stringtranslate.com

Хвостатый сонет

Хвостатый сонет — расширенный вариант сонета . Он состоит из 14 строк в стандартных формах сонета, за которыми следует кода (латинское cauda означает «хвост», от которого и произошло название).

Изобретение формы приписывают Франческо Берни . Однако Бурчелло (1404–1449) использовал ту же форму в более чем 150 своих парадоксальных (иногда называемых бессмысленными) сонетах почти за 50 лет до рождения Берни. «Популярность Буркьелло не ограничивалась Флоренцией или пятнадцатым веком» и «в итальянском Возрождении шестнадцатого века»… было «несколько рассказов о поэте-цирюльнике, написанных такими известными деятелями, как Антонфранческо Граццини, Антон Франческо Дони, Анджело Колоччи и Томмазо Косто ». [1] Берни был не только знаком с работами Бурчело, но и был их поклонником. Берни написал:

S'i' avessi l'ingegno del Burchiello, Io vifarei volentieri un sonetto; Что не ebbi già mai tèma e subietto Piú dolce, piú piacevol né piú bello.[61]

[Если бы я обладал остроумием Бурчелло, я бы охотно написал вам сонет; Ибо никогда не было у меня темы и предмета Более милого, более приятного, более прекрасного.] [2]

Согласно Принстонской энциклопедии поэзии, эта форма чаще всего используется для сатиры , например, в наиболее известном английском экземпляре, книге Джона Мильтона «О новых силах совести при долгом парламенте». [3]

Джерард Мэнли Хопкинс использовал эту форму в менее сатирическом настроении в своей книге «Природа — это Гераклитов огонь». [4] Это стихотворение — одно из многих, в которых Хопкинс экспериментировал с вариациями формы сонета. Однако, в отличие от куртального сонета , изобретения Хопкинса, которое представляет собой форму из 10½ строк с точно такими же пропорциями, как сонет Петрарки , его хвостатый сонет представляет собой полный неизмененный сонет, но с дополнительными шестью строками. Хопкинс усиливает эффект расширения с помощью зажатия с 14-й по 15-ю линию.

Хопкинс исследовал возможность такой кодировки в серии писем, которыми обменялся с Робертом Бриджесом , от которого он узнал о центральной роли примера Мильтона в форме. [5] Хотя цель его примера отличается от сатирического использования Мильтона, эффект кода – добавить стабильности финалу стихотворения – сопоставим. [6]

Рекомендации

  1. ^ Алфи, Фабиан (2017). Поэзия Бурчелло, «Жареные во фритюре существительные», «Горбатые тыквы» и прочая чепуха . Темпе, Аризона: Аризонский центр исследований Средневековья и Возрождения. п. 26. ISBN 978-0-86698-550-5.
  2. ^ Мартин, Адриенн Ласкьер. «Сервантес и бурлеск-сонет». Коллекция электронных книг UC Press . Издательство Калифорнийского университета . Проверено 15 июля 2021 г.
  3. ^ «Хвостатый сонет», Новая Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики. Эд. Алекс Премингер и TVF Броган. Принстон, UP, 1993.
  4. ^ См. введение и примечания к «Гераклитовому огню» в «Стихах Джерарда Мэнли Хопкинса» , 4-е издание, изд. WH Gardner и NH Mackenzie (Оксфорд, UP, 1967).
  5. ^ Дженнифер А. Вагнер, «Аллегория формы в религиозных сонетах Хопкинса», Литература девятнадцатого века , Vol. 47, № 1. (июнь 1992 г.), 44-45.
  6. ^ См. Вагнер (45), который цитирует Барбару Хернштейн Смит о влиянии формы.

Внешние ссылки