Daphnis et Chloé — хореографическая симфония 1912 года для оркестра и бессловесного хора Мориса Равеля . Она состоит из трех основных частей, или партий , и дюжины сцен, большинство из которых — танцы, и длится чуть меньше часа, что делает ее самым длинным произведением композитора. По сути, это балет , и впервые был представлен именно так. Но чаще ее представляют как концертное произведение, либо полное, либо отрывочное, что подтверждает собственное описание Равеля, приведенное выше.
Сценарий танца был адаптирован хореографом Михаилом Фокиным из пасторального романа греческого писателя Лонгуса , предположительно датируемого II веком н. э., повествующего о любви между пастухом Дафнисом и пастушкой Хлоей. Скотт Годдард в 1926 году опубликовал комментарий об изменениях в истории, которые Фокину пришлось применить, чтобы сделать сценарий работоспособным. [1]
Равель начал писать партитуру в 1909 году по заказу импресарио Сергея Дягилева для его «Русских сезонов» , завершив ее за несколько месяцев до премьеры поставленного произведения. Это произошло в Театре Шатле в Париже 8 июня 1912 года, с декорациями, разработанными Леоном Бакстом , хореографией Фокина и оркестром Colonne под управлением Пьера Монте . Тамара Карсавина и Вацлав Нижинский танцевали пастушку и козопаса.
Почти часовая «Дафнис и Хлоя» — самое длинное произведение Равеля. Четыре различимых лейтмотива придают ему музыкальное единство. [1] [2] Музыка, одна из самых страстных у композитора, широко считается одной из его лучших, с необычайно пышными гармониями, типичными для импрессионистского движения; даже при жизни композитора комментаторы описывали ее как его шедевр для оркестра. [3]
Равель извлек музыку из симфонии , чтобы создать две оркестровые сюиты, которые могут исполняться с хором или без него. Первая была подготовлена еще в 1911 году, то есть до постановки. Вторая, по сути, Partie III целого, была выпущена в 1913 году и пользуется особой популярностью. (Когда произведение исполняется полностью, это чаще происходит в концерте, чем на сцене.) Равель придерживался своего описания музыки в формальном названии сюит:
«Дафнис и Хлоя» написана для большого оркестра в составе:
На острове Лесбос , на лугу на краю священного леса, стоит высеченный в скале грот, у входа в который находится античная скульптура трех нимф. Немного ближе к заднему плану, слева, большой камень смутно напоминает форму бога Пана . На заднем плане пасутся овцы. Яркий весенний полдень. Когда занавес поднимается, сцена пуста. Входят юноши и девушки, неся дары для нимф в корзинах. Постепенно сцена заполняется. Группа преклоняется перед алтарем нимф. Девушки украшают пьедесталы гирляндами. На дальнем заднем плане виден Дафнис, следующий за своим стадом. К нему присоединяется Хлоя. Они направляются к алтарю и исчезают на повороте. Дафнис и Хлоя входят на передний план и преклоняются перед нимфами.
Девушки соблазняют Дафниса и танцуют вокруг него. Хлоя чувствует первые уколы ревности. В этот момент она увлекается танцем юношей. Пастух Доркон оказывается особенно смелым. Дафнис, в свою очередь, кажется расстроенным. В конце танца Доркон пытается поцеловать Хлою. Она невинно подставляет щеку, но резким движением Дафнис отталкивает пастуха и ласково приближается к Хлое. Вмешиваются юноши. Они встают перед Хлоей и нежно уводят Дафниса. Один из них предлагает танцевальное состязание между Дафнисом и Дорконом. Поцелуй Хлои будет призом победителю. Группа саркастически подражает неуклюжим движениям пастуха, который заканчивает свой танец посреди всеобщего смеха. Все приглашают Дафниса принять свою награду. Доркон тоже выходит вперед, но группа прогоняет его под громкий смех.
Смех прекращается при виде сияющей группы, образованной обнимающимися Дафнисом и Хлоей. Группа удаляется, забирая с собой Хлою. Дафнис остается неподвижным, словно в экстазе. Затем он ложится лицом вниз на траву, закрыв лицо руками. Входит Ликейон. Она замечает молодого пастуха, подходит и поднимает его голову, закрывая ему глаза руками. Дафнис думает, что это игра Хлои, но он узнает Ликейона и пытается отстраниться. Как будто нечаянно, она роняет одну из своих вуалей. Дафнис поднимает ее и возвращает ей на плечи. Она возобновляет свой танец, который, сначала более томный, становится все более оживленным к концу. Еще одна вуаль соскальзывает на землю, и Дафнис снова ее подбирает. Раздосадованная, она убегает, насмехаясь над ним, оставляя молодого пастуха очень обеспокоенным. Слышатся воинственные звуки и боевые кличи, приближающиеся. На среднем плане женщины бегут по сцене, преследуемые пиратами. Дафнис думает о Хлое, возможно, в опасности, и бежит, чтобы спасти ее. Хлоя в панике спешит вперед, ища убежища. Она бросается перед алтарем нимф, моля их о защите.
Группа разбойников врывается на сцену, захватывает девушку и уносит ее. Входит Дафнис, разыскивая Хлою. Он обнаруживает на земле сандалию, которую она потеряла в борьбе. Обезумев от отчаяния, он проклинает божеств, которые не смогли защитить девушку, и падает в обморок у входа в грот. С наступлением ночи неестественный свет заливает пейзаж. Неожиданно из головы одной из статуй вспыхивает небольшое пламя. Нимфа оживает и спускается со своего пьедестала, за ней следует вторая, а затем и третья нимфа. Они советуются и начинают медленный и таинственный танец. Они замечают Дафниса, наклоняются и осушают его слезы. Они оживляют его и ведут к большой скале, и призывают бога Пана. Постепенно вырисовывается облик бога. Дафнис простирается ниц в мольбе.
Из-за сцены доносятся голоса, сначала очень далекие. Звучит труба, и голоса приближаются. Тускло мерцает. Место действия — пиратский лагерь на очень изрезанном морском побережье, на заднем плане — море. Справа и слева — вид на большие скалы. У берега видна трирема, а также кипарисы. Пираты бегают туда-сюда, неся добычу. Приносят все больше и больше факелов, которые освещают сцену. Бриаксис приказывает привести пленницу. Хлою со связанными руками ведут двое пиратов. Бриаксис приказывает ей танцевать. Хлоя исполняет танец мольбы. Она пытается бежать, но ее силой возвращают обратно. Отчаявшись, она возобновляет танец. Снова пытается бежать, но ее возвращают обратно. Она предается отчаянию, думая о Дафнисе. Бриаксис пытается увести ее. Хотя она умоляет, главарь торжествующе уносит ее. Внезапно атмосфера кажется наполненной странными элементами. Различные места освещаются невидимыми руками, и вспыхивают маленькие языки пламени. Фантастические существа ползают или прыгают здесь и там, и сатиры появляются со всех сторон и окружают разбойников. Земля разверзается, и на холмах на заднем плане очерчивается страшная тень Пана, делающего угрожающий жест. Все в ужасе разбегаются, кроме Хлои, которой вручают венок.
Утро в гроте Нимф. Не слышно ни звука, кроме журчания ручейков, которые струятся по скалам от росы. Дафнис лежит, все еще без сознания, у входа в грот. Постепенно рассветает. Слышны песни птиц. Вдалеке проходит пастух со своим стадом. Другой пастух пересекает грот на заднем плане. Входит группа пастухов в поисках Дафниса и Хлои. Они обнаруживают Дафниса и будят его. Он с тревогой оглядывается в поисках Хлои. Наконец она появляется, окруженная пастушками. Они бросаются в объятия друг друга. Дафнис замечает венок Хлои. Его сон был пророческим видением. Вмешательство Пана очевидно. Старый пастух Ламмон объясняет, что если Пан спас Хлою, то это в память о нимфе Сиринге , которую бог когда-то любил. Дафнис и Хлоя разыгрывают пантомиму из истории о Пане и Сиринге. Хлоя играет молодую нимфу, бродящую по лугу. Дафнис в роли Пана появляется и признаётся в любви. Нимфа отказывает ему. Бог становится более настойчивым. Она исчезает в камышах. В отчаянии он срывает несколько стеблей, чтобы сделать флейту, и играет меланхоличную мелодию. Хлоя появляется снова и интерпретирует своим танцем акценты его флейты. Танец становится всё более оживленным, и в безумном кружении Хлоя падает в объятия Дафниса. Перед алтарём нимф он клянётся в своей любви, принося в жертву двух овец. Входит группа девушек, одетых как вакханки , потрясая тамбуринами. Дафнис и Хлоя нежно обнимаются. Группа юношей вбегает на сцену, и балет заканчивается вакханалией .
Американский трубач Гарри Джеймс в своей аранжировке 1942 года « By the Sleepy Lagoon » Эрика Коутса использовал « Sunrise» из Части III в качестве вступительной темы. [ требуется ссылка ] Заглавная песня из мюзикла « On a Clear Day You Can See Forever» похожа на тот же отрывок. [4]