Диалекты македонского языка классифицируются как часть болгарского в старой литературе. [2] [3] [4] [5] [6] [7] В настоящее время болгарская лингвистика продолжает рассматривать его как таковой. [8] [9] [10]
Со второй половины 20-го века иностранные авторы в основном приняли соглашение рассматривать их в терминах отдельного македонского языка , следуя кодификации македонского как литературного стандартного языка югославской Македонии . [11] Однако некоторые современные лингвисты по-прежнему считают македонский диалектом болгарского. [12] [13] [14] Македонские авторы, в свою очередь, склонны рассматривать все диалекты, на которых говорят в географическом регионе Македонии, как македонские, включая те, на которых говорят в болгарской Македонии . [15] Вместе со своими ближайшими лексическими и грамматическими родственниками они составляют восточно-южнославянскую ветвь. В настоящей статье все эти диалекты рассматриваются вместе из-за их близкого структурного сходства и того факта, что многие важные границы диалектов пересекают обе территории.
Болгарский этнос впитал в себя различные славянские племена, а не конкретный язык. Основной изоглоссой, разделяющей болгарские диалекты на восточные и западные , является граница ят , отмечающая различные мутации древнеболгарской формы ят (ѣ, * ě ), произносимой как /ʲa/ или /ɛ/ на востоке ( byal , но множественное число beli в балканских диалектах, «белый») и строго как /ɛ/ на западе от нее ( bel , множественное число beli ) по всей бывшей Югославии . [8] [16] Изоглоссы образуют три группы. Помимо восточных и западных диалектов, выделяется группа диалектов Руп , которая включает Родопы и все к югу от Салоник до Стамбула, хотя это восточный диалект. Официальный язык чаще всего происходит от северо-восточной группы диалектов, номинально основанных на великотырновском диалекте. Многие западные южнославянские лексические, морфологические и фонологические изоглоссы присутствуют во всех западных болгарских диалектах и реже в рупских диалектах , которые достигают пика в торлакском . Болгарские, македонские и сербские диалекты разделяют характеристики далеко за пределами торлакской области и за пределами спорных территорий средневековых болгарских и сербских государств, которые находятся к западу от Софии . Таким образом, эти политические образования не несут ответственности за переходные черты, но они в основном укоренены в другом типе эволюции, вероятно, в составе в зоне контакта двух источников восточных и западных южнославянских племен. Состав переходной области показывает смесь восточных и западных южнославянских характеристик, обнаруженных в западной Болгарии, контакт которых произошел на Балканах, предполагая точное местоположение этой области. Все изоглоссы обычно имеют плавные границы глубоко внутри страны, но северо-восточные всегда нет, что, вероятно, означает, что зона контакта смешалась после расселения славян на Балканах . В одном случае и а и ъ для носового юса являются частью диалекта Элин Пелин . Вероятно, одно из слов, которые остаются неизменными на одной из самых больших территорий в Болгарии, это слово для обозначения ночи nosht , которое в лучшем случае редко встречается в других славянских языках , в которых наряду с Torlaks в Болгарии nochозначает ночь.
В восточноболгарских диалектах, в отличие от других южнославянских языков, литературного украинского и чешского, безударный гласный e путем палатализации превращается в i или ie . [ требуется цитата ] Болгарские местоимения в третьем лице toy, te зафиксированы в некоторых украинских диалектах. [ требуется цитата ]
Болгарские диалекты можно разделить на следующие диалектные группы и отдельные диалекты: [17]
^ Кочев (Кочев), Иван (Иван) (2001). Български диалектен атлас (атлас болгарских диалектов) (на болгарском языке). София: Болгарская академия наук. ISBN 954-90344-1-0. OCLC 48368312.
^ Мазон, Андре. Contes Slaves de la Macédoine Sud-Occidentale: Лингвистический этюд; тексты и переводы ; «Записки фольклора», Париж, 1923 г., с. 4.
^ Селищев, Афанасий. Избранные труды, Москва 1968.
^ Макс Фасмер Die Славен в Грихенланде . Verlag der Akademie der Wissenschaften, Берлин, 1941 г. Кап. VI: Allgemeines und sprachliche Stellung der Slaven Griechenlands.
^ К. Сандфельд, Балканфилология (Копенгаген, 1926, MCMXXVI).
^ Константин Йозеф Йиречек , Die Balkanvölker und ihre kulturellen und politischen Bestrebungen , Urania, II, Jg. 13, 27. Март 1909, с. 195.
^ Стефан Веркович, Описание быта македонских болгар; Топографическо-этнографический очерк Македонии (Петербург, 1889).
^ Институт болгарского языка (1978). Единството на българский език в миналото и днес (на болгарском языке). София : Болгарская академия наук . п. 4. ОСЛК 6430481.
^ Шклифов, Благой. Речник на костурский говор, Българская диалектология, София 1977, с. кн. VIII, с. 201–205.
^ Фридман, Виктор (2001). «Македонский». В Гарри, Джейн; Рубино, Карл (ред.). Факты о языках мира: энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего . Нью-Йорк: Холт. С. 435–439.
↑ Кто такие македонцы?, Хью Поултон, C. Hurst & Co. Publishers, 2000, ISBN 1-85065-534-0 , стр. 116.
^ Когда языки сталкиваются: взгляды на языковой конфликт, языковую конкуренцию и языковое сосуществование, Брайан Д. Джозеф, Издательство Университета штата Огайо, 2003, стр. 281 ISBN 0-8142-0913-0 .
^ Языковой профиль македонский Архивировано 11.03.2009 в Wayback Machine , Международный институт Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе
^ исп. Большая Советская Энциклопедия, том. 37, Москва 1938, р 743–744.
^ Мазон, А. Документы, рассказы и песни рабов де l'Albanie du sud. Париж, 1936, 462 с.