Wachet auf, ruft uns die Stimme ('Пробудитесь, зовет нас голос'),[1] BWV 140, также известная какSleepers Awake, —церковная кантатаИоганнаСебастьяна Баха, считающаяся одной из его самых зрелых и популярных духовных кантат. Он сочинилхоральную кантатувЛейпцигедля 27-го воскресенья послеТроицыи впервые исполнил ее 25 ноября 1731 года.
Бах сочинил эту кантату, чтобы завершить свой второй ежегодный цикл хоральных кантат, начатый в 1724 году. Кантата основана на гимне в трех строфах « Wachet auf, ruft uns die Stimme » (1599) Филиппа Николаи , который охватывает предписанное чтение для воскресенья, притчу о десяти девах . Текст и мелодия трех строф гимна появляются неизменными в трех из семи частей (1, 4 и 7). Неизвестный автор предоставил дополнительную поэзию для внутренних частей в виде последовательностей речитатива и дуэта , основанных на любовной поэзии Песни Песней . Бах структурировал кантату в семи частях, установив первую строфу как хоральную фантазию , вторую строфу в центральной части в стиле хоральной прелюдии , а третью строфу как четырехчастный хорал . Он изложил новые тексты как драматические речитативы и любовные дуэты, похожие на современную оперу. Бах написал произведение для трех солистов-вокалистов (сопрано, тенора и баса), четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля, состоящего из валторны (для усиления сопрано), двух гобоев, тейла, скрипки пикколо, струнных и бассо континуо, включая фагот.
Бах использовал центральную часть кантаты в качестве основы для первого из своих хоралов Шюблера , BWV 645. Исследователь Баха Альфред Дюрр отмечает, что кантата является выражением христианского мистицизма в искусстве, в то время как Уильям Г. Уиттакер называет ее «кантатой без слабостей, без скучных тактов, технически, эмоционально и духовно высочайшего порядка, ее абсолютное совершенство и ее безграничное воображение снова и снова вызывают удивление». [2] [3]
Бах сочинил кантату в Лейпциге для 27-го воскресенья после Троицы . [4] Это воскресенье наступает только тогда, когда Пасха ранняя. [5] Предписанные чтения для воскресенья были из Первого послания к Фессалоникийцам , будьте готовы ко дню Господню (1 Фессалоникийцам 5:1–11), и из Евангелия от Матфея , притча о десяти девах (Матфея 25:1–13). [6]
Бах сочинил эту кантату, чтобы завершить свой второй годовой цикл кантат 1724/25 годов, который планировался как цикл хоральных кантат . [5] [7] Она основана на лютеранском гимне Филиппа Николаи в трех строфах « Wachet auf, ruft uns die Stimme », [4] который основан на Евангелии. [5] Опубликованный в книге Николая FrewdenSpiegel deß ewigen Lebens (Зеркало радости вечной жизни) в 1599 году, его текст был представлен: « Ein anders von der Stimm zu Mitternacht / vnd von den klugen Jungfrauwen / die jhrem Himmlischen Bräutigen Bräutignen / Math. 25. / D. Philippus Nicolai». (Ещё [призыв] голоса в полночь и мудрых дев, встречающих своего небесного Жениха / Матфея 25 / Д. Филипп Николаи). [8]
Текст трех строф появляется неизменным и с мелодией во внешних движениях и центральных движениях (1, 4 и 7), в то время как неизвестный автор предоставил поэзию для других движений, дважды последовательность речитатива и дуэта . [9] Он ссылается на любовную поэзию Песни Песней , показывая Иисуса как жениха Души. [7] По словам исследователя Баха Кристофа Вольфа , текст уже был доступен, когда Бах сочинял свой цикл хоральных кантат. [10]
Бах исполнил кантату в главной церкви Лейпцига, Николаикирхе , 25 ноября 1731 года. [4] [7] По словам Вольфа, Бах исполнил ее только один раз, хотя 27-е воскресенье после Троицы пришлось на еще один раз во время его пребывания в Лейпциге, в 1742 году. [5] Бах использовал центральную часть в качестве основы для первого из своих хоралов Шюблера , BWV 645. [4] [10] Кантата была возрождена хором Фомы около 1755 года под совместным руководством Барта и Пенцеля . Оба мужчины родились после премьеры произведения. [11]
Поскольку текст и его эсхатологические темы также связаны с Адвентом , кантату обычно исполняют в это время года.
Кантата была опубликована в 1881 году как часть первого полного издания сочинения композитора « Bach Gesamtausgabe» .
Бах структурировал кантату в семь частей. Текст и мелодия гимна сохраняются во внешних хоровых движениях и центральной части, представленной в виде двух хоральных фантазий и четырехчастного заключительного хорала, которые обрамляют две последовательности речитатива и арии . [6] Бах партитурил произведение для трех вокальных солистов ( сопрано (S), тенор (T), бас (B)), четырехголосного хора ( SATB ) и барочного инструментального ансамбля из валторны (Co), двух гобоев (Ob), тейла (Ot), скрипки пикколо (Vp), двух скрипок (Vl), альта (Va) и бассо континуо , включая фагот . [4] [12] Заголовок оригинальных частей гласит: «Доминика 27. пост Тринит. / Wachet auf, rufft uns die Stime / â / 4. Voc. / 1. Violino picolo. / 2. Hautbois. / Taille. / Basson. / 2 Violini. / Viola. / e / Continuo. / di Signore / JSBach». [13] Длительность указана как 31 минута. [6]
В следующей таблице частей партитура соответствует Neue Bach-Ausgabe . [12] Тональности и тактовые размеры взяты из книги по всем кантатам знатока творчества Баха Альфреда Дюрра , с использованием символа для общего размера (4/4). [6] Континуо, играемое на протяжении всей партии, не показано.
Первая часть, « Wachet auf, ruft uns die Stimme » («Пробудитесь», — призывает нас голос [сторожей]), [6] — хоральная фантазия, основанная на первом стихе хорала, общей черте ранних хоральных кантат Баха. [14] Cantus firmus исполняется сопрано. Оркестр играет независимый материал, в основном основанный на двух мотивах : пунктирном ритме и восходящей гамме «с синкопированными акцентными сдвигами». [7] Нижние голоса добавляют необычайно свободные полифонические музыкальные образы, такие как частые крики «wach auf!» (проснитесь!) и «wo, wo?» (где, где?), [7] и длинные мелизмы в фугато на «Halleluja». [14]
Джон Элиот Гардинер , который дирижировал кантатой Баха «Паломничество» в 2000 году, отмечает два инструментальных хора, струнные и двуязычковые (два гобоя, тейл и фагот), играющие в стиле французской увертюры с двухточечными мотивами в тройном ритме. Он пишет:
Из этого возникает восходящая синкопированная фигура, подхваченная позже альтами, когда они начинают с их фанковой фигуры «аллилуйя» и принятая всеми остальными певцами. Если кто-то в шикарном мире классической музыки когда-либо сомневался, что И. С. Бах также может считаться отцом джаза, вот доказательство. [3]
« Er kommt » (Он приходит) [6] — речитатив для тенора как рассказчика [14], который призывает «Töchter Zions» (дочерей Сиона). [7]
В следующем дуэте, " Wann kommst du, mein Heil? " (Когда Ты придешь, мое Спасение?), [6] с obligato violino piccolo, сопрано представляет Душу, а бас - vox Christi (голос Иисуса). В медленном siciliano , violino piccolo иллюстрирует "мерцание ламп, 'зажженных горящим маслом ' " в арабесках. [3] Гардинер комментирует: "Богатая традиция подобных чувственных музыкальных аллегорий, включая прекрасные примеры собственного кузена Баха, Иоганна Кристофа , стоит за этим восхитительным номером". [3]
Четвертая часть, " Zion hört die Wächter singen " (Сион слышит пение стражей), [6] основана на втором стихе хорала. Она написана в стиле хоральной прелюдии, с фразами хорала, поемыми как cantus firmus тенорами (или солистом-тенором), вступающими попеременно на фоне знаменитой лирической мелодии, исполняемой в унисон скрипками (без скрипки пикколо) и альтом в сопровождении basso continuo.
Позднее Бах переложил эту часть для органа (BWV 645), и впоследствии она была опубликована вместе с пятью другими транскрипциями, сделанными Бахом из его кантатных частей, как « Хоралы Шюблера» . [6]
Пятая часть, " So geh herein zu mir " (Тогда войди ко мне), [6] - речитатив для баса в сопровождении струнных. Она изображает единение жениха и "избранной невесты". [6]
Шестая часть, « Mein Freund ist mein! » (Мой друг — мой!), [1] — ещё один дуэт для сопрано и баса с облигато гобоем. Этот дуэт, как и третья часть, является любовным дуэтом между сопрано Душой и басом Иисусом. [15] Гардинер отмечает, что Бах использует средства «современных оперных любовных дуэтов в своём использовании цепочек подвешиваний и параллельных терций и секст». [3] Дюрр описывает его как дающий «выражение радости объединённой пары», показывающий «расслабленное настроение» в «художественной интенсивности». [6]
Заключительный хорал, " Gloria sei dir gesungen " (Да будет слава Тебе воспета), [1] представляет собой четырехчастную установку третьего куплета гимна. Высокий тон мелодии дублируется скрипкой пикколо на октаву выше, представляя блаженство "небесного Иерусалима". [6]
Исследователь творчества Баха Клаус Хофманн считает кантату одной из «самых красивых, самых зрелых и, в то же время, самых популярных духовных кантат» композитора. [7] Дюрр отмечает, что кантата, особенно дуэты в единстве «земного счастья в любви и небесного блаженства», являются выражением христианского мистицизма в искусстве. [6] Уильям Г. Уиттакер писал: «Это кантата без слабостей, без скучного такта, технически, эмоционально и духовно высочайшего порядка, ее чистое совершенство и ее безграничное воображение снова и снова вызывают удивление». [2] [3]
Список взят из подборки на сайте Bach Cantatas. [16] Хоры, исполняющие OVPP (один голос на партию), и инструментальные группы, играющие на исторических инструментах в исторически обоснованных выступлениях, отмечены зеленым фоном.