stringtranslate.com

Characteres generum plantarum

Титульный лист квартального издания «Charactesgenerum plantarum» 1776 года.

Характеры рода растений (полное название Характеры рода растений, как в Itinere ad Insulas Maris Australis, Collegerunt, Descripserunt, Delinearunt, annis MDCCLXXII-MDCCLXXV Джоаннес Рейнолдус Форстер и Георгиус Форстер , «Характеристики типов растений, собранных, описанных и очерченных во время путешествие к островам южных морей , в 1772–1775 годах Иоганна Рейнхольда Форстера и Георга Форстера») — книга 1775/1776 годов Иоганна Рейнхольда Форстера и Георга Форстера о ботанических открытиях, сделанных ими во время второго путешествия Джеймса Кука .

Книга содержит 78 иллюстраций, большинство из которых изображают препарирование цветов в натуральную величину. В книге было представлено 94 биномиальных названия из 75 родов, из которых 43 являются общепринятыми названиями и сегодня. Многие роды растений были названы в честь друзей или покровителей Форстеров. Книга была опубликована в формате фолио и кварто и переведена на немецкий язык в 1779 году. Это важная книга как самая ранняя публикация названий и описаний местных видов Новой Зеландии.

Фон

Иоганн Рейнхольд Форстер и Георг Форстер, Джон Фрэнсис Риго , Лондон, 1780 г. [1] Растение на полях шляпы — Forstera sedifolia , а птица в руке Рейнхольда Форстера — новозеландская колокольчатая птица . [1]

Иоганн Рейнхольд Форстер был главным научным спутником, путешествовавшим с Джеймсом Куком во время его второго путешествия 1772–1775 годов . Его сын Георг Форстер сопровождал его в качестве рисовальщика и помощника. [2] Ботанические образцы были собраны Георгом и Андерсом Спаррманами , [3] учениками Карла Линнея , нанятыми Рейнхольдом Форстером в качестве помощников. [2] После возвращения в Англию, «Characteres generum plantarum» стала первой научной публикацией, вышедшей в результате путешествия. [4] Рейнхольд Форстер пытался использовать ее для повышения своей собственной репутации как ученого и для конкуренции с ботаником первого путешествия Джозефом Бэнксом . [5] Он был обеспокоен тем, что Бэнкс, возможно, уже описал и опубликовал большинство названий видов, и хотел иметь возможность заявить об открытии найденного им вида как о собственном достижении. [6]

«Характеры» были подготовлены во время путешествия, написаны наспех и содержали множество ошибок. Рейнхольд Форстер позже сожалел о своей поспешной публикации и о том, что не проконсультировался с Бэнксом по поводу его мнения и доступа к его коллекциям. [7] [8] Кук безуспешно пытался остановить публикацию книги осенью 1775 года, возможно, для того, чтобы предотвратить любое опережение его собственного повествования, но лорд Сэндвич , первый лорд Адмиралтейства , дал свое разрешение на публикацию книги за счет Форстера. [9] Первое издание фолио было представлено королю Георгу III в ноябре 1775 года, вероятно, 17 ноября; это также фактически сделало невозможным для Сэндвича отозвать разрешение на публикацию. [10]

Содержание

Книга начинается с введения, которое посвящает ее королю Георгу III, объясняет контекст путешествия и описывает использованные методы и вклады Рейнхольда и Георга Форстера, а также Спаррмана. В ней также содержится извинение за то, что в книге содержится только 75 родов. [11] [12] Хотя оба Форстера указаны как авторы, Георг Форстер позже заявил, что все описания были сделаны им и Спаррманом, поскольку его отец больше интересовался зоологией. [13] Книга содержит 78 таблиц с изображением растений. Они описаны Дэном Николсоном как «почти все цветочные препарирования в натуральную величину, поэтому непривлекательные». [14]

Растения были названы в соответствии с моделью Линнея . Для некоторых из них местные названия или употребление повлияли на выбор названий. [6] Например, Diospyros , включая Diospyros major, были названы Форстерами Maba , ссылаясь на их тонганское название. [6] [15] [16] Xylosma были названы Myroxylonмирровое дерево»), ссылаясь на использование его местными жителями для ароматизации масла для волос на основе кокоса. [17] [18] Многие роды были названы в честь друзей или потенциальных покровителей, включая Barringtonia , в честь Дейнса Баррингтона , и Pennantia , названную в честь Томаса Пеннанта . [19]

Издания, форматы и владельцы

Книга была напечатана в форматах фолио и кварто , причем фолио предназначались в качестве подарков друзьям, сторонникам и потенциальным покровителям Форстеров. Большинство датировано 1776 годом, известны одно кварто и два фолио 1775 года. [4] Вероятно, что оба издания — фолио и кварто — были напечатаны в ноябре 1775 года. [10] Два фолио 1775 года — это тот, который был подарен Георгу III, и другой, который Рейнхольд Форстер отправил Линнею в ноябре 1775 года. [20] Согласно письму Рейнхольда Форстера, было сделано 25 копий фолио, [19] из которых по крайней мере 16 фолио были прослежены, включая копии Джозефа Бэнкса, Томаса Пеннанта и Николауса Йозефа фон Жакена . Экземпляр, посвященный Карлу III Испанскому, сейчас находится в библиотеке Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе , в то время как нынешнее местонахождение экземпляра, изначально принадлежавшего Анне Блэкберн (который был выставлен на продажу в 1944 году [21] ), неизвестно. [22] Из издания формата кварто было напечатано не менее 200, а возможно, и несколько сотен экземпляров, и оно было опубликовано и широко доступно в январе или феврале 1776 года, продаваясь по цене 1 фунт 7 шиллингов. [10]

Книга была переведена на немецкий язык Иоганном Симоном фон Кернером , руководителем Ботанического сада Штутгарта, и вышла в свет в 1779 году. [23] [24] Оригинал на латыни был переиздан в 6-м томе полного собрания сочинений Георга Форстера  [de] , которое было опубликовано Немецкой академией наук в Берлине и продолжено Берлинско -Бранденбургской академией наук и гуманитарных наук . [25] [26]

Важность и противоречия

Книга является важным вкладом в ботанику Новой Зеландии, как первая публикация, содержащая названия и описания ее местных видов. Более ранние наблюдения Банкса и Соландера из первого путешествия Джеймса Кука были опубликованы гораздо позже. [27] Из 94 биномов из 75 родов в книге, 43 являются принятыми названиями даже сегодня, а для семи других родовое название все еще используется, в то время как биномы больше не являются принятыми названиями. [28]

Уильям Уэйлс , астроном, участвовавший в путешествии с Куком, заявил, что он «не смог извлечь никакой информации вообще, кроме той, что они обнаружили во всех 75 новых растениях, но отличаются ли они все или хотя бы некоторые из них от тех, что были открыты мистером Бэнксом, он не может узнать». [29] [30] Позже Элмер Дрю Меррилл обвинил Форстеров как в пиратском копировании работы Соландера в «Характерах» , так и в неиспользовании имен Соландера; [31] [32] однако нет никаких доказательств того, что они имели доступ к рукописям Соландера или Бэнкса после путешествия. [33] Ботаники Дэн Генри Николсон и Фрэнсис Рэймонд Фосберг , изучавшие ботанический вклад Форстеров во второе путешествие Кука, отмечают, что работа не была плагиатом у Соландера, а была сделана во время экспедиции, о чем свидетельствуют рукописи Форстера из путешествия, о которых Меррилл не знал. [34]

Ссылки

Примечания

  1. ^ ab Rosove (2015), стр. 611.
  2. ^ Николсон и Фосберг (2004), стр. 31.
  3. ^ ab Эрп (2013).
  4. Доусон (1973), стр. 10–11.
  5. ^ abc Mariss (2019), стр. 125.
  6. ^ Хоар (1976), стр. 139.
  7. ^ Николсон и Фосберг (2004), стр. 19.
  8. ^ Хоар (1976), стр. 140.
  9. ^ abc Rosove (2015), стр. 613.
  10. ^ Эдгар (1969).
  11. ^ Хоар (1982), стр. 82.
  12. ^ Стерн (1978), стр. 155.
  13. ^ Николсон (1998).
  14. Форстер и Форстер (1776), стр. 121–122.
  15. ^ Николсон и Фосберг (2004), стр. 389–391.
  16. Форстер и Форстер (1776), стр. 125–126.
  17. ^ Николсон и Фосберг (2004), стр. 452–454.
  18. ^ ab Gordon (1975), стр. 201.
  19. ^ Росов (2015), стр. 615-616.
  20. Сент-Джон (1971), стр. 567–568.
  21. ^ Росов (2015), стр. 615.
  22. Форстер и Форстер (1779).
  23. Доусон (1973), стр. 11.
  24. ^ Форстер (2003), стр. 9–23.
  25. ^ Улиг (2013), стр. 139.
  26. ^ Доусон (1998).
  27. ^ Николсон и Фосберг (2004), стр. 15.
  28. ^ Beaglehole (1969), стр. xl – xli.
  29. ^ Гордон (1975), стр. 242.
  30. Меррилл (1954), стр. 205–206.
  31. ^ Николсон и Фосберг (2004), стр. 12.
  32. ^ Хоар (1982), стр. 86.
  33. ^ Николсон и Фосберг (2004), стр. 51.

Библиография

Внешние ссылки