«Обвинение жертв: ложная ученость и палестинский вопрос» — сборник эссе , совместно отредактированный палестинским ученым и адвокатом Эдвардом Саидом и журналистом и писателем Кристофером Хитченсом , опубликованный издательством Verso Books в 1988 году. Он содержит эссе Саида и Хитченса, а также других выдающихся адвокатов и активистов, включая Ибрагима Абу-Лугода , Джанет Л. Абу-Лугод , Ноама Хомского , Нормана Г. Финкельштейна , Рашида Халиди .
В своем введении Саид говорит, что, по его мнению, создание Израиля произошло отчасти потому, что израильтяне «приобрели контроль» над землей, а отчасти потому, что они выиграли «политическую битву за Палестину в международном мире, в которой обсуждались идеи, представления, риторика и образы». Он снова возвращается к этой теме, отмечая «доминирование сионистской точки зрения в западном культурном дискурсе ...» Описывая эту точку зрения, он отмечает то, что он называет «ложными, часто вопиюще нелепыми аргументами» сионизма. Саид говорит, что есть «официальный сионистский дискурс» и «неофициальная сионистская работа», ссылаясь для некоторой похвалы на «ревизионистских историков», таких как Том Сегев и Бенни Моррис . Саид критикует американских сионистов, чье «бесстыдное преклонение перед Израилем почти безгранично».
Саид замечает о закономерностях в сторонниках Израиля. Они «воспроизводят официальную линию партии в отношении Израиля или преследуют преступников, которые угрожают нарушить идиллию». Критики и противники сионистов «считают своей задачей сначала расшифровать мифы, а затем представить факты как можно более нейтрально». Сионистская точка зрения имеет «свою особую слепоту, свою идеологическую слабость, мягко говоря, свои возмутительные фальсификации ...» (стр. 13) Саид отмечает, что западные научные труды о Ближнем Востоке «неблагоприятно затронуты сионистско-палестинским конфликтом». Много работы было проделано талантливыми арабскими учеными и писателями, а также несионистскими или антисионистскими евреями, но все еще необходимо проделать большую работу, чтобы разоблачить и раскрыть мифы.
Завершая свое введение, Саид говорит (стр. 19):
С 1974 года палестинцы основывают свою политическую работу и организацию на идее совместного сообщества арабов и евреев в Палестине. ... Этот сборник эссе представлен для продвижения этой цели.
Книга « Обвинение жертв » разделена на четыре части, каждая из которых содержит ряд эссе. Части озаглавлены: «Дело Питерса», «Старые и новые мифы», «Либеральная альтернатива» и «Древняя и современная наука».
В этом разделе книги «Дело Питерса» содержатся два эссе, одно Эдварда Саида и одно Нормана Финкельштейна, относительно Джоан Питерс и ее книги «С незапамятных времен» , критикуемой авторами за то, что они считают использованием пропагандистских приемов и занятием псевдоисторией . Питерс утверждал, что арабоязычное население Подмандатной Палестины накануне арабо-израильской войны 1948 года в основном не было коренным , а скорее недавними прибывшими из соседних земель, в основном после Первой алии , и что проблема палестинских беженцев на самом деле является обменом населением с евреями-мизрахимами и сефардами исламского мира , оба утверждения осуждаются как отрицание Накбы .
В этом эссе Кристофер Хитченс обсуждает вопрос «трансляции». Это касается того, было ли палестинское арабское население, которое было лишено собственности, вынуждено или подстрекалось к бегству собственным руководством во время палестинского изгнания и бегства в 1948 году . Хитченс ссылается на недавно опубликованную статью Бенни Морриса «Причины и характер арабского исхода из Палестины: анализ разведывательной службы Армии обороны Израиля за июнь 1948 года» , которая была впервые опубликована в январе 1986 года в журнале Middle Eastern Studies , в котором Хитченс цитирует Морриса, который говорит, что отчет разведки Армии обороны Израиля «полностью подрывает традиционное официальное израильское «объяснение» массового бегства, заказанного или «спровоцированного» арабским руководством в политико-стратегических целях» (стр. 75).
По словам Хитченса, это подтверждение «израильского историка, использующего самые скрупулезные и достоверные сионистские источники, наконец позволяет нам поставить точку в споре, который продолжается уже четверть века ... между Эрскином Б. Чайлдерсом и Джоном Кимче ».
Затем Хиченс описывает в The Spectator обмен письмами между Эрскином Чайлдерсом и Джоном Кимчем после публикации статьи Чайлдерса от 12 мая 1961 года.
Чайлдерс написал о том, что Хитченс называет «самым известным утверждением израильской пропаганды» (стр. 75) о том, что палестинцев подталкивало к бегству их собственное руководство: [1]
Изучая каждое официальное израильское заявление об исходе арабов, я был поражен тем фактом, что не было представлено никаких первичных доказательств приказов об эвакуации. Израиль утверждал, что обвинение было «документально подтверждено»; но где были документы? Якобы были арабские радиопередачи с приказом об эвакуации; но никаких дат, названий станций или текстов сообщений не было приведено. В Израиле в 1958 году, будучи гостем Министерства иностранных дел и, следовательно, вдвойне надеясь на серьезную помощь, я попросил показать мне доказательства, меня заверили, что они существуют, и обещали их. Когда я уезжал, ничего не было предоставлено, но меня снова заверили. Я попросил прислать мне материалы. Я все еще жду.
... Я встретил доктора Лео Кона, профессора политологии в Еврейском университете и ... советника израильского МИДа. Он написал одну из первых официальных брошюр об арабских беженцах. Я попросил его предоставить конкретные доказательства приказов об эвакуации арабов. ... он взял свою собственную брошюру. «Посмотрите на этот отчет Economist », — и указал на цитату. «Вы ведь не станете утверждать, что Economist — сионистский журнал?»
Цитата — одна из пяти, которые появляются в каждой израильской речи и памфлете, и в свою очередь используются каждым сочувствующим анализом. Она показалась очень впечатляющей: она ссылалась на исход из Хайфы и на арабский заказ на вещание как на одну из главных причин этого исхода.
— Эрскин Чайлдерс (1961). «Другой исход», The Spectator
Хиченс отмечает, что Чайлдерс был «достаточно заинтригован», чтобы продолжить и изучить оригинальный (2 октября) выпуск журнала Economist за 1948 год , который цитировался как источник для утверждения о том, что приказы об эвакуации арабов действительно имели место. Оказалось, что отчет, «в котором была туманная ссылка на объявления, сделанные в эфире» Высшим арабским комитетом , был написан с Кипра корреспондентом, который использовал неподтвержденный израильский источник. Хиченс замечает: «Это едва ли можно считать доказательством, не говоря уже о показаниях из первых рук». (стр. 76) В эссе далее рассматривается остальная часть аргументации Чайлдерса и подтверждается, что Чайлдерс доказал, что никаких таких радиообъявлений никогда не делалось.
Хитченс завершает свое эссе замечанием о том, что даже во время написания статьи он заметил целую страницу рекламы Комитета по точности освещения событий на Ближнем Востоке в Америке (CAMERA), в которой говорилось:
В 1948 году, в день провозглашения Государства Израиль, пять арабских армий вторглись в новую страну со всех сторон. В страшных радиопередачах они призывали арабов, живущих там, покинуть ее, чтобы вторгшиеся армии могли действовать без помех.
Хиченс говорит, что он написал в CAMERA 20 февраля 1987 года, прося предоставить ему заверенный случай такой трансляции. Он не получил никакого ответа. И он завершает прогнозом:
Несмотря на то, что никто никогда не засвидетельствовал, что слышал их, и хотя никаких записей об их передаче не обнаружено, мы будем слышать об этих приказах и передачах снова и снова.
В своем эссе «Истина, по которой живут нации» израильский журналист и переводчик Перец Кидрон рассказывает о своем сотрудничестве с канадцем Беном Данкельманом в 1974 году, когда он написал автобиографию последнего « Двойная преданность» . Данкельман сражался за Израиль в арабо-израильской войне 1948 года в качестве командира 7-й бригады , самой известной бронетанковой бригады страны. Он участвовал в операции «Декель» , возглавляя 7-ю бригаду и ее вспомогательные подразделения, когда она двигалась на захват города Назарет между 8 и 18 июля 1948 года. Назарет капитулировал 16 июля, оказав лишь символическое сопротивление. Капитуляция была оформлена в письменном документе, в котором соглашались, что жители прекратят военные действия в обмен на обещания, что гражданскому населению не будет причинен вред. Несколько часов спустя Данкельману был дан устный приказ эвакуировать гражданское население Назарета, который он отказался подчиниться. Данкельман сказал Кедрону, что, по его мнению, палестинские жители Назарета не были вынуждены эвакуироваться из-за его отказа следовать этому приказу. В конце концов Данкельман решил не использовать этот эпизод в своей автобиографии, но Кидрон посчитал, что это важное доказательство того, что Израиль силой изгнал палестинцев, и сделал копию.
Кидрон продолжает рассказывать, как в 1978–79 годах он перевел мемуары Ицхака Рабина « Солдат мира » на английский язык. При этом он получил доступ к той части мемуаров Рабина, которая касалась изгнания палестинцев из Лидды и Рамле в середине июля 1948 года (« Операция Ларлар »). Пока израильский военный цензор пропускал рукопись, специальная министерская комиссия вычеркнула несколько частей перевода, включая этот раздел, где Рабин написал: [2]
Что они будут делать с 50 000 мирных жителей в двух городах ... Даже Бен-Гурион не мог предложить решения, и во время обсуждения в штабе операции он молчал, как это было у него в таких ситуациях. Очевидно, мы не могли оставить враждебное и вооруженное население [Лидды] в нашем тылу, где оно могло поставить под угрозу маршрут снабжения [войск, которые] продвигались на восток. ... Аллон повторил вопрос: что делать с населением? Бен-Гурион махнул рукой в жесте, который говорил: выгнать их! ... «Выгнать» — термин с резким звучанием ... С психологической точки зрения это было одно из самых сложных действий, которые мы предприняли. Население Лода не ушло добровольно. Не было возможности избежать применения силы и предупредительных выстрелов, чтобы заставить жителей пройти 10-15 миль до точки, где они встретились с легионом. Жители Рамлеха наблюдали и извлекли урок. Их лидеры согласились на добровольную эвакуацию ...
После некоторого душевного поиска Кидрон передал историю Данкельмана и историю Рабина в The New York Times . Они опубликовали историю под названием «Израиль запрещает Рабину рассказывать о выселении арабов в 48 году» 23 октября 1979 года, включив в нее приведенную выше цитату.
Вывод Кидрона:
Короче говоря, эти два описания, особенно взятые вместе, доказывают вне всякого сомнения, что на самом высоком уровне существовали директивы о массовых изгнаниях арабского населения, и что лица, принимающие решения, очевидно, осознавая позорный и незаконный характер такой политики, постарались не оставить никаких компрометирующих доказательств своей личной и политической ответственности.
— Кидрон (1979). «Израиль запрещает Рабину обсуждать выселение арабов в 1948 году», The New York Times
Эссе Хомского «Терроризм на Ближнем Востоке и американская идеологическая система», осужденное рецензентом Washington Post как «безумное безумие» [3] , представляет собой обвинительный акт израильских и американских военных операций в 1980-х годах на Ближнем Востоке и в Центральной Америке соответственно. Это критика роли западных СМИ в сокрытии этих операций и в изображении арабов как закоренелых террористов. Он описывает Шимона Переса и Рональда Рейгана как «двух ведущих мировых командиров террористов», отмечая, что Перес только что «отправил свои бомбардировщики атаковать Тунис, где они убили двадцать тунисцев и пятьдесят пять палестинцев», а жертвы среди гражданского населения «раздавлены ... в пыль» (цитируя отчет Ha'aretz ) в качестве предполагаемого возмездия за убийство израильских мирных жителей, отмечая далее, что «не может быть никаких серьезных сомнений в соучастии [администрации Рейгана] в атаке в Тунисе». Далее он описывает их «общую концепцию «мира», которая, кроме того, [исключает] полностью одну из двух групп, претендующих на право на национальное самоопределение» ( палестинцев ).
Он ссылается на «американский дискурс» по этому вопросу как на то, что он сформулирован в «расистских терминах». Он сетует на то, что Израиль отказывает палестинцам в праве избирать своих собственных представителей на мирных переговорах. Он представляет документацию того, что он называет «зверствами», совершенными израильтянами (например, операции Переса «Железный кулак» на юге Ливана, которые он цитирует западного дипломата, характеризующего как достижение новых глубин «расчетливой жестокости и произвольных убийств», взятых из отчета The Guardian) . Он называет израильский тюремный лагерь в Ансаре, Ливан , «концентрационным лагерем». Он поддерживает тезис о том, что израильтяне создали и манипулировали конфликтом между ливанскими христианами и мусульманами и другими этническими конфликтами в Ливане, ссылаясь на New York Times , Christian Science Monitor и другие источники. Хомский считает, что, будучи « государством-клиентом » США, Израиль «унаследовал от своего хозяина [Соединенных Штатов] «право» на терроризм, пытки и агрессию». Хомский особенно презрительно относится к утверждениям о том, что критика израильской тактики является проявлением антисемитизма , заявляя, что такие обвинения ложны, и что СМИ «из кожи вон лезут», чтобы увидеть вещи с точки зрения Израиля. [4]