stringtranslate.com

Болгарские диалекты

Карта больших изоглосс юса (*ǫ) в восточноюжнославянском и восточноторлакском языках согласно атласу Болгарской академии наук 2001 года. [1] Произношение man и tooth, происходящих от праславянских слов *mǫžь и *zǫbъ на карте:
1. [mɤʃ] , [zɤp] (см. зъб)
2. [maʃ] , [zap] (см. заб)
3. [muʃ] , [zup]
4. [mɒʃ] , [zɒp]
5. [mɔʃ] , [zɔp]
6. [mæʃ] , [zæp]
7. [mɤnʃ] , [zɤmp]
8. [manʃ] , [zamp]
9. [mɒnʃ] , [zɒmp]
Карта болгарских диалектов на территории Болгарии
В болгарском языке раскололся звук ят (*ě) .
изоглосса по часовой стрелке (вправо или вниз/влево или вверх от линии)
1. ват - бачва, бочва и т. д./бąчва
2. желтый - жąлт, жлат, жąт и т. д.
/жэлт 3. дорога - пат, пут, горшок/пат
4. лапа - шапа, шапа, шака и т. д./шепа
изоглосс (по часовой стрелке)
1. жаждущий- жонден, жадень и т.д./жеден
2. красный- цравень, царвень/червень, чирвень
3. я, ты- я, те/мą, тą и т.д.
4. белый- бел/бял (Ятская граница)
изоглосс (по часовой стрелке)
1. луга- поляны/полены
2. пьяные- пияни/пиены
3. чашки- чаши/чеши
4. шапки- шапки/шепки
изоглосс (по часовой стрелке)
1. лягушки- жаби/жеби
2. жду- чекам /чакам,
3.Ять граница
изоглосс (по часовой стрелке)
1. кольца- prąstene, prąsteną/prasteni
2. Читаю- четем/четą
3. Читаем- четеме, читами, четемо и т.д./четем, читем и т.д.
4. Ять граница
изоглосс (по часовой стрелке)
1. лег- нога/крак
2. ткацкий станок- разбой/стан
3. рубашка- кошула/риза
4. хот- жежко/горешто
изоглосс (по часовой стрелке)
1. не- немой/недей
2. И- я, яз, йе/аз
3. он- он/той
4. Ять граница
изоглосс (по часовой стрелке)
1. мясо- месо/месо
2. читаю- чета, четем/чета
3. пик- бери/бери
4. ять граница
Названия арбузадиня, лубеница, карпуза, бостон.
Названия дыни – папеш, пипон, кавун, моравец.

Болгарские диалектырегиональные разновидности болгарского языка , южнославянского языка . Болгарская диалектология восходит к 1830-м годам и новаторской работе Неофита Рильского « Болгарская грамматика» (опубликованной в 1835 году в Крагуеваце , Сербия , тогда Османская империя ). Среди других известных исследователей в этой области — Марин Дринов , Константин Йозеф Йиречек , Любомир Милетич , Александр Теодоров-Балан , Стойко Стойков .

Диалекты македонского языка классифицируются как часть болгарского в старой литературе. [2] [3] [4] [5] [6] [7] В настоящее время болгарская лингвистика продолжает рассматривать его как таковой. [8] [9] [10] Со второй половины 20-го века иностранные авторы в основном приняли соглашение рассматривать их в терминах отдельного македонского языка , следуя кодификации македонского как литературного стандартного языка югославской Македонии . [11] Однако некоторые современные лингвисты по-прежнему считают македонский диалектом болгарского. [12] [13] [14] Македонские авторы, в свою очередь, склонны рассматривать все диалекты, на которых говорят в географическом регионе Македонии, как македонские, включая те, на которых говорят в болгарской Македонии . [15] Вместе со своими ближайшими лексическими и грамматическими родственниками они составляют восточно-южнославянскую ветвь. В настоящей статье все эти диалекты рассматриваются вместе из-за их близкого структурного сходства и того факта, что многие важные границы диалектов пересекают обе территории.

Болгарский этнос впитал в себя различные славянские племена, а не конкретный язык. Основной изоглоссой, разделяющей болгарские диалекты на восточные и западные , является граница ят , отмечающая различные мутации древнеболгарской формы ят (ѣ, * ě ), произносимой как /ʲa/ или /ɛ/ на востоке ( byal , но множественное число beli в балканских диалектах, «белый») и строго как /ɛ/ на западе от нее ( bel , множественное число beli ) по всей бывшей Югославии . [8] [16] Изоглоссы образуют три группы. Помимо восточных и западных диалектов, выделяется группа диалектов Руп , которая включает Родопы и все к югу от Салоник до Стамбула, хотя это восточный диалект. Официальный язык чаще всего происходит от северо-восточной группы диалектов, номинально основанных на великотырновском диалекте. Многие западные южнославянские лексические, морфологические и фонологические изоглоссы присутствуют во всех западных болгарских диалектах и ​​реже в рупских диалектах , которые достигают пика в торлакском . Болгарские, македонские и сербские диалекты разделяют характеристики далеко за пределами торлакской области и за пределами спорных территорий средневековых болгарских и сербских государств, которые находятся к западу от Софии . Таким образом, эти политические образования не несут ответственности за переходные черты, но они в основном укоренены в другом типе эволюции, вероятно, в составе в зоне контакта двух источников восточных и западных южнославянских племен. Состав переходной области показывает смесь восточных и западных южнославянских характеристик, обнаруженных в западной Болгарии, контакт которых произошел на Балканах, предполагая точное местоположение этой области. Все изоглоссы обычно имеют плавные границы глубоко внутри страны, но северо-восточные всегда нет, что, вероятно, означает, что зона контакта смешалась после расселения славян на Балканах . В одном случае и а и ъ для носового юса являются частью диалекта Элин Пелин . Вероятно, одно из слов, которые остаются неизменными на одной из самых больших территорий в Болгарии, это слово для обозначения ночи nosht , которое в лучшем случае редко встречается в других славянских языках , в которых наряду с Torlaks в Болгарии noch означает ночь.

В восточноболгарских диалектах, в отличие от других южнославянских языков, литературного украинского и чешского, безударный гласный e путем палатализации превращается в i или ie . [ требуется цитата ] Болгарские местоимения в третьем лице toy, te зафиксированы в некоторых украинских диалектах. [ требуется цитата ]

Болгарские диалекты можно разделить на следующие диалектные группы и отдельные диалекты: [17]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Кочев (Кочев), Иван (Иван) (2001). Български диалектен атлас (атлас болгарских диалектов) (на болгарском языке). София: Болгарская академия наук. ISBN 954-90344-1-0. OCLC  48368312.
  2. ^ Мазон, Андре. Contes Slaves de la Macédoine Sud-Occidentale: Лингвистический этюд; тексты и переводы ; «Записки фольклора», Париж, 1923 г., с. 4.
  3. ^ Селищев, Афанасий. Избранные труды, Москва 1968.
  4. ^ Макс Фасмер Die Славен в Грихенланде . Verlag der Akademie der Wissenschaften, Берлин, 1941 г. Кап. VI: Allgemeines und sprachliche Stellung der Slaven Griechenlands.
  5. ^ К. Сандфельд, Балканфилология (Копенгаген, 1926, MCMXXVI).
  6. ^ Константин Йозеф Йиречек , Die Balkanvölker und ihre kulturellen und politischen Bestrebungen , Urania, II, Jg. 13, 27. Март 1909, с. 195.
  7. ^ Стефан Веркович, Описание быта македонских болгар; Топографическо-этнографический очерк Македонии (Петербург, 1889).
  8. ^ аб Стойков (Stoykov), Стойко (2002) [1962]. Българская диалектология (болгарская диалектология) (на болгарском языке). София: Акад. изд. «Проф. Марина Дринов». ISBN 954-430-846-6. OCLC  53429452.
  9. ^ Институт болгарского языка (1978). Единството на българский език в миналото и днес (на болгарском языке). София : Болгарская академия наук . п. 4. ОСЛК  6430481.
  10. ^ Шклифов, Благой. Речник на костурский говор, Българская диалектология, София 1977, с. кн. VIII, с. 201–205.
  11. ^ Фридман, Виктор (2001). «Македонский». В Гарри, Джейн; Рубино, Карл (ред.). Факты о языках мира: энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего . Нью-Йорк: Холт. С. 435–439.
  12. Кто такие македонцы?, Хью Поултон, C. Hurst & Co. Publishers, 2000, ISBN 1-85065-534-0 , стр. 116. 
  13. ^ Когда языки сталкиваются: взгляды на языковой конфликт, языковую конкуренцию и языковое сосуществование, Брайан Д. Джозеф, Издательство Университета штата Огайо, 2003, стр. 281 ISBN 0-8142-0913-0
  14. ^ Языковой профиль македонский Архивировано 11.03.2009 в Wayback Machine , Международный институт Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе
  15. ^ исп. Большая Советская Энциклопедия, том. 37, Москва 1938, р 743–744.
  16. ^ Мазон, А. Документы, рассказы и песни рабов де l'Albanie du sud. Париж, 1936, 462 с.
  17. ^ Пер Стойков.
  18. ^ Азбука болгарской диалектологии, стр. 170
  19. ^ Болгарская диалектология, стр. 171
  20. ^ Болгарская диалектология, стр. 172
  21. ^ Болгарская диалектология, стр. 173
  22. ^ Болгарская диалектология, стр. 174
  23. ^ Болгарская диалектология, стр. 175
  24. ^ Болгарская диалектология, стр. 176
  25. ^ Болгарская диалектология, стр. 179
  26. ^ Болгарская диалектология, стр. 180
  27. ^ Болгарская диалектология, стр. 181
  28. ^ Болгарская диалектология, стр. 182
  29. ^ Болгарская диалектология, стр. 183
  30. ^ Болгарская диалектология, стр. 184

Ссылки