Cambridge Assessment English или Cambridge English разрабатывает и выпускает Cambridge English Qualifications и Международную систему тестирования по английскому языку ( IELTS ). Организация внесла вклад в разработку Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (CEFR), стандарта, используемого во всем мире для оценки языковых навыков, [2] а ее квалификации и тесты соответствуют уровням CEFR. [3]
Cambridge Assessment English является частью Cambridge Assessment , непреподавательского подразделения Кембриджского университета [4] , которое в августе 2021 года объединилось с Cambridge University Press, образовав Cambridge University Press & Assessment. [5]
Каждая квалификация Cambridge English ориентирована на уровень Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (CEFR). [6]
Эти квалификации по английскому языку призваны помочь детям школьного возраста и молодым людям улучшить свои знания английского языка. [7]
Эти квалификации предназначены для взрослых учащихся. [10] A2 Key, B1 Preliminary и B2 First имеют тот же формат экзамена (например, количество работ, количество вопросов, отведенное время), что и школьные версии этих квалификаций, но используют другие темы и содержание, подходящие для взрослых учащихся. [ необходима ссылка ]
Эти квалификации предназначены для взрослых, изучающих английский язык для использования в деловом контексте. [13]
Многоуровневые тесты используются для определения того, какая программа или экзамен по изучению английского языка подходит студенту. Они охватывают несколько уровней CEFR в одном тесте.
Cambridge Exams Publishing, совместное предприятие с Cambridge University Press , выпускает ресурсы и материалы IELTS под брендом Cambridge, помогающие учащимся готовиться к экзаменам и практиковаться в их подготовке.
Квалификации и курсы для учителей всех уровней опыта.
В алфавитном порядке:
В 1980-х годах Cambridge Assessment English, Британский совет и IDP Education сформировали международное партнерство IELTS , которое проводит тесты IELTS. [34] [35]
В 2010 году Cambridge Assessment English и Отдел тестирования и сертификации Института английского языка Мичиганского университета договорились о создании некоммерческого партнерства, известного как CaMLA (Cambridge Michigan Language Assessments). Cambridge Assessment English принадлежит 65% предприятия. [36]
С 2011 года Cambridge Exams Publishing, партнерство Cambridge Assessment English и подразделения English Language Teaching (ELT) Cambridge University Press , разрабатывает официальные материалы Кембриджа для подготовки к экзаменам Cambridge English и IELTS. [37]
В 2013 году Cambridge Assessment English создала совместное предприятие с Box Hill Institute для проведения теста по профессиональному английскому языку , известного как OET. [38]
В 2019 году Cambridge Assessment English приобрела English Language iTutoring (ELiT), искусственный интеллект, разработанный на основе технологий Кембриджского университета, для поддержки новых продуктов оценки английского языка. [39]
Cambridge Assessment English участвовал в ранней разработке Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (CEFR), и все квалификации и тесты Cambridge English соответствуют уровням, описанным в CEFR. [40] [41] Каждая квалификация Cambridge English нацелена на определенные уровни CEFR, но экзамен также содержит тестовый материал на смежных уровнях. Например, B2 First нацелен на B2, но есть также тестовые задания, которые охватывают B1 и C1. Это позволяет сделать выводы о способностях кандидатов, если их уровень ниже или выше целевого. Кандидатам рекомендуется сдавать экзамен, наиболее соответствующий их потребностям и уровню способностей. [42]
Подразделение по оценке английского языка как иностранного (EFL) в Кембридже было создано в 1989 году и стало первым специализированным исследовательским подразделением такого рода. [43] Сейчас это подразделение называется Группой исследований и проверки и является крупнейшей специализированной исследовательской группой среди всех органов по оценке английского языка. [44] Исследования публикуются в серии «Исследования по языковому тестированию » (SiLT).
В 2015 году Cambridge Assessment English был удостоен Королевской премии за предпринимательство в категории «международная торговля». [45] [46]
Первый экзамен Cambridge English был разработан в 1913 году UCLES ( University of Cambridge Local Examinations Syndicate ). [43] UCLES был создан в 1858 году для проведения экзаменов для студентов, которые не были членами университета.
В Британии росла обеспокоенность по поводу стандартов школьного образования и перехода от среднего к высшему образованию. Ряд школ «обратились в Оксфордский и Кембриджский университеты [с просьбой предоставить] средства для сравнения достижений учеников в разных школах». [47] Сектор среднего образования по своей природе все еще был добровольным. Без поддержки государства было логично обратиться за помощью к университетам, которые были давно созданы и широко уважаемы. Оксфордский университет и Кембриджский университет , в частности, «рассматривались как жизнеспособные источники надзора». [48]
UCLES был приглашен для проведения экзаменов и инспектирования школ с целью повышения образовательных стандартов. Оксфордский университет также создал собственную экзаменационную комиссию: Делегацию местных экзаменов Оксфордского университета (UODLE). UODLE и его партнер, Ассоциация признанных школ английского языка, объединились с UCLES в 1995 году. [49]
Первые экзамены UCLES состоялись 14 декабря 1858 года. Экзамены были разработаны для проверки при поступлении в университет и сдавались 370 кандидатами в британских школах, церквях и сельских залах. Кандидаты должны были «удовлетворить экзаменаторов» в анализе и разборе текста Шекспира; чтении вслух; диктовке; и сочинении (либо по недавно умершему герцогу Веллингтону; либо по известной книге или в письме-заявке). [50]
Женщины-кандидаты принимались Калифорнийским университетом имени Лейпцига в качестве пробного кандидата в 1864 году и на постоянной основе с 1867 года. Сам Кембриджский университет не проводил экзаменов для студенток до 1882 года, и только в 1948 году женщинам разрешили заканчивать университет в качестве полноправных членов. [51]
В середине и конце 19 века экзамены UCLES сдавали кандидаты, проживавшие за рубежом — в Тринидаде и Тобаго (с 1863 года), Южной Африке (с 1869 года), Гайане и Новой Зеландии (с 1874 года), Ямайке (с 1882 года) и Малайзии (с 1891 года). Многие из этих кандидатов были детьми офицеров британской колониальной службы, и экзамены еще не были разработаны для неносителей английского языка. [52]
В 1913 году UCLES создал первый экзамен для неносителей английского языка — Certificate of Proficiency in English (CPE — теперь известный как C2 Proficiency). Это могло быть вызвано разработкой экзаменов по английскому языку «для иностранцев» другими университетами. [53]
CPE изначально был квалификацией для учителей: «Сертификат о владении английским языком предназначен для иностранных студентов, желающих получить удовлетворительное доказательство своего знания языка с целью его преподавания в иностранных школах». Экзамен был доступен только для кандидатов в возрасте 20 лет и старше. [54]
В 1913 году экзамен можно было сдать в Кембридже или Лондоне за плату в 3 фунта стерлингов (примерно 293 фунта стерлингов в ценах 2012 года [55] ). Экзамен длился 12 часов и включал:
Основное влияние на разработку экзамена оказал подход к обучению грамматике-переводу, который направлен на установление навыков чтения (а не способности общаться на языке). В 1913 году первым требованием для кандидатов CPE был перевод текстов. Перевод оставался важным в преподавании иностранных языков вплоть до 1960-х годов. Он был основной частью CPE до 1975 года и факультативной частью до 1989 года. [57]
Однако на CPE также повлиял Генри Суит и его книга, опубликованная в 1900 году: Практическое изучение языков: руководство для учителей и учащихся, в которой утверждалось, что «самым естественным методом обучения языкам является разговор». Благодаря этому влиянию разговорная речь стала частью экзаменов Cambridge English с самого начала. [58]
Кандидатам было необходимо перевести с английского на французский/немецкий и с французского/немецкого на английский. Вот короткий фрагмент из одного из отрывков, который кандидатам было предложено перевести с английского на немецкий:
Чувства, оживлявшие поэзию Шиллера, были преобразованы в принципы поведения; его действия были столь же безупречны, как его писания были чисты. С его простыми и высокими пристрастиями, с его сильной преданностью благородному делу он умудрялся идти по жизни, не запятнанный ее подлостью, не покоренный никакими ее трудностями или соблазнами...
В работе по английскому эссе кандидатам предлагалось написать эссе на два часа по одной из следующих тем: влияние политических движений на литературу девятнадцатого века в Англии; английский прерафаэлитизм; путешествия и открытия елизаветинской эпохи; восстание индейцев; развитие местного самоуправления; или Мэтью Арнольд. Экзаменационная комиссия предоставила мало или совсем не предоставила формальной структуры. Такие понятия, как аудитория и цель, а также длина эссе, были оставлены на усмотрение кандидата.
Вопросы в разделе «Английская литература» были заимствованы из университетских вступительных экзаменов по языку и литературе для носителей языка и включали вопросы по «Кориолану» Шекспира и «Потерянному раю» Мильтона. Вот пример вопроса: полностью объясните и прокомментируйте следующие отрывки, указав связи, в которых они встречаются, а также любые трудности чтения, фразеологию или намеки: « Если бы ты был Гектором, Это был кнут твоего хвастливого потомства, Тебе не следовало бы „скребать меня здесь “» . Только в 1930 году экзамен по литературе был разработан специально для кандидатов CPE.
Раздел грамматики содержал вопросы по грамматике и лексике, например, укажите прошедшее время и причастие прошедшего времени каждого из следующих глаголов, разделив их на сильные и слабые... , а также вопросы по грамматике и употреблению лексики, например, объедините каждое из следующих слов в предложение таким образом, чтобы показать, что вы ясно понимаете его значение: begin, comment, commend... В то время это отражало подход к изучению грамматики в латинском и греческом языках (а также в современных языках).
Наконец, была включена работа по фонетике , поскольку считалось, что она полезна для обучения произношению. В работе от кандидатов требовалось сделать фонетические транскрипции длинных фрагментов непрерывного текста; описать артикуляцию определенных звуков; объяснить фонетические термины и предложить способы обучения определенным звукам. Вот два примера вопросов: объясните термины: «glide», «narrow vowel», «semi-vowel» и приведите два примера каждого из них как в фонетическом, так и в обычном написании , и как бы вы научили ученика правильному произношению гласных звуков в словах: fare, fate, fat, fall, far?
Экзамен CPE 1913 года сдавали всего три кандидата. Кандидаты «могли свободно общаться, выражая себя в целом с замечательной легкостью и точностью». Однако все три кандидата провалили экзамен, и ни один из них не получил сертификат CPE. [59]
На втором году своего существования (1914) CPE приобрел популярность, было 18 кандидатов и четыре из них сдали экзамен. Однако в течение следующих 15 лет кандидатура оставалась неизменной. [52] В 1926 году в качестве языков для перевода были добавлены итальянский и испанский.
В 1928 году в CPE было всего 14 кандидатов, а к 1929 году он оказался под угрозой закрытия. [60] Джек Роуч, помощник секретаря Синдиката с 1925 по 1945 год, решил «спасти его от свалки» и внес ряд изменений. [60] Экзамен по фонетике был отменен, а вопросы эссе стали скорее проверкой навыков письма, чем проверкой знаний о британской культуре. Вопросы, такие как «Лучший месяц года», были предпочтительнее тем, связанных с культурой, заданных в 1913 году, таких как «Путешествие и открытие Елизаветы». [53] Целевая кандидатура была расширена за пределы учителей, до «всех иностранных студентов, которые хотят получить доказательства своих практических знаний языков, как письменных, так и устных, а также своей способности читать с пониманием стандартные произведения английской литературы».
В 1932 году было принято решение о создании зарубежных экзаменационных центров. Первые зарубежные центры были созданы в Гамбурге, Париже и Сан-Ремо (1933), за ними последовали центры в Италии (Рим и Неаполь), Нидерландах, Швеции и Швейцарии. Латинская Америка также стала экзаменационной зоной в 1930-х годах с центрами в Аргентине и Уругвае.
В 1935 году CPE начал предлагать альтернативу экзамену по литературе, включив в него экзамен по экономическим и коммерческим знаниям — ранний предшественник английского языка для специальных целей.
Затем, в 1937–38 годах, Кембриджский университет и Оксфордский университет решили принять CPE как стандарт английского языка, требуемый от всех студентов, британских или иностранных, перед поступлением в их университет. По сей день CPE по-прежнему служит квалификацией для поступления в высшие учебные заведения. После этих изменений число кандидатов на CPE мгновенно начало расти, достигнув 752 к началу Второй мировой войны. [58]
Начиная с 1939 года тысячи беженцев из стран, пострадавших от гражданской войны в Испании и оккупированной Европы, начали прибывать в Великобританию и сдавать экзамены UCLES во время пребывания в Великобритании.
UCLES запустила Lower Certificate in English (LCE) для удовлетворения спроса на сертификацию на более низком уровне, чем CPE. Предварительный экзамен на более низком уровне, чем LCE, также был предложен в 1944 году в качестве специального теста для соответствия непредвиденным обстоятельствам войны. Это были первые шаги к разработке языковых оценок на разных уровнях.
Польские военнослужащие и женщины составляли большую часть кандидатов. В 1943 году более трети всех сертификатов LCE были вручены кандидатам из польской армии и военно-воздушных сил. Такая тенденция сохранялась на протяжении всей войны и в послевоенный период. В один единственный день в 1948 году не менее 2500 польских мужчин и женщин из Польского реинтеграционного корпуса сдали LCE.
Тесты UCLES были доступны для военнопленных в Британии и Германии. В Британии экзамены сдали 1500 военнопленных, почти 900 из них были итальянцами. В Германии Военная организация Британского Красного Креста и Орден Святого Иоанна Иерусалимского организовали проведение экзаменов UCLES в лагерях для военнопленных, где многие индийские военнопленные, в частности, сдавали экзамены LCE или School Certificate.
Экзаменаторам было предложено сообщать о «беспокойствах, потере сна и т. д., вызванных воздушными налетами, и о любых исключительных трудностях ... во время экзаменационного периода». В одном отчете отмечалось, что кандидаты проводили «большую часть каждого дня в бомбоубежище»; что кандидат 5224, медсестра-стажер, проявляла напряжение, вызванное помощью в «спасательных работах»; и что дом кандидата 5222 подвергся бомбардировке, когда она была в школе, что привело к гибели людей. Таковы были обстоятельства экзаменующихся и администраторов военного времени.
Экзамены также проводились тайно в экзаменационных центрах континентальной Европы, что часто означало необычные меры, включая акты решимости и мужества. Однако UCLES не мог финансировать и поддерживать растущую международную сеть экзаменационных центров английского языка по всему миру. Между тем, Британский совет имел задание распространять британскую культуру и образовательные связи. В марте 1941 года было подписано официальное «Совместное соглашение» между двумя организациями о сотрудничестве в распространении экзаменов UCLES по всему миру. Это положило начало длительным отношениям, которые продолжаются и по сей день. [52]
К 1947 году число кандидатов UCLES превысило 6000, а LCE вдвое превышал CPE. Экзаменационные центры были открыты в Европе (17), Латинской Америке (9), на Ближнем Востоке (8), в Африке (4) и в США (1). Число кандидатов продолжало расти, достигнув более 20 000 к 1955 году, 44 000 к 1965 году и более 66 000 к 1975 году.
Однако к 1970-м годам возрос спрос на экзамены на более четко определенных уровнях владения языком. Это подготовило почву для Совета Европы и разработки Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (CEFR), которые были инициированы в 1971 году.
UCLES предпринял несколько попыток разработать языковые оценки на разных уровнях. Во время Второй мировой войны существовала трехуровневая система: предварительный экзамен по английскому языку, LCE и CPE. После войны была введена новая трехуровневая система: LCE, CPE и DES (диплом по английскому языку). Однако, будучи чрезвычайно продвинутым экзаменом, кандидатура DES так и не поднялась выше нескольких сотен и позже была прекращена.
В 1980-х и 1990-х годах уровни стабилизировались, и был установлен набор экзаменов, которые мы признаем сегодня. Была разработана пятиуровневая система, которая характеризует общие экзамены Cambridge English по английскому языку до настоящего времени и заложила основу для уровней в CEFR. [61] [62]
В этот период также были внесены существенные изменения в существующие экзамены: B2 First и C2 Proficiency. Эти изменения включали улучшение аутентичности текстов и заданий; увеличение веса на Listening и Speaking; улучшение баланса между грамматикой и лексикой в работе Reading; и добавление более широкого спектра текстов в работы Composition and Use of English (например, написание писем, диалогов, речей, ведение заметок, а также дискурсивные и описательные сочинения).
С увеличением веса на слушание и говорение, UCLES объединили усилия с BBC . Однако в кабинах для записи BBC возникло напряжение между подходом BBC, который был сосредоточен на драматическом потенциале, и потребностью UCLES в ясности речи. Например, спуск человека с горы на веревке был очень развлекательным, но неприемлемым для целей тестирования. В конце концов было решено, что по крайней мере 35% тестов на прослушивание будут включать оригинальную запись BBC, в основном составленную из программ из передач World Service и Woman's Hour . [52]
Поскольку учащимся все чаще требовалась сертификация по английскому языку для обучения, UCLES совместно с Британским советом и Австралийской программой международного развития (IDP) разработали в 1980-х годах тест, специально ориентированный на проверку английского языка в академических целях.
Тест English Language Testing Service (ELTS) был впервые запущен в 1980 году с заданиями, основанными на использовании языка в академических и профессиональных контекстах в «реальном мире». Однако тест ELTS был очень сложным в администрировании, и было выпущено только две полные версии.
В 1989 году упрощенный и сокращенный тест начал действовать под новым названием: Международная система тестирования английского языка (IELTS). [63]
Было ясно, что различные формы теста должны быть уравнены. Поэтому все материалы IELTS были предварительно протестированы и откалиброваны по общей шкале на основе модели Раша . Это был первый случай, когда UCLES использовал модель Раша, которая теперь является краеугольным камнем системы тестирования уровней. [64]
В 1988 году экзамены EFL, разработанные Королевским обществом искусств (RSA), были объединены с экзаменами UCLES. Экзаменационный совет RSA был создан в 1754 году, задолго до UCLES, и, взяв на себя программы RSA TEFL, UCLES стал отвечать за «управление наиболее уважаемыми и широко признанными в мире программами для проверки учебных курсов для преподавателей английского языка как иностранного». [65]
Два набора квалификаций были объединены, и учебные планы для пересмотренных квалификаций были разработаны в консультации с сектором ESL, чтобы повторно интегрировать сообщества преподавателей ESL и EFL. В 1999 году Сертификат RSA по преподаванию английского языка как иностранного взрослым (CTEFLA) и Диплом RSA по преподаванию английского языка как иностранного взрослым официально стали известны как квалификации CELTA и DELTA . К этим квалификациям в 2004 году присоединилась ICELT (пересмотренная версия ее предшественника, COTE) – которая является исключительно профессиональной квалификацией без отрыва от производства.
В начале 21-го века со стороны министерств и школ рос спрос на профессиональную квалификацию без какого-либо компонента обучения (преподавательской практики). Это привело к введению теста на знание преподавания (TKT), который фокусируется исключительно на основных профессиональных знаниях. После консультаций с мировыми институтами подготовки учителей и испытаний с 1500 учителями английского языка в Европе, Латинской Америке и Азии, TKT был запущен в 2005 году. За первые шесть месяцев тысячи кандидатов сдали тест в 36 разных странах. Он также был включен в правительственные планы, например, в планы Чили по переподготовке всех учителей, работающих на производстве, и был включен в государственные программы подготовки учителей в университетах. [66]
В начале 1990-х годов Китай очень быстро развивал свою рыночную экономику. Осознавая важность английского языка как языка международного бизнеса и торговли, китайское правительство попросило Cambridge Assessment English разработать набор сертификатов делового английского языка (BEC).
Экзамены BEC Preliminary (теперь известный как B1 Business Preliminary) были впервые сданы в 1993 году 5000 кандидатами из семи городов по всему Китаю. BEC Vantage (теперь известный как B2 Business Vantage) был запущен в 1994 году, а BEC Higher (теперь известный как C1 Business Higher) — в 1996 году. За этим в 1997 году последовал запуск Службы тестирования делового языка (BULATS) для компаний. [67]
В 1990-х годах в центрах Cambridge English на Дальнем Востоке, в Латинской Америке и Европе рос спрос на оценки, разработанные специально для младших учеников. В то время было проведено сравнительно мало исследований по оценке изучения второго языка у детей.
UCLES работал с Homerton College (педагогический колледж в составе Кембриджского университета) для тестирования тестовых вопросов с более чем 3000 детей в Европе, Южной Америке и Юго-Восточной Азии. Обратная связь была использована для создания первых тестов Young Learners English (YLE), ориентированных на учащихся в возрасте 6–12 лет, которые были запущены в 1997 году.
Тесты YLE ввели новый уровень. Добавление уровня «прорыва» создало шестиуровневую систему, которая была отражена в CEFR, опубликованном в 2001 году. [68]
В 1988 году, когда было всего два установленных экзамена (B2 First и C2 Proficiency), число кандидатов на сдачу экзамена составляло около 180 000. К 2002 году, с более полным набором экзаменов, число кандидатов на сдачу экзамена превысило 1 миллион; к 2007 году их было более 2 миллионов, к 2013 году — более 4 миллионов; а к 2017 году — более 5,5 миллионов. [69]
В январе 2015 года был представлен новый способ представления результатов — Cambridge English Scale . Целью шкалы является предоставление пользователям экзамена дополнительной информации об их успеваемости на экзамене.
Кандидаты получают более подробные результаты – общий балл и балл за каждый навык/работу. Кроме того, шкала Cambridge English Scale позволяет легче отслеживать прогресс и сравнивать результаты по разным экзаменам Cambridge English. [70]
B2 First, C1 Advanced и C2 Proficiency публикуют результаты по шкале Cambridge English Scale с января 2015 года. A2 Key и A2 Key for Schools, B1 Preliminary и B1 Preliminary for Schools и Business Certificates публикуют результаты по шкале с февраля 2016 года. [71]
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )