Это не история (или Это не просто история ; фр. Ceci n'est pas un conte ) — рассказ французского писателя Дени Дидро, написанный в 1772 году .
Это не рассказ , «Мадам де Ла Карльер» и « Дополнение к путешествию на Бугенвиль» вместе составляют трилогию нравоучительных историй, написанных в 1772 году и частично опубликованных в « Литературной переписке» в 1773 году.
Намерение самого Дидро состояло в том, чтобы рассматривать три истории вместе: «le troisième conte donnera son sens aux deux premiers» ( третья история придаст смысл первым двум ), говорит он читателю. Это намерение подтверждается первоначальным названием Madame de La Carlière , Second conte (по-французски « Вторая история »), а также намеками на персонажей или развитие одной из историй в другой. Впоследствии, однако, редакторы не соблюдали это материальное и интеллектуальное единство, и тексты редактировались отдельно. Сам Жак-Андре Нежон опубликовал три текста в своем издании полного собрания сочинений Дидро (1796), но отделил Supplement au voyage de Bougainville от двух других текстов.
Кажется логичным рассматривать «Два друга Бурбона» , еще один рассказ Дидро, в том же ключе, что и эти три рассказа: действие произведения происходит в ту же эпоху, а темы и стиль схожи. [1]
В книге «Это не история» представлены две разные истории .
Первая повествует о Танье, который влюблен в продажную и жадную женщину, мадам Реймер. Танье уезжает в Сан-Доминго на десять лет, чтобы заработать для нее состояние. Мадам Реймер пользуется его отсутствием и находит других любовников. Когда Танье возвращается из своего путешествия, он живет с мадам Реймер около пяти лет. Затем месье де Морепа предлагает ему уехать, чтобы заняться бизнесом на Севере, на что Танье соглашается, потому что знает, что мадам Реймер с ним только ради его состояния. Он умирает от лихорадки через несколько дней после своего отъезда.
Во второй истории Дидро рассказывает историю Гардея и мадемуазель де ла Шо. Из-за любви к нему мадемуазель де ла Шо отказывается от всего — своей чести, своего состояния, своей семьи — чтобы быть с Гардеем. Так или иначе, они живут счастливо. Гардей, переводчик по профессии, работает до тех пор, пока не может больше. Его жена помогает ему, изучая греческий, иврит и другие языки. Она отдает себя, тело и душу, чтобы сделать его счастливым, но однажды он бросает ее, потому что она больше не нужна ему. Она очень тяжело это переносит, но через несколько лет выздоравливает. Она поступает в Академию надписей и изящной словесности , а затем пишет книгу ( Les Trois Favorites , по-французски «Три фаворита »), которую отправляет маркизе де Помпадур , ярой поклоннице хорошей прозы. Ее приглашают в Версаль , но она отклоняет эту встречу и так и не едет. Она заканчивает свою жизнь в страданиях.
Дидро завершает свою книгу словами о том, что судить о человеке по одной-единственной черте характера — это слишком поспешно, но в обобщениях много истины.
Название Ceci n'est pas un conte , за которым следует Second conte (чье название полностью противоречит первому названию), выдает игру Дидро в денотацию , разыгранную против коннотации . Он играет с восприятием реальности и видимости, истины и лжи, а также добра, зла и относительности этих понятий. Supplement au voyage de Bougainville , которое вызывает в памяти мораль цивилизации с конца света, во многом похоже на краеугольный камень, подтверждающий важность размышлений о связи между моралью и виной. Подобно картине The Treachery of Images Рене Магритта , Дидро хочет сказать нам, что поведение человека само по себе не является моральным или безнравственным. Мораль не универсальна, и поэтому она также не раскрывается. [2]