li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .sidebar{width:22em;float:right;clear:right;margin:0.5em 0 1em 1em;background:var(--background-color-neutral-subtle,#f8f9fa);border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1);padding:0.2em;text-align:center;line-height:1.4em;font-size:88%;border-collapse:collapse;display:table}body.skin-minerva .mw-parser-output .sidebar{display:table!important;float:right!important;margin:0.5em 0 1em 1em!important}.mw-parser-output .sidebar-subgroup{width:100%;margin:0;border-spacing:0}.mw-parser-output .sidebar-left{float:left;clear:left;margin:0.5em 1em 1em 0}.mw-parser-output .sidebar-none{float:none;clear:both;margin:0.5em 1em 1em 0}.mw-parser-output .sidebar-outer-title{padding:0 0.4em 0.2em;font-size:125%;line-height:1.2em;font-weight:bold}.mw-parser-output .sidebar-top-image{padding:0.4em}.mw-parser-output .sidebar-top-caption,.mw-parser-output .sidebar-pretitle-with-top-image,.mw-parser-output .sidebar-caption{padding:0.2em 0.4em 0;line-height:1.2em}.mw-parser-output .sidebar-pretitle{padding:0.4em 0.4em 0;line-height:1.2em}.mw-parser-output .sidebar-title,.mw-parser-output .sidebar-title-with-pretitle{padding:0.2em 0.8em;font-size:145%;line-height:1.2em}.mw-parser-output .sidebar-title-with-pretitle{padding:0.1em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-image{padding:0.2em 0.4em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-heading{padding:0.1em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-content{padding:0 0.5em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-content-with-subgroup{padding:0.1em 0.4em 0.2em}.mw-parser-output .sidebar-above,.mw-parser-output .sidebar-below{padding:0.3em 0.8em;font-weight:bold}.mw-parser-output .sidebar-collapse .sidebar-above,.mw-parser-output .sidebar-collapse .sidebar-below{border-top:1px solid #aaa;border-bottom:1px solid #aaa}.mw-parser-output .sidebar-navbar{text-align:right;font-size:115%;padding:0 0.4em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-list-title{padding:0 0.4em;text-align:left;font-weight:bold;line-height:1.6em;font-size:105%}.mw-parser-output .sidebar-list-title-c{padding:0 0.4em;text-align:center;margin:0 3.3em}@media(max-width:640px){body.mediawiki .mw-parser-output .sidebar{width:100%!important;clear:both;float:none!important;margin-left:0!important;margin-right:0!important}}body.skin--responsive .mw-parser-output .sidebar a>img{max-width:none!important}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-list-title,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle{background:transparent!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle a{color:var(--color-progressive)!important}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-list-title,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle{background:transparent!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle a{color:var(--color-progressive)!important}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sidebar{display:none!important}}">
stringtranslate.com

Карантин в связи с COVID-19 в Соединенном Королевстве

Заброшенный железнодорожный вокзал с табличкой «Оставайтесь дома, защищайте NHS, спасайте жизни».
Станция Мэрилебон в Лондоне во время первого общенационального локдауна в апреле 2020 года

Карантин в связи с COVID-19 в Соединенном Королевстве представлял собой серию распоряжений о домашнем режиме, введенных британскими и региональными правительствами в ответ на пандемию COVID-19 .

23 марта 2020 года премьер-министр Борис Джонсон объявил общенациональный карантин, чтобы сдержать расширяющуюся вспышку COVID-19. Это включало закрытие многих секторов и приказ населению оставаться дома. Это было продолжением предыдущего совета избегать всех несущественных контактов, который был выпущен 16 марта 2020 года. [1] Это постепенно отменялось, начиная с нескольких недель спустя. Аналогичные ограничения были введены в конце 2020 года и начале 2021 года по мере роста числа случаев заражения. Ограничения применялись к определенным областям, а затем в более широком масштабе, различаясь между четырьмя странами Соединенного Королевства , которым делегировано здравоохранение , при этом центральное правительство отвечало за Англию .

Первый общенациональный локдаун

Центр города Честер во время первого карантина в апреле 2020 года
Новые случаи и смерти от COVID-19 в Великобритании с датами карантина и его частичного снятия. Здесь показаны как цифры смертности от COVID-19, подтвержденные тестами, так и цифры, зарегистрированные тремя органами власти.

Первоначальное заявление было сделано Борисом Джонсоном с согласия трех других глав правительств. В 20:30 23 марта 2020 года Борис Джонсон объявил о приказе оставаться дома, вступающем в силу немедленно, [2] хотя юридически он вступит в силу только с 13:00 26 марта 2020 года, в соответствии с Правилами по защите здоровья (коронавирус, ограничения) (Англия) 2020 года . [3]

В Англии использовался лозунг «Оставайтесь дома, защищайте NHS, спасайте жизни». Всем магазинам и службам, не предоставляющим товары первой необходимости, было приказано закрыться по всей Великобритании, а полиции были предоставлены полномочия выписывать штрафы, отправлять людей домой, особенно лиц, подозреваемых в заражении, и разгонять собрания более двух человек. Британскому населению было приказано оставаться дома, за исключением физических упражнений один раз в день (например, бега, ходьбы или езды на велосипеде), покупок предметов первой необходимости, любых медицинских нужд, оказания помощи уязвимому человеку или поездок на работу, где данная работа является жизненно важной и не может быть выполнена из дома. Джонсон заявил, что приказ оставаться дома будет пересматриваться каждые три недели. [4] Работая с врачами общей практики, четыре органа NHS настоятельно рекомендовали (хотя и не предписывали), чтобы те, у кого самый высокий риск серьезных осложнений от COVID-19, соблюдали особые меры защиты . Они включали в себя полное запрещение покидать свой дом, даже по существенным причинам, и соблюдение дистанции в два метра от других членов семьи. [ требуется ссылка ]

11 мая, после первоначального объявления о карантине, общебританские правила были нарушены, и четыре правительства Соединенного Королевства в разное время объявили о введении отдельных правил. [ необходима цитата ]

Уэльс

26 марта Положения о защите здоровья (коронавирус, ограничения) (Уэльс) 2020 были одобрены Сенатом , предоставив правительству Уэльса чрезвычайные полномочия для решения различных аспектов борьбы с пандемией. Эти новые полномочия включают полномочия на: [5] [6]

26 марта Сноудон и другие горы Уэльса были закрыты для посещения после того, как в предыдущие дни в горах собралось большое количество туристов, что привело к транспортным заторам. [7] Позднее Министерство природных ресурсов Уэльса объявило, что все места и тропы, которые могут посетить большое количество людей или которые представляют высокий риск, будут закрыты. [8]

Диолх Ин Фаур, Государственная служба здравоохранения Уэльса, Центр тысячелетия Уэльса

К 27 марта полиция Северного Уэльса патрулировала границу между Уэльсом и Англией, поскольку приезжие игнорировали инструкции оставаться дома и въезжали в Уэльс. Во многих случаях полиция останавливала автомобили, въезжающие из Англии; такого пограничного контроля не было между Уэльсом и Англией с 16 века. [9] [10] [11]

8 мая первый министр Марк Дрейкфорд объявил, что карантин из-за COVID-19 в Уэльсе будет продлен еще на три недели. [12] Он также объявил о «скромных» изменениях в уже действующих мерах: некоторым садовым центрам будет разрешено вновь открыться, и теперь люди смогут заниматься спортом на открытом воздухе более одного раза в день при условии, что они «оставаются на месте». [13]

3 июня начались брифинги правительства Уэльса [14] (позже названные «пресс-конференциями») в серии, которая была создана правительством Уэльса как способ распространения новой информации среди жителей Уэльса относительно пандемии COVID-19 в Уэльсе. Они были размещены на открытой лицензии CC BY-SA . [ необходима цитата ]

Ограничения были еще больше смягчены объявлением от 31 июля, подтверждающим, что пабы и рестораны смогут открыть закрытые помещения 3 августа. До тридцати человек смогут встречаться на открытом воздухе, а детям до 11 лет больше не придется соблюдать дистанцию ​​в 2 метра (6 футов) от кого-либо. Крытые боулинг-клубы, аукционные дома и залы для бинго были разрешены к открытию, в то время как бассейны, спортзалы, развлекательные центры и крытые игровые площадки будут разрешены к открытию с 10 августа, все с соблюдением социальной дистанции. [15]

К концу августа возросли опасения по поводу возможного второго всплеска инфекций после того, как пассажиры, прибывшие в аэропорт Кардиффа из-за рубежа, дали положительный результат на вирус. [16] Авиаперевозчик TUI Group подвергся критике за неспособность обеспечить ношение масок во время полета. [17] Министр здравоохранения Воан Гетинг позже сообщил, что 30 случаев были связаны с четырьмя рейсами в Великобританию с острова Занте , а правительства Уэльса и Шотландии лоббировали в правительстве Великобритании включение острова в список мест карантина для всей Великобритании. [18]

Противопожарная полоса

19 октября правительство Уэльса объявило, что второй общенациональный карантин, описанный как «противопожарная мера», будет введен с 23 октября по 9 ноября, что совпадет с каникулами в середине семестра в школах, которые будут продлены на неделю в колледжах и для школьников 9-го класса (от 13 до 14 лет) и старше, в надежде снизить количество случаев заболевания коронавирусом. [19] Первый министр объявил, что все пабы, рестораны и магазины, не торгующие товарами первой необходимости, будут закрыты в этот период. [20]

Пресс-конференция правительства Уэльса 19 октября 2020 года, на которой было объявлено о закрытии противопожарных полос

После пожара правила были стандартизированы по всему Уэльсу с отменой локальных ограничений. [21] С 9 ноября пабы, рестораны и кафе вновь открылись, и группам до четырех человек (дети до одиннадцати лет не учитывались) из разных домохозяйств разрешалось встречаться в них; комендантский час в 22:00 для продажи алкоголя оставался в силе. [22] Также вновь открылись магазины не первой необходимости. [23] Два домохозяйства могли образовать пузырь (общаться, когда хотели), в то время как любое количество детей до одиннадцати лет и до 15 или 30 человек старше этого возраста могли принимать участие в организованных мероприятиях в помещении и на открытом воздухе соответственно. Ограничения на поездки в пределах Уэльса были сняты, хотя несущественные визиты в другие части Великобритании или за границу оставались под запретом. [24]

Третий локдаун

Объявленное 16 декабря правительство Уэльса планировало ввести полный локдаун сразу после 5-дневного рождественского периода (23–27 декабря) 28 декабря. Однако 19 декабря 2020 года было объявлено, что Уэльс введет полный локдаун (или ограничения «уровня 4») сразу в полночь 20 декабря. Обстоятельства последнего локдауна пересматривались каждые три недели, но дата окончания не была объявлена. [25]

Это последовало за появлением нового варианта COVID-19 в Соединенном Королевстве. Первоначальные совместные планы смягченных ограничений с 23 по 28 декабря действовали для всего Соединенного Королевства, но они были изменены таким образом, чтобы единственным смягченным периодом было Рождество, в течение которого будет разрешено встречаться только двум домохозяйствам. До и после Рождества встречи с людьми из разных домохозяйств не разрешалось проводить в помещении. Те, кто встречается с другими домохозяйствами на открытом воздухе, должны находиться на расстоянии не менее 2 метров друг от друга и носить СИЗ. [26]

Северная Ирландия

Слоган «Оставайтесь начеку, контролируйте вирус, спасайте жизни» был отклонен и был использован «Оставайтесь дома, защищайте NHS, спасайте жизни». [ необходима цитата ]

15 апреля Арлин Фостер , первый министр Северной Ирландии , продлила период изоляции в Северной Ирландии до 9 мая, поскольку были подтверждены 121 новый случай заболевания и 6 новых случаев смерти. [27]

7 мая исполнительная власть Северной Ирландии собралась, чтобы обсудить дорожную карту по снятию ограничений, связанных с блокировкой, и должна объявить о ней в течение недели, начинающейся 11 мая. [28]

План действий руководства NI по выходу из режима самоизоляции

18 мая исполнительная власть Северной Ирландии активировала некоторые аспекты первого этапа, разрешив открыться садоводческим и перерабатывающим центрам. Однако в тот же день было объявлено, что дополнительные меры первого этапа будут активированы во вторник 19 мая, например, группы до шести человек, не проживающие вместе, смогут встречаться на улице, а также будут разрешены частные церковные службы. [29]

15 июня Исполнительный комитет объявил о дальнейшем смягчении карантина, на этот раз сосредоточившись на индустрии гостеприимства: с 3 июля 2020 года разрешено открыться отелям, ресторанам и барам, в которых продается еда или есть большой пивной сад. [30]

25 июня было объявлено, что Северная Ирландия сократит правило социального дистанцирования с 2 метров до 1 метра. [31] По состоянию на конец июня в Северной Ирландии было зарегистрировано в общей сложности 5760 подтвержденных случаев COVID-19, из которых 551 закончился летальным исходом. [32]

В июле правила COVID-19 были еще больше смягчены: букмекерские конторы, частные клубы, рестораны, музеи и туристические объекты открылись 3 июля, а салоны и услуги для лиц с тесным контактом — 6 июля. 10 июля были разрешены крытые спортзалы, открытые игровые площадки, свадьбы и крещения, бинго и кинотеатры, а также соревновательные виды спорта за закрытыми дверями. Затем последовали библиотеки и крытые развлекательные центры. [33] 10 июля ношение масок стало обязательным в общественном транспорте Северной Ирландии, исключения будут сделаны для лиц с заболеваниями, детей младше 13 лет и в школьном транспорте. [34]

5 августа было объявлено, что все ученики вернутся в школу пять дней в неделю, как обычно, в начале учебного года в сентябре. Министр образования Питер Вейр объявил, что классы с 1 по 10 вернутся в класс в защищенных пузырях, с минимальными перемещениями между классами для классов с 11 по 14. [35]

20 августа Исполнительный комитет объявил, что некоторые ограничения будут введены повторно после роста числа случаев в последние дни. Объявленные ограничения включали сокращение собраний в помещении с 10 до 6 человек и встреч на открытом воздухе с 30 до 15 человек. [ необходима цитата ]

10 сентября Исполнительный орган Северной Ирландии ввел новые ограничения на посещение домов для жителей Баллимены и частей Гленави , Лисберна и Крамлина после роста случаев заболевания COVID-19 в этих районах. Со следующей недели люди, проживающие в этих районах, ограничены общественными собраниями из шести человек и им рекомендуется не выезжать за пределы этих районов. [36] Исполнительный орган также объявил о дальнейшем смягчении ограничений на национальном уровне в Северной Ирландии, например, о повторном открытии баров с напитками 21 сентября. [37]

Меры по защите цепи

14 октября исполнительная власть Северной Ирландии объявила о новом режиме самоизоляции, который вступит в силу с пятницы 16 октября на четыре недели. [38] В пятницу 16 октября Северная Ирландия начала частичный режим самоизоляции. [39] [40]

3 декабря Исполнительный комитет согласился ослабить ограничения 11 декабря. Неосновная розничная торговля, закрытый бизнес, церкви и спортзалы могут возобновить работу с соблюдением социальной дистанции и некоторых ограничений. Могут возобновить работу части индустрии гостеприимства, такие как кафе, рестораны и бары, которые подают еду, могут открыться, но должны быть закрыты к 23:00, пабы должны оставаться закрытыми. [41]

Более поздние блокировки

17 декабря исполнительный орган Северной Ирландии объявил, что Северная Ирландия вступит в режим изоляции с 26 декабря. Это включало закрытие всех второстепенных розничных магазинов, гостиничного бизнеса. Система рождественских пузырей оставалась в силе. [42] В связи с распространением нового варианта COVID-19 по всей Северной Ирландии исполнительный орган дополнительно ужесточил ограничения 5 января 2021 года. С пятницы 8 января приказ оставаться дома стал законом, что означает, что люди могут выходить из дома только для медицинских нужд или еды, занятий спортом и работы, которую нельзя выполнять из дома. Дополнительные ограничения были также объявлены для школ, в которых ученики детских садов, начальных и средних школ будут проходить дистанционное обучение до окончания промежуточных каникул в середине февраля 2021 года. [43]

Шотландия

Южный мост, Эдинбург в апреле 2020 г.

Слоган «Оставайтесь начеку, контролируйте вирус, спасайте жизни» был отклонен и был использован «Оставайтесь дома, защищайте NHS, спасайте жизни». [ необходима цитата ]

20 марта шотландское правительство приказало закрыть кафе, пабы и рестораны. [44] [a]

6 апреля Закон о коронавирусе (Шотландия) 2020 года , который был представлен в качестве чрезвычайного законопроекта в шотландский парламент 31 марта 2020 года, получил королевское одобрение, став законом. [ необходима цитата ]

16 апреля после обсуждения карантина со всеми странами Великобритании было принято решение продлить его еще на 3 недели до 7 мая. Первый министр Никола Стерджен в своем ежедневном брифинге заявила: «Я хочу подчеркнуть, что новости позитивны [...] Первые признаки говорят о том, что ограничения карантина привели к замедлению темпов передачи вируса в обществе». [45]

8 мая первый министр Никола Стерджен сообщила, что существует определенное понимание того, что каждая из четырех стран Соединенного Королевства может двигаться с разной скоростью в отношении ослабления карантина, и что она не будет вынуждена преждевременно снимать ограничения. [46]

11 мая в своем национальном обращении к Шотландии в начале седьмой недели карантина Никола Стерджен призвала страну «еще немного продержаться в режиме карантина, чтобы мы могли закрепить достигнутый прогресс, а не ставить его под угрозу [...] Я не буду рисковать ненужными смертями, действуя необдуманно или преждевременно».

21 мая первый министр Никола Стерджен обрисовала четырехэтапную «карту маршрута» для смягчения ограничений блокировки в Шотландии. Карта маршрута позволяла людям встречаться на улице с людьми из другого домохозяйства на первом этапе. Блокировка будет смягчена с 28 мая в зависимости от того, продолжит ли снижаться количество новых случаев COVID-19. [47] Школы в Шотландии откроются 11 августа, когда ученики получат «смешанную модель» неполного рабочего дня в школе в сочетании с некоторым обучением дома. [48]

28 мая первый министр Никола Стерджен объявила об ослаблении карантина в Шотландии. Со следующего дня люди могли встречаться с друзьями и семьей на улице группами не более восьми человек, но на расстоянии двух метров друг от друга. [49]

19 июня ограничения по карантину были смягчены, чтобы разрешить встречу на открытом воздухе до 8 человек из двух других домохозяйств с сохранением социальной дистанции. Одинокие люди или одинокие люди с детьми могли встречаться с другим домохозяйством в помещении без социальной дистанции. Ношение масок стало обязательным в общественном транспорте. Физические упражнения были разрешены в пределах 5 миль от дома. [50]

29 июня было принято решение о дальнейшем смягчении карантина: разрешено открыть рабочие места в помещениях, открыть уличные магазины и рынки на открытом воздухе, открыть спортивные площадки на открытом воздухе, зоопарки и парки, разрешить проводить браки на открытом воздухе и переезжать из дома в дом — и все это с соблюдением социальной дистанции. [51]

3 июля запрет на поездки на расстояние в 5 миль был снят, и автономным домам отдыха разрешили снова открыться для бизнеса. Посещения домов престарелых одним «ключевым посетителем» были разрешены, но встречи должны были проходить на открытом воздухе и с соблюдением дистанции в 2 метра. Молодым людям до 12 лет не требовалось соблюдать социальную дистанцию, а подростки в возрасте от 12 до 17 лет могли встречаться группами до 8 человек при условии соблюдения социальной дистанции. Пивные сады и уличные кафе смогли открыться с 6 июля. [52] Ношение масок в магазинах стало обязательным с 10 июля. [53]

Джейсон Лейтч и Никола Стерджен проводят пресс-конференцию, посвященную COVID-19, в январе 2021 года.

10 июля началась система Air Bridge. Самоизоляция не требовалась для людей, возвращающихся из любой из 57 стран. Этот список был похож на список Air Bridges из Англии и Уэльса, но меньше. [54] До 15 человек из пяти разных домохозяйств могли встречаться на открытом воздухе, сохраняя социальную дистанцию ​​в 2 метра. До 8 человек из трех домохозяйств могли встречаться в помещении, а люди из других домохозяйств могли оставаться на ночь. [55]

11 августа ученики вернулись в школы. Им не нужно было соблюдать социальную дистанцию, но учителям приходилось носить маски, если они находились в непосредственной близости с другими и соблюдать социальную дистанцию ​​с другими учителями. К 31 августа ученики старших классов были обязаны носить маски в коридорах, столовых и других общественных местах. [56]

22 сентября первый министр Никола Стерджен объявила об общенациональных ограничениях, которые вступили в силу в пятницу 25 сентября. Эти ограничения коснулись времени закрытия пабов и встреч в домохозяйствах. [ необходима цитата ]

2 ноября в Шотландии была введена новая пятиуровневая «уровневая» система, вводящая новые целевые ограничения в различных регионах страны. [57] [58] [59]

4 января 2021 года Никола Стерджен объявила о введении карантина в Шотландии, который вступил в силу в полночь. [60]

Англия

Площадь Пикадилли в Лондоне во время первого карантина из-за COVID-19

Блокировка начала 2020 года оказала значительное влияние на экономику, в результате чего она сократилась на одну пятую, т. е. на 20%. Блокировка «автоматического выключателя», которая, как ожидается, будет относительно менее интенсивной, может ударить по экономике на 5% или более. По данным Capital Economics, предполагаемое время, необходимое экономике для возвращения к допандемическому уровню, составляет год к 2023 году. [61]

Слоган был изменен на «Оставайтесь начеку, контролируйте вирус, спасайте жизни», а тех, кто не мог работать из дома, включая, в частности, строителей и рабочих на производстве, призвали вернуться на работу, избегая при этом использования общественного транспорта. Кроме того, было снято ограничение на занятия спортом один раз в день. Была введена система уровней угрозы COVID-19, и фаза «Оставайтесь дома» была объявлена ​​эквивалентной уровню 4 (где 1 означало «COVID-19 неизвестен в Великобритании», а 5 означало «Циркуляция COVID-19 высока и растет экспоненциально, и существует существенный риск перегрузки здравоохранения»). [ необходима цитата ]

13 мая 2020 года жителям Англии разрешили встречаться с одним человеком, не являющимся членом их семьи, на улице, соблюдая при этом социальную дистанцию ​​в 2 метра [62] , а с 28 мая группам до шести человек из разных семей разрешили встречаться на улице, соблюдая безопасную дистанцию.

С 1 июня 2020 года английским начальным школам было рекомендовано возобновить работу для учеников подготовительного, 1-го и 6-го классов, а крайне уязвимым людям, находящимся дома в изоляции, было рекомендовано безопасно выходить на улицу для ежедневных упражнений с соблюдением социальной дистанции, впервые примерно за два месяца. [ необходима цитата ]

С 15 июня 2020 года возобновилась работа неосновной розничной торговли, а английским средним школам было предложено подготовиться к проведению очных встреч для учеников 10-х и 12-х классов, чтобы поддержать их домашнее обучение перед предстоящими важными экзаменами в следующем году. Также стало обязательным ношение защитных масок в медицинских учреждениях и общественном транспорте. [ необходима цитата ]

24 июня правительство выпустило долгожданные руководящие документы для пабов, баров, ресторанов, отелей и других лицензированных заведений, в которых подробно описывается, как лицензированные заведения могут безопасно открыться, минимизируя при этом риск распространения COVID-19 (применимо только к Англии). [63]

Локальные блокировки

С субботы 4 июля 2020 года большинству других предприятий было разрешено возобновить работу, за исключением тех, которые считаются представляющими наибольший риск, таких как крытые спортзалы, а правила общественных собраний были еще больше смягчены. В частности, правило двух метров было смягчено до одного метра, где использовались другие смягчающие меры, такие как защитные покрытия для лица. Единственной законной мерой, которая осталась, за исключением защитных покрытий для лица в общественном транспорте и в здравоохранении, был верхний допустимый предел в 30 человек для собраний (за исключением зон «локальной блокировки», см. ниже), но людям было рекомендовано ограничивать собрания либо двумя домохозяйствами в любом помещении или на открытом воздухе, в общественных или частных помещениях, либо максимум шестью людьми только на открытом воздухе, когда собираются люди из более чем двух домохозяйств. [ необходима цитата ]

К субботе 15 августа 2020 года большинству других предприятий, включая крытые театры, казино и боулинг-клубы, было разрешено возобновить работу. Однако ночные клубы и заведения сексуального развлечения оставались закрытыми. [ необходима цитата ]

Школы возобновили работу в полном объеме с сентября 2020 года, а со среды 9 сентября лозунг снова изменился на «Руки, лицо, пространство», напоминая населению о необходимости часто мыть или дезинфицировать руки, носить маску в закрытых помещениях и соблюдать дистанцию ​​в один метр или более от других, а также проветривать общественные места. [ необходима цитата ]

Система первого уровня

Правительство Великобритании объявило, что с 17 октября 2020 года Лондон, среди прочих регионов, перейдет на уровень ограничений 2 после резкого роста числа случаев заражения, запрещая людям собираться в закрытых помещениях в частном порядке. [64]

Вторая блокировка

Через 7 дней после введения карантина в Уэльсе, в субботу 31 октября 2020 года, было объявлено, что частичный карантин начнется в Англии с 5 ноября 2020 года и продлится 4 недели до 2 декабря включительно. [65]

Система второго уровня и третий уровень изоляции

В течение ноября массовое бессимптомное тестирование позволило снизить уровень заболеваемости в Ливерпуле настолько, что страна перешла с третьего уровня на второй.

После этого был введен новый многоуровневый подход , который должен был быть пересмотрен 16 декабря (любые изменения вступят в силу через три дня). В течение 5 дней в период Рождества (23–27 декабря) эти ограничения будут смягчены, что позволит трем домохозяйствам встретиться и сформировать защитный «пузырь» в течение этого периода времени. [66] Однако это не касалось жителей Лондона и его окрестностей , поскольку был введен более строгий «Уровень 4» для борьбы с ростом случаев заболевания.

В понедельник 4 января 2021 года все четыре главных врача и медицинский директор NHS England рекомендовали повысить уровень опасности COVID с 4 до 5, [67] что указывает на существенный риск перегрузки служб здравоохранения. [68] Позже в тот же день Борис Джонсон объявил о введении общенационального карантина в Англии, фактически переведя всю Англию на «уровень 4», который вступил в законную силу в 00:01 5 января 2021 года. [69]

Меры по подъему

В понедельник 22 февраля 2021 года правительство Великобритании опубликовало свой 4-шаговый план по смягчению ограничений, связанных с блокировкой в ​​Англии. [70] Первый шаг плана, который, среди прочего, предусматривал повторное открытие школ, вступил в силу в понедельник 8 марта. Второй шаг, который включал мероприятия на открытом воздухе и пробные мероприятия в помещении, вступил в силу в понедельник 12 апреля. Третий шаг, который допускал ограниченное общение в помещении и повторное открытие закрытых заведений общественного питания, вступил в силу в понедельник 17 мая. [ необходима цитата ]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Помимо этих трех типов заведений, также было приказано закрыться:
    • Ночные клубы и другие питейные заведения
    • Кинотеатры, театры, залы для игры в бинго и концертные залы
    • Спа, оздоровительные центры и массажные салоны
    • Казино и букмекерские конторы
    • Крытые помещения для отдыха, такие как тренажерные залы и бассейны

Ссылки

  1. Sparrow, Andrew (16 марта 2020 г.). «Борис Джонсон предупреждает британцев избегать необязательных контактов, поскольку число погибших от Covid-19 растет — как это и произошло». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 2 сентября 2024 г.
  2. ^ "Заявление премьер-министра о коронавирусе (COVID-19): 23 марта 2020 г.". www.gov.uk . 23 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 9 июня 2020 г. . Получено 6 октября 2020 г. С этого вечера я должен дать британскому народу очень простое указание — вы должны оставаться дома.
  3. ^ "Правила по защите здоровья (коронавирус, ограничения) (Англия) 2020". Архивировано из оригинала 5 июля 2020 года . Получено 12 октября 2020 года .
  4. ^ «Новые строгие ограничения на жизнь в Великобритании объявлены премьер-министром». BBC News . 2 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 31 марта 2020 г. Получено 23 марта 2020 г.
  5. ^ "Коронавирус: министрам Уэльса будут предоставлены "драконовские" полномочия". BBC News . 19 марта 2020 г. Получено 8 апреля 2020 г.
  6. ^ "Коронавирус: Закон о чрезвычайном положении одобрен сокращенной Ассамблеей Уэльса". BBC News . 24 марта 2020 г. Получено 8 апреля 2020 г.
  7. ^ "Самые загруженные горные места в Сноудонии закрыты из-за карантина из-за коронавируса". ITV News . 26 марта 2020 г. Получено 8 апреля 2020 г.
  8. ^ «Наш ответ на пандемию коронавируса». Natural Resources Wales . 8 апреля 2020 г. Получено 8 апреля 2020 г.
  9. ^ twitter.com; доступ 20 апреля 2020 г.
  10. ^ "Северный Уэльс призывает туристов оставаться дома". Полиция Северного Уэльса . Архивировано из оригинала 1 мая 2020 года . Получено 20 апреля 2020 года .
  11. ^ Вин-Уильямс, Гарет (4 апреля 2020 г.). «Владельцы второго дома „пробираются в Северный Уэльс ночью, чтобы избежать полиции“». Ежедневная публикация . Получено 20 апреля 2020 г.
  12. ^ Шарон Харрис (8 мая 2020 г.). «Карантин в Уэльсе продлен еще на три недели — заявил первый министр Марк Дрейкфорд». Barry & District News .
  13. ^ «Коронавирус: что гласят новые правила изоляции?». BBC News . 10 мая 2020 г. Получено 11 мая 2020 г.
  14. ^ LiveCoronavirus in Wales: обновления в среду 3 июня www.bbc.co.uk , дата обращения 9 декабря 2020 г.
  15. ^ «Коронавирус: что говорят последние правила изоляции?». BBC News . 31 июля 2020 г. Получено 20 августа 2020 г.
  16. ^ Элизабет Бирт (30 августа 2020 г.). «Пассажиры аэропорта Кардиффа сдали положительный тест на ковид после поездки на Занте». South Wales Argus . Получено 8 сентября 2020 г.
  17. ^ "Коронавирус: случаи на рейсе Tui из Закинфа в Кардифф". BBC News Wales . 30 августа 2020 г. Получено 8 сентября 2020 г.
  18. Уилл Хейворд (2 сентября 2020 г.). «Правительство Великобритании находится под давлением, поскольку Уэльс и Шотландия лидируют в карантине по коронавирусу на острове Занте». WalesOnline . Получено 8 сентября 2020 г.
  19. ^ Моррис, Стивен (19 октября 2020 г.). «Каковы правила блокировки выключателей в Уэльсе из-за коронавируса?». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 28 октября 2020 г.
  20. ^ "Covid: Уэльс введет режим "противопожарной" изоляции с пятницы". BBC News . 19 октября 2020 г. Получено 28 октября 2020 г.
  21. ^ Хеффер, Грег (30 октября 2020 г.). «Коронавирус: Уэльс не вернется к локальным локдаунам после окончания 17-дневного «противопожарного перерыва». Sky News . Получено 26 ноября 2020 г.
  22. ^ "Covid: Группа из четырех правит пабами Уэльса после блокировки". BBC News . 3 ноября 2020 г. Получено 26 ноября 2020 г.
  23. ^ Стивенс, Лидия (9 ноября 2020 г.). «Очереди в Primark в Кардиффе из-за открытия магазинов не первой необходимости в Уэльсе». WalesOnline . Получено 26 ноября 2020 г.
  24. ^ «Covid: Что можно сделать, поскольку в Уэльсе заканчивается противопожарная изоляция?». BBC News . 9 ноября 2020 г. Получено 26 ноября 2020 г.
  25. ^ "Covid: в Уэльсе введут закон о запрете на проживание двух домохозяйств на Рождество". BBC News . 16 декабря 2020 г. Получено 16 декабря 2020 г.
  26. Репортеры, Telegraph; Робертс, Лиззи (19 декабря 2020 г.). «'Wales lockdown rules': Level 4 restrictions coming into effect on December 20». The Telegraph . ISSN  0307-1235. Архивировано из оригинала 19 декабря 2020 г. Получено 19 декабря 2020 г.
  27. ^ МакКормак, Джейн (15 апреля 2020 г.). «Трехнедельное продление карантина из-за коронавируса в Северной Ирландии». BBC News .
  28. ^ "Коронавирус: руководство Северной Ирландии обсуждает план смягчения блокировки". BBC News . 7 мая 2020 г.
  29. ^ "Коронавирус: руководство Северной Ирландии соглашается отменить дополнительные меры изоляции". BBC News . 18 мая 2020 г.
  30. ^ "Отели и бары Северной Ирландии могут открыться с 3 июля". BBC News . 15 июня 2020 г.
  31. ^ "Коронавирус: с понедельника в Северной Ирландии введут правило дистанции в 1 м". BBC News . 25 июня 2020 г.
  32. ^ «Covid-19: еще три смерти, шесть дополнительных случаев». 31 мая 2020 г. – через RTÉ News.
  33. ^ "Коронавирус (COVID-19): правила, рекомендации и что они означают для вас". Правительство Северной Ирландии . Получено 17 июля 2020 г.
  34. ^ МакКлафферти, Энда (2 июля 2020 г.). «Защитные маски в общественном транспорте с 10 июля». BBC News .
  35. ^ "Коронавирус: все ученики вернутся в школу на полный рабочий день". BBC News . 6 августа 2020 г.
  36. ^ «Части Северной Ирландии будут помещены под новые ограничения». BBC News . 10 сентября 2020 г. Получено 10 сентября 2020 г.
  37. ^ «Коронавирус: пабы, где разрешено только пить, в Северной Ирландии надеются, что им «повезет» в третий раз снова открыться». 10 сентября 2020 г. Получено 10 сентября 2020 г. – через www.bbc.co.uk.
  38. ^ «Executive ужесточает ограничения для сдерживания Covid-19». 14 октября 2020 г. Получено 14 октября 2020 г. – через Executives Office.
  39. ^ "Коронавирус: пабы и рестораны закрылись по всей Северной Ирландии". BBC News . 17 октября 2020 г. Получено 3 ноября 2020 г.
  40. ^ "Коронавирус: Северная Ирландия собирается ввести локдаун "автоматического выключателя" на четыре недели". Sky News . 14 октября 2020 г. . Получено 3 ноября 2020 г. .
  41. ^ «Коронавирус: большая часть изоляции NI закончится в следующую пятницу» . Новости Би-би-си . 3 декабря 2020 г. Проверено 3 декабря 2020 г.
  42. ^ "Коронавирус: NI сталкивается с шестинедельным карантином с 26 декабря". BBC News . 17 декабря 2020 г. . Получено 18 декабря 2020 г. .
  43. ^ "Covid-19: "Оставайтесь дома" станет законом в Северной Ирландии в пятницу". BBC News . 5 января 2021 г. Получено 5 января 2021 г.
  44. ^ «Бизнесу приказано закрыться». gov.scot . Правительство Шотландии. 20 марта 2020 г. Получено 9 мая 2020 г.
  45. ^ "Scot Briefing". gov.scot . Правительство Шотландии. 16 апреля 2020 г. Получено 10 мая 2020 г.
  46. ^ Мальборо, Конор (8 мая 2020 г.). «Никола Стерджен: обновление карантина на занятиях на открытом воздухе в эти выходные». Edinburgh Evening News. edinburghnews.scotsman.com . Получено 10 мая 2020 г. .
  47. ^ «Смягчение карантина в Шотландии начнется на следующей неделе». BBC News . 21 мая 2020 г.
  48. ^ "Шотландские школы откроются в августе". BBC News . 21 мая 2020 г.
  49. ^ "Коронавирус: ослабление карантина в Шотландии начнется в пятницу". BBC News . 28 мая 2020 г. Получено 28 мая 2020 г.
  50. ^ "Коронавирус: в Шотландии объявлены смягчение карантина и правила ношения масок". BBC. 18 июня 2020 г.
  51. ^ "Руководство по повторному открытию и масштабированию на оставшуюся часть Фазы 2 и раннюю Фазы 3". gov.scot . Получено 30 июня 2020 г. .
  52. ^ «Коронавирус: в Шотландии снято ограничение на поездки на расстояние в пять миль». BBC. 3 июля 2020 г.
  53. ^ "Коронавирус (COVID-19) Фаза 2: сохранение безопасности и защита других (физическое дистанцирование) - gov.scot". www.gov.scot . Получено 3 июля 2020 г. .
  54. ^ "Коронавирус: Шотландия сохраняет карантинные меры для поездок в Испанию". BBC News . 8 июля 2020 г.
  55. ^ "Коронавирус: в Шотландии разрешат посещать помещения и останавливаться на ночь". BBC News . 9 июля 2020 г.
  56. ^ "Старшеклассники в Шотландии будут носить защитные маски с 31 августа". BBC News . 25 августа 2020 г. Получено 26 октября 2020 г.
  57. ^ "Covid-19: Никола Стерджен раскрывает уровни ограничений в Шотландии". BBC News . 29 октября 2020 г. . Получено 4 ноября 2020 г. .
  58. ^ «Ограничения из-за COVID: как будет работать пятиуровневая система Шотландии?». BBC News . 27 октября 2020 г. Получено 4 ноября 2020 г.
  59. ^ "Раскрыта пятиуровневая система оповещения о коронавирусе в Шотландии". STV News . 23 октября 2020 г. Получено 4 ноября 2020 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  60. ^ «Заседание парламента (гибрид)» . Официальный отчет / Айтисг Ойфигейл . 2021 : 1–36. 4 января 2021 г. – через Парламент Шотландии / Pàrlamaid na h-Alba.
  61. ^ «Какой экономический ущерб нанесет блокировка выключателя?». BBC News . 14 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2020 г. Получено 14 октября 2020 г.
  62. ^ "В Англии возобновятся переезды и просмотры домов". BBC News . 12 мая 2020 г. Получено 3 ноября 2020 г. Как указало правительство, люди могут выходить на улицу с другими членами своей семьи, в одиночку или с одним человеком из другой семьи.
  63. ^ Poppleston Allen (сентябрь 2021 г.). «Как COVID-19 изменил индустрию гостеприимства». (popall) . Получено 25 октября 2021 г. .
  64. ^ "Уровень тревоги по COVID: Лондон, Эссекс, Йорк и другие районы переходят на уровень 2". BBC News . 15 октября 2020 г. . Получено 3 ноября 2020 г. .
  65. Кабинет министров (31 октября 2020 г.). «Руководство по новым национальным ограничениям с 5 ноября». Gov.uk. Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 г. Получено 1 ноября 2020 г.
  66. ^ Белам, Мартин (2 декабря 2020 г.). «Правила блокировки уровня 3 в Англии: разъяснение последних ограничений, связанных с Covid». The Guardian . Получено 2 декабря 2020 г.
  67. ^ "Уровень тревоги COVID-19: обновление от главных медицинских работников Великобритании". GOV.UK . Получено 17 января 2021 г. .
  68. ^ "Уровни оповещения о COVID" (PDF) . GOV.UK . 11 мая 2020 г. . Получено 17 января 2021 г. .
  69. ^ "Премьер-министр объявляет общенациональный карантин". GOV.UK . Получено 17 января 2021 г. .
  70. ^ "COVID-19 Response - Spring 2021". GOV.UK . Получено 25 февраля 2021 г. .