Бёмкеш Бакши — индийско- бенгальский вымышленный детектив , созданный Шарадинду Бандиопадхьяем . Называя себя в рассказах «искателем истины» или Сатьянвеши , Бакши известен своим мастерством наблюдения , логического рассуждения и судебной медицины , которые он использует для раскрытия сложных дел, обычно убийств, происходящих в Калькутте . Согласно хронологическому порядку, Бёмкеш Бакши впервые появился в рассказе « Петер Канта » — рассказе, где Бёмкеш показывает, что предположение, основанное на чистой и простой логике, нерушимо, и когда мы разрушаем то, что в законе называется косвенными доказательствами, нет ничего, кроме логических предположений. Однако его надлежащее введение дано в его третьем рассказе «Сатьянвеши» — истории об убийстве, связанном с незаконным оборотом кокаина. Он появляется под псевдонимом — под псевдонимом Атул Чандра Митра. Бёмкеш знакомится с Аджитом Бандиопадхьяем, писателем, который станет его постоянным спутником, и именно Аджит рассказывает истории Бёмкеша.
Оба имени Бёмкеша с тех пор вошли в бенгальский язык и обозначают одновременно умного и наблюдательного человека. Оно также используется в саркастическом смысле для обозначения человека, утверждающего очевидное. [1]
Самый известный вымышленный персонаж Шарадинду Бандиопадхьяя Бёмкеш Бакши впервые появился как персонаж рассказа Сатьянвеши (« Инквизитор »). Действие истории разворачивается в 1932 году в районе Чинабазар в Калькутте, где «неправительственный детектив» Бёмкеш Бакши, благодаря разрешению комиссара полиции, начинает жить в этом районе под псевдонимом Атул Чандра Митра, чтобы расследовать дело. серия убийств.
Большинство историй написано с точки зрения Аджита Кумара Банерджи, который встречает Бёмкеша в столовой в Чинабазаре. Позже Бёмкеш просит Аджита жить с ним в его трехэтажном арендованном доме на Харрисон-роуд в качестве его помощника и летописца. Единственный человек в его доме — его слуга Путирам.
В начале рассказов Бёмкеш Бакши описывается как «человек двадцати трёх или двадцати четырёх лет, выглядевший хорошо образованным». Бёмкеш — индус и носит в основном белую рубашку/ курту с белым дхоти , иногда накидая шаль . Он не живет в роскоши, но имеет множество книг. Он часто путешествует, не имеет оружия и не считает себя «дорогим помощником». Он обычно курит и пьет чай с молоком. Он свободно говорит на бенгали , хинди и английском языках . Бёмкешу не нравится, когда его называют детективом, и он еще хуже считает слово «следователь». Таким образом, он выдумывает себе новое имя, которое пишет на медной табличке перед своим домом. На мемориальной доске было написано «Бёмкеш Бакши: Сатьянвеши» (Инквизитор).
В отличие от других главных героев подобных детективных рассказов, Бёмкеш Бакши женится, стареет, а также размышляет о материальных вещах, таких как покупка автомобиля. Позже он также решает купить землю в Кеятале в Южной Калькутте и переезжает в свой новый дом. Бёмкеш встречает Сатьябати, свою будущую жену и сестру обвиняемого Сукумара, в «Артаманартхаме». Рассказ «Адим Рипу» дает некоторую информацию о раннем детстве Бёмкеша. Его отец Махадев Бакши был учителем математики в школе и практиковал философию санкхьи дома, а его мать была дочерью вайшнавита . Когда Бёмкешу было семнадцать лет, его родители умерли от туберкулеза . Позже Бёмкеш поступил в университет со стипендией. Во время Второй мировой войны и после обретения Индией независимости Бёмкеш, Сатьябати и Аджит живут в столовой на Харрисон-роуд. Бёмкеш постепенно стареет в сериале, и в сериале у него рождается сын по имени Хока (Маленький мальчик).
Сарадинду Бандопадхьяй написал 32 рассказа о Бёмкеше с 1932 по 1970 год до своей смерти. В своих ранних рассказах Аджит Кумар Банерджи описывается как его товарищ и летописец его рассказов. Но в некоторых случаях Аджит также проводит расследование в отсутствие Бёмкеша (примеры: Макоршар Рош , Шойло Рахасья ). Все истории написаны на традиционном формальном бенгальском языке. Однако позже рассказы переходят на более разговорный язык. Более поздние рассказы («Комната Номбор Дуи», «Чхлонар Чхондо», «Шаджарур Канта» , «Бенисонгаар» и «Лохар Бискут») написаны не Аджитом, который занимался своим издательским бизнесом.
Истории не очень сложные, но очень увлекательные, с длинной чередой удивительных событий. В рассказах представлен целый ряд преступлений: от первой истории «Сатьянвеши» , где Бёмкеш уничтожает международный наркобизнес, до бытовых тайн и преступлений, таких как Артаманартам и Макоршар Рош .
Шарадинду не хотел продолжать рассказы Бёмкеша, из-за чего перестал писать с 1938 по 1951 год. В это время он занимался написанием сценариев для фильмов в Бомбее. После его возвращения в Западную Бенгалию рассказы Бёмкеша все еще пользовались спросом, поэтому он написал «Читрачор » (« Несовершенная картина ») в 1951 году и постепенно перешел к другим рассказам вплоть до 1970 года, когда его последний рассказ «Бишупал Бадх» (« Убийство Бишупала ») остался незавершенным из-за его безвременная смерть.
Рассказы Бёмкеша Бакши были адаптированы для нескольких телесериалов, радиопрограмм, аудиодрам, фильмов и видеоигр.
«Чирияхана» (1967) - это индийский криминальный триллер на бенгальском языке, основанный на одноименном рассказе режиссера Сатьяджита Рэя по сценарию Бандиопадхьяя и Рэя. В нем Уттам Кумар сыграл главную роль в роли Бёмкеша Бакши.
Телесериал 1993–97 Бёмкеша Бакши , созданный Басу Чаттерджи , с Раджитом Капуром в роли Бёмкеша Бакши и К. К. Райной в роли Аджита соответственно, стал одной из наиболее одобренных критиками и знаменитых адаптаций персонажа. [2] Эти телесериалы сняты Дордаршаном.
Было снято 20 фильмов о Бакши, в которых Абир Чаттерджи сыграл этого персонажа семь раз.
Серия аудиодрам Сатьянвеши, созданная актером Анишем Си Яем, адаптировала двадцать два романа Бёмкеша Бакши и восемь оригинальных аудиодрам на языке малаялам . [3]
В 2015 году вышел болливудский фильм « Детектив Бёмкеш Бакши!». Также был выпущен фильм с Сушантом Сингхом Раджпутом в главной роли.
Он также упоминается в 7-м сезоне 18-й серии «Теории большого взрыва»: «Наблюдение за мамой», где Шерлока Холмса называют «английским Бёмкешем Бакши».
Анупам Рой ссылается на Бёмкеша Бакши в тексте своей песни «Кульката», исполненной вместе со Шрейей Гошалом для бенгальского фильма « Практан » .
Радио Мирчи адаптировало несколько рассказов и романов о Бёмкеше, в том числе Сатьянвеши, Патер Канта, Дурго Рахасья и т. д., для своей программы аудиорассказов Sunday Suspense с Р. Дж. Миром в роли Бёмкеша и Р. Дж. Дипом в роли Аджита. [4]