, поэтому BDST снова превратилось в BST; 7 октября 1945 года часы были переведены на дополнительный час назад, поэтому зимой 1945 года BST перешло на GMT. [9]

В 1946 году BST работал в обычном режиме (с апреля по октябрь), но в 1947 году на один год BDST было вновь введено с 13 апреля (BST началось 16 марта). После четырех месяцев BDST часы были переведены на час назад 10 августа (по британскому стандартному времени) и еще на час 2 ноября (по Гринвичу). [9] [10] [11]

Расследование, проведенное зимой 1959–1960 годов, в ходе которого были проведены консультации со 180 национальными организациями, выявило небольшое предпочтение перехода на круглогодичное время по Гринвичу +1, но вместо этого продолжительность летнего времени была продлена в качестве испытания. [12] Дальнейшее расследование, проведенное в 1966–1967 годах, побудило правительство Гарольда Вильсона ввести эксперимент по британскому стандартному времени , при котором Великобритания оставалась на GMT +1 в течение всего года. Это произошло с 27 октября 1968 г. по 31 октября 1971 г., когда произошел возврат к предыдущей договоренности.

Анализ данных об авариях за первые два года эксперимента, опубликованный HMSO в октябре 1970 года, показал, что, хотя число жертв увеличивалось утром, вечером наблюдалось существенно большее снижение числа жертв, причем в целом примерно на 2700 меньше людей погибло и серьезно пострадало на дорогах в течение первых двух зим эксперимента, [13] : 14 (PDF, стр. 18)  [8] : 23  [14] в то время, когда около 1000 человек в день погибших или раненых на дорогах. [15] [16] Однако этот период совпал с введением законодательства о вождении в нетрезвом виде; оценки были позже изменены в сторону понижения в 1989 году. [13] : 14 (PDF, стр. 18). 

Судебный процесс стал предметом дебатов в Палате общин 2 декабря 1970 года [17] , когда в результате свободного голосования Палата общин 366 голосами против 81 проголосовала за прекращение эксперимента. [8] : 25 

Дебаты о реформе

Участники кампании, в том числе Королевское общество по предотвращению несчастных случаев (RoSPA) и защитники окружающей среды 10:10 , рекомендовали сохранить британское летнее время в зимние месяцы и применить «двойное летнее время» к текущему британскому летнему времени. период, в результате чего Великобритания на один час опережает GMT зимой и на два часа летом. Это предложение называется «одинарным/двойным летним временем» (SDST) и фактически будет означать, что Великобритания перейдет в тот же часовой пояс, что и европейские страны, такие как Франция, Германия и материковая Испания ( центральноевропейское время и центральноевропейское летнее время ) . .

В РоСПА предположили, что это уменьшит количество аварий за этот период из-за более светлых вечеров. RoSPA призвала повторить исследование 1968–71 годов с использованием современных методов оценки. [18] Кампания 2010 года « Легче позже », помимо пропаганды снижения риска, описанного выше, также подчеркнула потенциальные энергетические преимущества одиночного/двойного летнего времени, утверждая, что это изменение может «сэкономить почти 500 000 тонн CO 2 каждый раз ». в год, что эквивалентно полному снятию с дорог 185 000 автомобилей». [19] В 2015 году участник кампании по безопасности дорожного движения Пол А. Сингх и бывший начальник полиции Кейт Хеллауэлл выступили за отмену британского летнего времени после того, как исследование данных Министерства транспорта показало, что это может привести к сокращению дорожно-транспортных происшествий с участием пешеходов, особенно среди детей. [20]

Против этих предложений выступают некоторые фермеры и другие работники на открытом воздухе, а также многие жители Шотландии и Северной Ирландии, [21] поскольку это будет означать, что в северной Великобритании и Северной Ирландии зимний восход солнца не произойдет до 10:00 или даже позже. Однако в марте 2010 года Национальный союз фермеров заявил, что он не против введения одиночного/двойного летнего времени, и многие фермеры высказались за это изменение. [22] Другие противники перехода на летнее время говорят, что темное утро, особенно в Шотландии, может повлиять на детей, идущих в школу, и людей, едущих на работу. [23]

Опрос YouGov, проведенный в марте 2015 года [24], показал, что 40 процентов опрошенных предпочли бы положить конец практике перевода часов, а 33 процента хотели бы ее сохранить (остальные были безразличны или не уверены). В Шотландии мнение изменилось: 31 и 41 процент соответственно.

Действующий статут и парламентские попытки его изменить

Нынешний порядок теперь определен Приказом о летнем времени 2002 года, который определяет BST как «период, начинающийся в час дня по среднему времени по Гринвичу, утром в последнее воскресенье марта и заканчивающийся в час дня по среднему времени по Гринвичу». утром в последнее воскресенье октября». [25] Этот период был предусмотрен директивой ( 2000/84/EC) Европейского парламента , которая требовала от европейских стран введения единого летнего времени (первоначально введенного в 1997 году в Директиве 97/44/EC). [26]

Частично из-за протяженности Великобритании в течение многих лет возникают дебаты по поводу применимости BST, и этот вопрос является предметом парламентских дебатов. В 2004 году английский депутат Найджел Бирд внес в Палату общин законопроект о частных членах , в котором предлагалось, чтобы Англия и Уэльс имели возможность определять свое время независимо от Шотландии и Северной Ирландии.

В 2005 году лорд Танлоу внес в Палату лордов законопроект о более светлых вечерах (эксперимент) [27] , согласно которому зимнее и летнее время сдвигаются на один час в течение трехлетнего испытательного периода по усмотрению «переданных органов», что позволяет Шотландии и Северной Ирландии возможность не принимать участие. Против этого предложения выступило правительство. Законопроект прошел второе чтение 24 марта 2006 г.; однако он не стал законом. [28] Ассоциация местного самоуправления также призвала к такому судебному разбирательству. [29]

Законопроект о переходе на летнее время, 2010–2012 гг.

Законопроект о переходе на летнее время 2010–2012 годов, частный законопроект депутата от консервативной партии Ребекки Харрис , потребовал бы от правительства проведения анализа потенциальных затрат и выгод от перевода времени на один час в течение всего или части года. Если бы такой анализ показал, что изменение часов принесет пользу Великобритании, законопроект требовал, чтобы правительство затем инициировало пробное изменение часов, чтобы определить все последствия. [13] : 1  [ не удалось проверить ]

В 2010 году премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил, что серьезно рассмотрит предложения, содержащиеся в законопроекте. Законопроект, скорее всего, будет принят только при поддержке правительства. Несмотря на первоначальную оппозицию этому шагу в Шотландии, Кэмерон заявил, что он предпочитает, чтобы изменение распространялось на всю территорию Соединенного Королевства, заявив: «Мы - Соединенное Королевство. Я хочу, чтобы у нас был единый часовой пояс». [30] Опрос, проведенный в конце октября 2010 года среди около 3000 человек, проведенный британской энергетической компанией npower , показал, что незначительное большинство шотландцев может быть в пользу этого изменения, хотя правительство Шотландии по-прежнему выступает против. [31]

Законопроект снова обсуждался в парламенте в ноябре 2011 года и был отправлен в комитет в декабре 2011 года. [32] В январе 2012 года законопроект снова обсуждался в зале Палаты общин, где противники вытеснили его из парламента. [33] Ангус МакНил , член парламента от На-х-Эйлеанан ан-Иар , утверждал, что это отрицательно повлияет на население Северной Шотландии, в то время как Джейкоб Рис-Могг , член парламента от Северо-Восточного Сомерсета , пытался внести поправку, чтобы дать Сомерсету свое время. зоны, на 15 минут позже Лондона, чтобы подчеркнуть абсурдность законопроекта. [34] [35] Поскольку все отведенное ему время было израсходовано, законопроект не мог пройти дальше через парламент. [36]

Европейская реформа с 2021 года

В 2018 году после проведения общественного опроса Европейская комиссия предложила положить конец сезонному переводу часов в Евросоюзе с 2019 года. Европейский парламент поддержал это предложение; однако по состоянию на март 2021 года предложение все еще ожидает одобрения Совета Евросоюза , без которого оно не вступит в силу. [37] Если предложение в конечном итоге будет одобрено, его реализация будет отложена. Каждое государство-член будет выбирать, оставаться ли на нынешнем летнем времени (в этом случае последний переход произойдет в последнее воскресенье марта года внедрения) или на текущем зимнем времени, которое вступит в силу навсегда с последнего воскресенья месяца. Октябрь. Хотя Соединенное Королевство покинуло ЕС до вступления в силу какой-либо новой директивы , правила ЕС продолжали применяться в течение переходного периода . После этого Великобритания может принять собственные меры. [38] [39] Если бы Великобритания, таким образом, продолжала соблюдать летнее и зимнее время, Северная Ирландия имела бы разницу во времени в один час в течение полугода либо с Ирландской Республикой , либо с остальной частью Великобритании. [40] По состоянию на сентябрь 2018 года у правительства Великобритании «не было планов» по ​​отмене летнего времени. [41]

В июле 2019 года подкомитет Палаты лордов ЕС по внутреннему рынку начал новое расследование последствий европейских изменений для Великобритании, чтобы «изучить, какие приготовления необходимо провести правительству и какие факторы должны повлиять на реакцию Великобритании». [42]

Смотрите также

Рекомендации

  1. Текст Закона о летнем времени 1972 года, действующего сегодня (включая любые поправки) на территории Соединенного Королевства, с сайтаlegal.gov.uk .
  2. Текст Закона о толковании 1978 года, действующего сегодня (включая любые поправки) на территории Соединенного Королевства, с сайтаlegal.gov.uk .
  3. ^ «Летние даты» . Национальная физическая лаборатория . Проверено 2 апреля 2013 г.
  4. ^ «Британское летнее время». Архивировано из оригинала 5 августа 2014 года . Проверено 26 августа 2014 г.
  5. ^ «Принят Закон о летнем времени 1972 года» . Проверено 20 марта 2018 г.
  6. ^ «Когда часы перейдут?», Gov.uk. Проверено 21 октября 2014 г.
  7. Rose Wild «Битва за британское летнее время», The Times , 6 мая 2010 г.
  8. ^ abc Беннетт, Оливер; Кромарти, Ханна (10 марта 2016 г.). «Информационный документ № 03796 – Британское летнее время» (PDF) . Библиотека Палаты общин . п. 4 . Проверено 4 июня 2020 г.
  9. ^ аб Торсен, Штеффен. «Перемена часового пояса и часов 1925–1949 годов в Лондоне, Англия, Соединенное Королевство». timeanddate.com . Время и дата КАК . Проверено 20 мая 2020 г.
  10. ^ Холлингсхед, Иэн (июнь 2006 г.). «Что случилось с двойным летним временем?». Хранитель .
  11. Кокберн, Джей (26 марта 2016 г.). «Время, когда часы изменились более чем на час». BBC Newsbeat . Проверено 1 февраля 2019 г.
  12. ^ Дэвид Энналс «Британский стандартный законопроект о таймс [лорды]», Хансард , дебаты в Палате общин, 23 января 1968 г., том 757 cc290-366, 290–92
  13. ^ abc Беннетт, Оливер. «Законопроект о переходе на летнее время 2010–11 гг. – Законопроект 7 от 2010–11 гг. – Исследовательский документ 10/78» (PDF) . Библиотека Палаты общин . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2011 года . Проверено 4 июня 2020 г.
  14. ^ «Информационный листок Королевского общества по предотвращению несчастных случаев об эксперименте BST» . Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Проверено 26 июля 2013 г.
  15. Цитируется Питером Дойгом, депутатом парламента, Hansard , HC, 2 декабря 1970 г., c1354.
  16. ^ Держите, Мэтью (12 марта 2013 г.). «Отчетная статистика дорожно-транспортных происшествий». Секция социальной и общей статистики, Библиотека Палаты общин. п. 4 . Проверено 6 сентября 2013 г.
  17. ^ "Британское стандартное время", Хансард (HC), 2 декабря 1970 г., том 807 cc1331-422.
  18. ^ «Пресс-релиз от 22 октября 2008 г. Пришло время перемен, чтобы спасти жизни и уменьшить травматизм» . Пресс-служба РосПО. Архивировано из оригинала 17 марта 2009 года.«Британское летнее время (BST)». НММ – Национальный морской музей. Архивировано из оригинала 2 августа 2009 года.
  19. Джа, Алок (29 марта 2010 г.). «Статья «Легче позже» в Guardian». Хранитель . Лондон.
  20. ^ «Можем ли мы спасти жизни детей, не переводя часы назад?». Йоркшир Ивнинг Пост . 20 октября 2015 г. Проверено 26 октября 2015 г.
  21. ^ «Звонок «Время перемен» меняется, поскольку часы в Великобритании меняются» . Би-би-си. 30 октября 2010 г.
  22. ^ «Должны ли мы изменить часы?». Национальный союз фермеров. 18 марта 2010 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2010 года . Проверено 23 сентября 2015 г.
  23. ^ «Более поздние закаты« повышают уровень активности детей »» . Новости BBC . 23 октября 2014 года . Проверено 18 октября 2021 г.
  24. ^ «Не пора ли прекратить переводить часы на летнее время?» 28 марта 2015 года . Проверено 12 апреля 2019 г.
  25. ^ Постановительный акт 2002 г. № 262 Приказ о летнем времени 2002 г. HMSO . 20 февраля 2002 г. ISBN. 0-11-039331-7.
  26. Европейский парламент, Совет (19 января 2001 г.). «Директива 2000/84/EC Европейского парламента и Совета от 19 января 2001 г. о режиме летнего времени». ЭУР-Лекс . Проверено 30 сентября 2012 г.
  27. ^ "Легкие вечера (эксперимент) Билл [HL]" . Публикации.parliament.uk . Проверено 31 октября 2010 г.
  28. ^ «Законопроект о легких вечерах (эксперимент) [HL]: 24 марта 2006 г.: дебаты в Палате лордов» . Они работают для вас .
  29. ^ «Смена часов 'спасет жизни'» . Новости BBC . 28 октября 2006 г.
  30. Киркуп, Джеймс (12 августа 2010 г.). «Подари мне солнечный свет: Дэвид Кэмерон считает, что летнее время должно быть двойным». Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 31 октября 2010 года . Проверено 31 октября 2010 г.
  31. ^ «Шотландцы возвращают «сохранение» летнего времени» . Новости BBC . 29 октября 2010 г. Проверено 31 октября 2010 г.
  32. ^ «Этапы Билла - Законопроект о переходе на летнее время 2010–12» .
  33. ^ «Консервативные депутаты прекращают попытки перевести часы вперед» . 21 января 2012 г.
  34. ^ «Дебаты Хансарда в Палате общин 20 января 2012 г. (pt 0001)» .
  35. ^ Джейкоб Рис-Могг предлагает часовой пояс Сомерсета. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года.
  36. ^ «Законопроект о переходе на летнее время 2010–12».
  37. ^ "EUR-Lex - 52018PC0639 - EN - EUR-Lex" . eur-lex.europa.eu . Проверено 29 марта 2021 г.
  38. Кауберн, Эшли (24 октября 2019 г.). «После Брексита между Северной Ирландией и Великобританией может существовать «временная граница», - признает министр». Независимый . Проверено 3 февраля 2020 г. .
  39. ^ «Палата лордов - Оценка субсидиарности: прекращение сезонных изменений времени - Комитет Европейского Союза» . публикации.parliament.uk . Проверено 5 ноября 2018 г.
  40. Шаарт, Элин (22 октября 2018 г.). «Переключение летнего времени в ЕС может привести к тому, что Северная Ирландия отстанет от остальной части Великобритании». ПОЛИТИКА .
  41. Янг, Дэвид (1 сентября 2018 г.). «Северная Ирландия не будет менять часовой пояс в соответствии с требованиями ЕС, - говорят профсоюзные деятели». Белфастский телеграф .
  42. ^ «Последствия прекращения изменения часов исследованы в новом расследовании» . Парламент Великобритании . 22 июля 2019 года . Проверено 6 августа 2019 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки