stringtranslate.com

Китайцы в Шри-Ланке

Китайцы в Шри-Ланке или китайцы Шри-Ланки [4] ( сингальский : ශ්‍රී ලාංකික චීන ; тамильский : இலங்கை சீனர்கள் ), являются гражданами Шри-Ланки. полное или частичное китайское происхождение, родившееся или выросшее в Шри-Ланке . Большинство из них ведут свое происхождение от хакка и кантонских мигрантов из южных прибрежных районов Китая и других ханьских мигрантов из Хубэя и Шаньдуна , которые мигрировали в Шри-Ланку в 17, 18 и 19 веках. [5]

Смешанные браки между шри-ланкийцами, в основном сингальскими женщинами, и этническими китайскими мужчинами очень распространены, и они переняли культуру, язык и интегрировались в более широкое общество Шри-Ланки. [6] [7] [4] В результате подавляющее большинство шри-ланкийских китайцев имеют частичное сингальское происхождение. [4] Примерно 80% китайцев Шри-Ланки живут в Коломбо и в основном заняты в стоматологической торговле, розничной торговле текстилем, гостиничном и ресторанном бизнесе. [8] В прошлом некоторые молодые поколения китайцев Шри-Ланки покинули страну из-за политической нестабильности. [7] Кроме того, значительное количество китайцев из Шри-Ланки время от времени мигрировали в другие страны, такие как Великобритания, США и Австралия. [4]

История миграции

Первые посетители и мигранты

Самым ранним известным китайским посетителем Шри-Ланки был Фасянь , буддийский паломник V века, путешествовавший по суше из своего дома через современный Непал и Индию, а затем прибыл в Абхаягири Дагаба , где он останавливался с 410 по 414 год. [9] Путешествия за сокровищами Чжэн Хэ. посетил Шри-Ланку и участвовал в войне Минг-Котте . Когда в 17 и 18 веках Цейлон находился под властью Нидерландов , власти Голландской Ост-Индской компании в Батавии (современная Джакарта , Индонезия ) время от времени депортировали безработных или нелегальных китайских жителей на мыс Доброй Надежды , острова Банда , при этом депортируя только некоторые в Шри-Ланку, чтобы обеспечить рабочую силу и ограничить рост иностранного населения в Батавии. [5] В июле 1740 года был составлен план массовой депортации китайских рабочих из Батавии для работы на сборе корицы на Цейлоне. [10]

После британского правления на Цейлоне британские колониальные власти перевезли на остров китайских кантонских рабочих, а после бедствий британского владычества - в Индию. Британский губернатор Фредерик Норт , колониальный губернатор Цейлона с 1798 по 1805 год, организовал ввоз рабочих-мигрантов и солдат различных этнических групп, включая малайцев , малаянцев и африканцев ; под руководством Норта 47 малайских китайцев были завербованы с Пенанга для приезда на Цейлон для сельскохозяйственных работ недалеко от Галле (отсюда и местный топоним «Китайский сад ») и Тринкомали . При его непосредственном преемнике Томасе Мейтленде еще 100 китайских рабочих были привезены из Пенанга для работы на злополучном канале Гамильтон в лагуне Негомбо недалеко от Негомбо . Местные жители иногда принимали этих рабочих за малайцев, поскольку они были набраны из Британской Малайи . [11] [12] В отчете британского исследователя Сэмюэля Бейкера о его пребывании на Цейлоне в конце 1840-х и начале 1850-х годов упоминается несколько китайцев, работавших вдоль побережья в окрестностях Тринкомали , собирая морские огурцы и акульи плавники , чтобы экспортировать их обратно на родину. Родина для использования в китайской кухне . [13] Перепись 1911 года обнаружила, что на Цейлоне осталось несколько говорящих по-китайски. [14]

Недавние волны миграции

Независимые мигранты китайского происхождения начали прибывать после конца 1920-х годов. [7] Они пришли по морю или по суше почти полностью через Британскую Индию . Многие поселились в Хультсдорфе ; оттуда они распространились на другие города, включая Марадану , Веллаватте и Негомбо . [15] Многие из этих мигрантов на самом деле не собирались селиться на острове, а просто хотели заработать денег и вернуться домой. Однако с началом и усилением Второй мировой войны , а также после победы коммунистов, эти мигранты остались на Цейлоне гораздо дольше, чем планировали, и сделали его своим домом. [16] Китайская община Шри-Ланки когда-то исчислялась тысячами; однако, начиная с 1960-х годов, большинство из них начали мигрировать за границу, в Европу, а также в Северную Америку . [17] Статистика Тайваньской Республики по делам заграничных китайцев за 1963 год показала , что на острове осталось всего 450 зарегистрированных китайцев, живущих за рубежом . [18]

Однако в конце 1990-х и начале 2000-х годов, с ослаблением иммиграционного законодательства, в Шри-Ланку прибыла новая волна китайских мигрантов, чтобы попытать счастья в малом бизнесе, несмотря на интенсивность антитамильского насилия и гражданской войны . [7] [19] Эти новые мигранты основали различные общественные организации, в том числе футбольную команду. Насколько известно, ни один китайец не погиб в результате насилия во время гражданской войны, но нападение на посла Пакистана в Шри-Ланке в августе 2006 года стало опасным : придорожная бомба проделала дыру в стене отеля Garden Hotel (花园饭店). , китайский ресторан в этом районе. [19] После окончания гражданской войны Шри-Ланка также стала популярным местом для богатых жителей Гонконга и материкового Китая для покупки домов для отдыха , например, составляя 70% покупателей курортного проекта Тона Бэй недалеко от Баттикалоа . [20] [21]

Потомки первых мигрантов, оставшиеся в Шри-Ланке, насчитывают всего около 3500 человек. [4] Цифры из NationMaster также подтверждают это число. [22]

Культура

Большинство шри-ланкийских китайцев проживают в Коломбо , столице Шри-Ланки, где они в основном заняты в стоматологической, текстильной и ресторанной отраслях.

Язык

Шри-ланкийские китайцы в основном говорят на сингальском , тамильском или английском языках из-за их ассимиляции в более широкое общество Шри-Ланки. [4] Исторически сложилось так, что сообщество говорило на различных вариантах китайского языка .

Религия

Как и большинство сингальцев , большинство китайцев Шри-Ланки исповедуют буддизм Тхеравады .

Бизнес и занятость

Первые мигранты из Хубэя часто находили работу зубными техниками или ассистентами стоматолога , а мигранты из Шаньдуна поступали в текстильную и гостиничную отрасли. [15] Продавцы текстиля ходили от двери к двери пешком или на велосипеде по городам и пригородам, неся связки шелка. [11] Стоматологические клиники, известные как «Китайские стоматологические механики», часто были единственными поставщиками стоматологических услуг во многих городах, пока в последующие годы правительство не начало создавать стоматологические клиники, укомплектованные выпускниками Университета Перадении . В большинстве городов также были различные магазины, принадлежавшие китайцам. Одна крупная сеть, Chinese Lucky Store, импортировала товары из Гонконга; филиалы все еще остаются в Марадане, Веллаватте и Тринкомали . [23] В Шри-Ланке также много китайских ресторанов , но они не обязательно имеют китайских владельцев или персонал. [23] Некоторые аутентичные китайские рестораны, которые остались в Шри-Ланке, включают Parkview и Lotus на Чатем-стрит в Коломбо; многие другие первые рестораны, открытые в прошлом, закрылись. Однако более поздние китайские мигранты также стали заниматься ресторанной торговлей, а также открывать другие виды бизнеса, такие как магазины традиционной китайской медицины и, что с меньшей репутацией, массажные салоны . Тем временем, в связи с появлением супермаркетов и торговых центров, а также другой модернизацией розничного и медицинского секторов Шри-Ланки, потомки первых мигрантов отошли от традиционного бизнеса своих семей и перешли в такие разнообразные области, как выращивание креветок и бухгалтерский учет . [7]

Гражданство

Многие потомки первых китайских мигрантов не имели гражданства . В январе 2008 года после лоббирования, возглавляемого выпускником зоологического университета Перадении Чвинг-Чи Чангом, премьер-министр и министр внутренней администрации Ратнасири Викреманаяке представил парламенту Шри-Ланки законопроект о предоставлении гражданства Шри-Ланки лицам без гражданства китайского происхождения, которые были надолго обосновался в стране. [15] Он был принят без обсуждения 24 сентября 2008 года. [24] Новый закон, Закон о предоставлении гражданства лицам китайского происхождения, применяется к лицам, «принадлежащим к китайской расе», которые были постоянными жителями. Шри-Ланки с 15 ноября 1948 года или которые являются потомками такого лица и сами проживают в Шри-Ланке. Это дает им право претендовать на получение статуса гражданина Шри-Ланки по регистрации (кроме происхождения). [25] В течение следующих двух лет в общей сложности 80 человек получили гражданство Шри-Ланки в соответствии с этим законом. Срок действия закона истек в 2013 году. [26]

Образование

Правительство Шри-Ланки также уже давно предоставляет стипендии китайским студентам для обучения за рубежом в Шри-Ланке. Первоначально эти стипендии предоставлялись через Ассоциацию дружбы Шри-Ланки и Китая. Когда после Культурной революции академические обмены возобновились , они стали осуществляться непосредственно на правительственном уровне. [27] Последняя группа китайских студентов прибыла после обсуждений во время визита президента Махинды Раджапакса в Китай в 2007 году. Правительство предоставило стипендии 16 специалистам по сингальскому языку в Пекинском университете иностранных языков ; они прибыли в сентябре 2008 года и провели в стране шесть месяцев. [28] [29] [30] Китайское правительство также отправляет профессоров китайского языка преподавать в различные университеты Шри-Ланки, в том числе в Буддийский и Палийский университеты Шри-Ланки . [31] Первый в стране Институт Конфуция по преподаванию китайского языка как второго был открыт в Университете Келании в мае 2007 года. [32]

Отношения с населением

В первые дни после обретения Шри-Ланкой независимости китайская община, маленькая и бессильная, считалась чуждой и неважной, и жители Шри-Ланки по большей части игнорировали ее. [33] Старшие дети сочиняли оскорбительные стишки о китайских коммивояжёрах, а родители пугали младших детей, утверждая, что продавцы похитят их, если они будут плохо себя вести. [11] Китайские дети также иногда терпели расовые насмешки со стороны своих местных одноклассников. [16] Однако в целом жители Шри-Ланки не проявляли активной враждебности по отношению к своему китайскому меньшинству, за исключением периода китайско-индийской войны 1962 года. [33] Позже приток китайских рабочих вызвал обеспокоенность в различных секторах. Использование китайских рабочих вместо местных вызвало критику со стороны оппозиционных политиков и жителей района и даже угрозы насилия. [34] [35] Некоторые СМИ Шри-Ланки обвиняют Китай в использовании труда заключенных в Шри-Ланке. [36] [37] Приток китайских рабочих также привел к напряженности в отношениях между Индией и Шри-Ланкой , что, как сообщается, привело к тому, что шри-ланкийская сторона заверила индийцев, что рабочие не поселятся в стране навсегда, а вместо этого уедут после закончили свою работу. [38]

Китайское общество Шри-Ланки было основано в 1993 году с целью объединения китайской общины Шри-Ланки. [8]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Джаясурия, С. де Силва (2000). Португальский культурный след в Шри-Ланке . Лусотопие 2000. с. 255.
  2. ^ «Приезжаю на Цейлон, в их новый дом» .
  3. Ссылки ීන ජනතාව» . Архивировано из оригинала 9 июня 2019 г. Проверено 5 августа 2017 г.
  4. ^ abcdef «Народ Шри-Ланки» (PDF) . Министерство национального сосуществования, диалога и официальных языков. Март 2017 г. Архивировано из оригинала (PDF) 1 января 2018 г. . Проверено 1 января 2018 г.
  5. ^ ab Армстронг, Армстронг и Муллинер 2001, стр. 32
  6. ^ Тан, Чи-Бенг (11 февраля 2013 г.). Справочник Рутледжа для китайской диаспоры. Рутледж. ISBN 9781136230967.
  7. ^ abcde Челваратнам, Раджика (26 января 2003 г.), «Китайские бизнесмены-мигранты - вымирающая порода?», Sunday Times , получено 14 июня 2011 г.
  8. ^ Аб Хусейн, Асиф (3 сентября 2000 г.). «Шелковый путь, по которому они прошли». Воскресный обозреватель . Проверено 30 декабря 2017 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  9. Де Сильва, Р. Джинит (14 февраля 2011 г.), «Великий китайский монах - Фа Сянь», Daily Mirror , заархивировано из оригинала 21 февраля 2013 г. , получено 15 июня 2011 г.
  10. ^ Пан 1994, с. 35–36
  11. ^ abc С. Патиравитана (27 мая 2008 г.), «Джейланкан - смесь многих умов», Daily News , заархивировано из оригинала 21 октября 2012 г. , получено 15 июня 2011 г.
  12. ^ Эта путаница, похоже, сохранилась и позже. Перепись 1911 года выявила двух человек, идентифицированных как малайцы, которые указали место рождения Китай. См. Денэм 1912, с. 280.
  13. ^ Бейкер 1874, с. 283
  14. ^ Денхэм 1912, с. 207
  15. ^ abc Hettiarachchi, Кумудини (27 января 2008 г.), «Гражданина XXX больше нет: потомки китайцев без гражданства, приехавшие сюда в начале 20 века, наконец смогут называть себя шриланкийцами», The Sunday Times , ISSN  1391-0531 , получено 14 июня 2011 г.
  16. ^ аб Лин-Родриго 2001, с. 59
  17. ^ Ферри, Ашок (31 мая 2009 г.), «Мандарины в Коломбо», The Sunday Leader , получено 14 июня 2011 г.
  18. ^ «Китайцы за рубежом в Японии, Цейлоне, Индии», China News Analysis , вып. 532, 11 сентября 1964 г.
  19. ^ ab 陈占杰 (2006-09-11), «危险 到处 都 有 斯里兰卡 战乱 华人 华人 一劫 一劫», Xinhua News , архивировано из оригинала 7 ноября 2012 года , полученного 2011-06-15
  20. ^ Хенрикус, Дженнифер (19 ноября 2010 г.), «Инвесторы из Гонконга покупают образ жизни Шри-Ланки», Market Intelligence Совета по развитию торговли Гонконга , получено 15 июня 2011 г.
  21. ^ Вонг, Кельвин; Саминатер, Никола; Ю, Хуэй-ён (13 июня 2011 г.), «Глобальный бум покупок жилья в Китае, поскольку правительства сжимают местные рынки», Bloomberg , получено 15 июня 2011 г.
  22. ^ Азия > Шри-Ланка > People, NationMaster , получено 30 октября 2010 г.
  23. ^ Аб Ратватте, Чарита (14 июня 2011 г.), «Пойди, скажи китайцу с конским хвостом», Daily FT , заархивировано из оригинала 18 июня 2011 г. , получено 15 июня 2011 г.
  24. ^ «Гражданство лицам китайского происхождения», Официальный правительственный новостной портал Шри-Ланки , 25 сентября 2008 г. , получено 15 июня 2011 г.
  25. ^ «Закон о предоставлении гражданства лицам китайского происхождения (специальные положения) № 38 от 2008 г.», Газета Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка , 31 октября 2008 г. , получено 15 июня 2011 г.
  26. ^ «Восемьдесят ланкийцев китайского происхождения получили гражданство», Prime Radio , 2 сентября 2010 г., заархивировано из оригинала 8 сентября 2012 г. , получено 15 июня 2011 г.
  27. ^ Викрамаратне, Рамани Д. (04 марта 2007 г.), «50-летие дружбы Шри-Ланки и Китая: укрепление двусторонних отношений», The Nation , получено 15 июня 2011 г.
  28. ^ "斯里兰卡高教部长祝贺中国留学生学成回国", China Review News , 23 марта 2009 г. , получено 14 июня 2011 г.
  29. ^ «Китайские студенты призывают исполняющего обязанности министра иностранных дел: обеспечить развитие китайско-ланкийских связей», Daily News , 27 сентября 2007 г., заархивировано из оригинала 21 октября 2012 г. , получено 15 июня 2011 г.
  30. Кавиратне, Исури (30 ноября 2008 г.), «Китайские студенты видят будущее в изучении сингальского языка», The Sunday Times , получено 15 июня 2011 г.
  31. ^ 杜连成 (май 2006 г.), "在斯里兰卡佛教大学——留学当"和尚"的难忘经历", Chinese World , получено 14 июня 2011 г.
  32. Удаяканта, Харша (29 сентября 2007 г.), «Дальнейшее укрепление двусторонних связей Китая и Ланки», Daily News , заархивировано из оригинала 21 октября 2012 г. , получено 14 июня 2011 г.
  33. ^ аб Родриго 1998, стр. 234–235.
  34. Беренджер, Леон (25 октября 2009 г.), «Китайским рабочим на проекте угольной энергетики угрожают», The Sunday Times , получено 14 июня 2011 г.
  35. ^ «Китайцы работают в Хамбантоте, пока ланкийцы безработные: Ранил», News First , 10 января 2011 г. , получено 15 июня 2011 г.
  36. ^ Челлани, Брахма (11 июля 2010 г.), «Китай теперь экспортирует своих заключенных», The Sunday Leader , получено 15 июня 2011 г.
  37. Сойса, Удара (18 июля 2010 г.), «Зачем Шри-Ланке нужны китайские заключенные?», The Sunday Leader , получено 15 июня 2011 г.
  38. ^ «Индия опасается растущей роли Китая на Ланке», Express News , 14 июня 2010 г. , получено 15 июня 2011 г.[ постоянная мертвая ссылка ]

Библиография