stringtranslate.com

Язык чокто

Язык чокто (чокто: Chahta anumpa [2] ), на котором говорят чокто , коренные народы Юго-Восточных Вудлендов , США, является членом мускогской языковой семьи . Чикасо — отдельный, но тесно связанный с языком чокто. [3]

Нация чокто в Оклахоме опубликовала Новый словарь чокто в 2016 году.

Орфография

Сравнение алфавита чокто

Письменный язык чокто основан на английской версии латинского алфавита и был разработан в сочетании с «программой цивилизации» Соединенных Штатов, программой вестернизации и насильственной ассимиляции коренных американцев, особенно тех, кто придерживается того, что должно было стать Пятью. Цивилизованные племена (частью которых являются чокто) в англо-американскую культуру и симпатии в начале 19 века. Хотя существуют и другие варианты алфавита чокто, наиболее часто встречаются три: байингтонский (традиционный), байингтонский/суонтонский (лингвистический) и современный (чокто из штата Миссисипи).

Во многих публикациях лингвистов о языке чокто используется небольшой вариант перечисленной здесь орфографии «современной (чокто из Миссисипи)», где долгие гласные записываются как удвоенные. В «лингвистической» версии острый ударение показывает положение основного ударения, а не длину гласной.

При обсуждении грамматики чокто ниже используется лингвистический вариант орфографии.

  1. ^ Комитет по переводу Библии чокто
  2. ^ Заменено на «v» в соответствии с ограничениями набора текста или кодирования.
  3. ^ Первое используется перед гласной; последний перед согласной. Интервокальное использование ⟨hl⟩ объединяло группу общих согласных /hl/ с /ɬ/.
  4. ^ Редакторы словаря Джон Суонтон и Генри Халберт систематически заменяли все случаи ⟨hl⟩ на ⟨ł⟩ , независимо от того,обозначает ли ⟨hl⟩ /ɬ/ или /hl/. Несмотря на систематическую замену редакторами всех ⟨hl⟩ на ⟨ł⟩ , орграф ⟨lh⟩ остался в силе.

Диалекты

Существует три диалекта чокто (Митхун 1999):

  1. «Коренные» чокто народа чокто на юго-востоке Оклахомы.
  2. Миссисипи Чокто из Оклахомы на Чикасо Нация южно-центральной Оклахомы (недалеко от Дурвуда)
  3. Чокто из группы индейцев чокто из Миссисипи недалеко от Филадельфии, штат Миссисипи

Другие носители языка живут недалеко от Таллахасси , Флорида , и Коасати в Луизиане , а также несколько носителей живут в Техасе и Калифорнии .

Фонология

Согласные

  1. ^ Единственная озвученная остановка — /b/ . Глухиеостановки /p/ , /t/ и /k/ могут стать частично звонкими между гласными, особенно /k/ и для говорящих мужского пола . Кроме того, глухие остановки слегка придыхаются в начале слов [4] и перед ударными слогами, ведя себя как английские глухие взрывные звуки.
  2. ^ Как ни странно, некоторые анализы показывают, что все существительные оканчиваются на основную согласную фонему. [5] Существительные, оканчивающиеся на гласную, на самом деле имеют гортанный смычок /ʔ/ или гортанный фрикативный звук /h/ в качестве конечного согласного. Такие согласные реализуются при присоединении суффиксов.
  3. ^ Различие между фонемами /s/ и /ʃ/ нейтрализуется в конце слов.

Бесплатная вариация

  1. /ɬ/, глухой боковой фрикативный звук, произносится как глухой зубной фрикативный звук [θ]: [6] /ɬ/[θ] .
  2. Глухой губно-зубной фрикативный звук /f/ произносится как глухой двугубный фрикативный звук [ɸ]: [6] /f/[ɸ] .

Фонологические процессы согласных

/k/[ɣ] /V_V
imofi-aki-lih→imofiy-əɣə̃꞉-lih
/h/[ç] /_
катихчиш→катичтиʃ

Гласные

  1. ^ Слабые гласные чаще встречаются в закрытых слогах. [7] В традиционной орфографии ʋ обычно обозначает [ə] , а u обычно обозначает [ʊ] . Исключения включают pokoli ( традиционный ) для /pʊk.koli/ , imalakusi для /imaːlakosi/ . Традиционная орфография не различает слабые и напряженные гласные переднего ряда; вместо этого он обозначает /iː/ с помощью e .
  2. ^ Носовые гласные по своей сути длинные.

Подача

  1. В языке чокто очень немногие слова различаются только по высоте тона. [7] Существительные в языке чокто имеют высоту звука на предпоследнем или последнем слоге. [7] Глаголы в языке чокто будут иметь реализацию высоты звука в морфемах, указывающих на время, но иногда высота звука непосредственно предшествует напряженной морфеме. [7]

Слоговая структура

  1. Как показано в таблице выше, в языке чокто есть три типа слоговых структур: легкий, тяжелый и сверхтяжелый. Возможные слоги в языке чокто должны содержать хотя бы одну гласную любого качества. [9]
  2. Слоги не могут заканчиваться группой согласных CC. Однако есть исключение для структуры *(C)VCC, если слово на языке чокто заканчивается суффиксом /-t/. [9]
  3. Слоги не начинаются с группы согласных CC, но есть исключение при начальном удалении /i-/, в результате которого образуется слог *CCV. [9]

Ритмическое удлинение

CV-CV-CVC→CV-CV -CVC
салахаток → сала꞉хаток

Наименьшее возможное слово

а ꞉t
*бих → а-бих

Фонологические процессы

Скользящая вставка

  1. Где V꞉ оо
  2. бу-а → бу-ва
  1. Где V꞉ может быть ii или aa
  2. талаа-ах → талаая

/i-/ удаление

/i/→∅ / #____
Часть 1: /i + C/→∅ + /C/ / #____
Часть 2: /∅ + C/→∅ / #____
иппокни'→ппокни'→покни'

/-l-/ инфиксная ассимиляция

l → {h, tʃ, ɬ} /_C [-голос]
хо-л-тина → хо-ɬ-тина

Фонологические процессы суффикса /-li/

/l/→/f, ɫ, ч, м, н, ш/ / / f, ɫ, ч, м, н, ш/____
/кобаф-ли-х/→ кобааффих
/l/→/b/ / /b/____
/atob-li-h/→ atobbih
/p/→/b/ / /b/____
/tap-li-h/→ таблих
/т/→/л/ / ____/л/
/палхат-ли-х/→ паллалих
/li/→∅ / ____/tʃi/
балии-ли-чи-ч → балии-чи-ч
/li/→∅ / ____/t/
balii-li--h→balii-t

Шва-вставка

∅→ /ə/ / /h/ ____[+звонкий] согласный
∅→ /ə/ / /k/ ____[+звонкий] согласный
'ahnih'→/ahənih/

Удаление гласных

  1. В большинстве случаев удаления гласных предыдущая короткая гласная удаляется на границе морфемы. [19]
В→∅ / ____В
/baliil i-aa tʃĩ-h/→baliil aa tʃĩh
  1. Если суффикс класса II присоединяется к слову, в котором две короткие гласные встречаются вместе, короткая гласная, следующая за суффиксом класса II, удаляется. [19]
В→∅ / В____
/s a-i baa-waʃoohah/→s a baa-waʃoohah

Морфология и грамматика

Вербальная морфология

Глаголы чокто демонстрируют широкий спектр флективной и деривационной морфологии. В языке чокто категория глаголов может также включать слова, которые в английском языке можно отнести к прилагательным или кванторам. Глаголам может предшествовать до трех префиксов, а за ними могут следовать до пяти суффиксов. Кроме того, корни глаголов могут содержать инфиксы, передающие аспектную информацию.

Префиксы глаголов

Глагольные приставки передают информацию об аргументах глагола: их количестве и их лицевых и числовых особенностях. Префиксы можно разделить на три вида: маркеры согласия , маркеры аппликативности и анафоры (рефлексивные и реципрокные). Префиксы располагаются в следующем порядке: согласие-анафора-аппликативная основа глагола.

Аффиксы соглашения

Аффиксы соглашения показаны на следующей диаграмме. Единственным суффиксом среди маркеров личного согласия является маркер согласия класса I от первого лица единственного числа /-li/. Третье лицо совершенно не отмечено для аргументов соглашения класса I и класса II и никогда не указывает число. [20]

Некоторые авторы (Ulrich 1986, Davies, 1986) называют класс I действующим или именительным падежом, класс II — терпеливым или винительным падежом, а класс III — дательным. Бродуэлл предпочитает этикетки с нейтральными номерами, поскольку фактическое использование аффиксов более сложное. Этот тип морфологии обычно называют активно-статическим и полиличностным соглашением .

Аффиксы I класса всегда указывают на подлежащее глагола. Префиксы класса II обычно указывают на прямой объект активных глаголов и субъект статических глаголов. Префиксы класса III указывают на косвенный объект активных глаголов. Небольшой набор статических психологических глаголов относится к субъектам III класса; еще меньший набор глаголов состояния, связанных в первую очередь с аффектом, общением и близостью, имеет прямые объекты класса III.

Активные глаголы

Как показано на приведенной выше диаграмме, для аргументов от третьего лица не существует соглашения о количестве людей. Рассмотрим следующие парадигмы:

  1. ^ Когда субъект и объект относятся к одному и тому же предмету или человеку ( кореференция ), рефлексивный префикс или- является обязательным и используется вместо кореферентного объекта.

Переходные активные глаголы, по-видимому, с прямым дополнением III класса:

Когда переходный глагол встречается с более чем одним префиксом согласия, префиксы I предшествуют префиксам II и III:

Иичиписаток.

II-

.И-

чи-

. II -

писа

см. НГР

-ток

- ПТ

Ии-чи-писа-ток

1P.I- 2S.II- см. NGR -PT

— Мы видели тебя.

Ишпиманолиток.

Иш-

2S .I-

пим-

. III -

аноли

рассказывать

-ток.

- ПТ

Иш-пим-анооли-ток.

2S.I- 1P.III- скажи -PT

'You told us.'

For intransitive verbs, the subjects of active verbs typically have class I agreement. Because third-person objects are unmarked, intransitive active verbs are indistinguishable in form from transitive active verbs with a third-person direct object.

Stative verbs
Rev. Cyrus Byington worked nearly 50 years translating the Bible into Choctaw. He traveled with the Choctaws from Mississippi to Indian Territory after their forced relocation.

The subjects of stative verbs typically have II agreement. A small set of psychological verbs have subjects with class III agreement.[21]

Baliililitok.

Baliili

run

-li

-1S.I

-tok

-PT

Балийли -ли -ток

запустить -1S.I -PT

'I ran.'

Saniyah.

Sa-

1S.II-

niya

fat

-h.

-TNS

Сания-х.

1S.II- жир-ТНС

'I am fat.'

A̱ponnah.

A̱-

1S.III-

ponna

skilled

-h.

-TNS

А̱- понна -х.

1S.III- квалифицированный -TNS

'I am skilled.'

Negatives

The set of agreement markers labelled N above is used with negatives.[22] Negation is multiply marked, requiring that an agreement marker from the N set replace the ordinary I agreement, the verb appear in the lengthened grade (see discussion below), and that the suffix /-o(k)-/ follow the verb, with deletion of the preceding final vowel. The optional suffix /-kii/ may be added after /-o(k)-/. Consider the following example:

Akiiyokiittook.

Ak-

1S.N-

iiya

goLGR

-o

-NEG

-kii

-NEG

-ttook

-DPAST

Ак-ийя-о-кий-ттук

1S.N- go LGR -NEG -NEG -DPAST

'I did not go.'

Compare this with the affirmative counterpart:

Iyalittook.

Iya

go

-li

-1S.I

-ttook.

-DPAST

Ия-ли-т взял.

идти -1S.I -DPAST

'I went'.

To make this example negative, the 1sI suffix /-li/ is replaced by the 1sN prefix /ak-/; the verb root iya is lengthened and accented to yield íiya; the suffix /-o/ is added, the final vowel of iiya is deleted, and the suffix /-kii/ is added.

Anaphoric prefixes

Reflexives are indicated with the /ili-/ prefix, and reciprocals with /itti-/:[23]

Ilipi̱salitok.

Ili-

REFL-

pi̱sa

seeNGR

-li

-1S.I

-tok.

-PT

Или- пи̱са-ли-ток.

REFL- см. NGR -1S.I -PT

'I saw myself'.

Verb suffixes

While the verbal prefixes indicate relations between the verb and its arguments, the suffixes cover a wider semantic range, including information about valence, modality, tense and evidentiality.

The following examples show modal and tense suffixes like /-aachii̱/ 'irrealis'(approximately equal to future), /-tok/ 'past tense', /-h/ 'default tenses':[24]

Baliilih.

Baliili

run

-h.

-TNS

Baliili -h.

run -TNS

'She runs.'

Baliilaachi̱h.

Baliili

run

-aachi̱

-IRR

-h.

-TNS

Baliili -aachi̱ -h.

run -IRR -TNS

'She will run.'

Есть также суффиксы, которые показывают доказательность или источник доказательств утверждения, как в следующей паре: [25]

Нипи авашлихли.

Нипи

мясо

авашли

жарить

-хли

- ПЕРВЫЙ: РУКА

Nipi awashli -hli

meat fry -FIRST:HAND

— Она поджарила мясо. (Я видел/слышал/нюхал, как она это делала.)

Нипи авашлитокаша.

Нипи

мясо

авашли

жарить

-ток

- ПТ

-аша

- ПРЕДПОЛАГАТЬ

Nipi awashli -tok -a̱sha

meat fry -PT -GUESS

— Она поджарила мясо. (Наверное)

Существуют также суффиксы иллокутивной силы, которые могут указывать на то, что предложение представляет собой вопрос, восклицание или команду: [26]

Авашлитоко?

Авашли

жарить

-ток

- ПТ

-о̱

- Вопрос

Awashli -tok -o̱

fry -PT -Q

— Она его поджарила?

Чахта сиахокии!

Чахта

Чокто

си-

. II -

а

быть

-час

- ТНС

-окии

- ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО

Chahta si- a -h -okii

Choctaw 1S.II- be -TNS -EXCL

«Я чокто!» или «Я определенно чокто!»

Глагольные инфиксы

Основы глаголов чокто имеют различные инфиксы, указывающие на их аспект. [27] Эти варианты основы традиционно называются «сортами». В таблице ниже показаны сорта чокто, а также их основное использование.

Ниже приведены некоторые примеры, показывающие оценки:

В этом примере l-оценка появляется из-за суффиксов /-na/ «другой предмет» и /-o(k)/ «негативный»:

... ловат таахана фалаамат акийёкиит взял.

Лоа

гореть

- SS

тааха

полный LGR

-на

- ДС

фалаама

возвращаться

- SS

ак-

. Н -

иия-

иди ЛГР

о

- НЕГ

-кий

- НЕГ

-взял

- ДПАСТ

lowa -t taaha -na falaama -t ak- iiya- o -kii -ttook

burn -SS completeLGR -DS return -SS 1S.N- goLGR -NEG -NEG -DPAST

«... (школа) сгорела, и я не вернулся».

G-grade и y-grade обычно переводятся на английский как «наконец-то VERB-ed»:

Талува.

Талова

петь

-час

- ТНС

Taloowa -h

sing -TNS

'Он спел.'

Таллуа.

Таллова

петь ГГР

-час

- ТНС

Tálloowa -h

singGGR -TNS

«Наконец-то он запел».

hn-grade обычно переводится как «держаться на ГЛАГОЛЕ»:

Охобана ниттак поккули оштаттук.

Охоба

дождь HNGR

-на

- ДС

нитка

день

поккули

десять

ошта

четыре

-взял

- ДПАСТ

Ohó̱ba -na nittak pókkooli oshta -ttook

rainHNGR -DS day ten four -DPAST

«Дождь продолжался сорок дней».

Оценка h обычно переводится как «только ГЛАГОЛ» или «ГЛАГОЛ на короткое время»:

Нохсих.

Носи

спать HGR

-час

- ТНС

Nóhsi -h

sleepHGR -TNS

'Он быстро вздремнул.

Номинальная морфология

Префиксы существительных

Существительные имеют префиксы, которые показывают согласие с владельцем. [28] Маркеры согласия из класса II используются на лексически определенном закрытом классе существительных, включающем многие (но не все) термины родства и части тела. Это класс, который обычно называют неотчуждаемым .

Саношкобо

са-

. II -

ношкобо

голова

sa- noshkobo

1S.II- head

'моя голова'

Чиношкобо

чи-

. II -

ношкобо

голова

chi- noshkobo

2S.II- head

'твоя голова'

ношкобо

ношкобо

голова

noshkobo

head

'его/ее/его/их голову'

сашки

са-

. II -

ишки

мать

sa- ishki

1S.II- mother

'моя мать'

Чишки

чи-

. II -

ишки

мать

chi- ishki

2S.II- mother

'Ваша мать'

Существительные, лексически не определенные для II согласия, используют маркеры III согласия:

аки

а̱-

. III -

ки'

отец

a̱- ki'

1S.III- father

'мой отец'

амофи

являюсь-

. III -

офи

собака

am- ofi

1S.III- dog

'моя собака'

Хотя системы этого типа обычно описываются терминами «отчуждаемый» и «неотчуждаемый», эта терминология не особенно подходит для чокто, поскольку отчуждаемость подразумевает семантическое различие между типами существительных. Морфологическое различие между существительными, имеющими согласие II и III в языке чокто, лишь частично совпадает с семантическим представлением об отчуждаемости.

Суффиксы существительных

За существительными чокто могут следовать различные определители и суффиксы, обозначающие регистр, как в следующих примерах, где мы видим такие определители, как /-ma/ 'это', /-pa/ 'это' и /-akoo/ 'контраст'. и падежные маркеры /-(y)at/ 'именительный падеж' и /-(y)a̱/ 'винительный падеж': [29]

алла накнимать

алла

ребенок

накни

мужской

-что

- НОМ

alla nakni -m -at

child male -that -NOM

'этот мальчик (именительный падеж)'

Хошиит итти чаахамакообинилих.

Хоши

птица

- НОМ

итти

дерево

чааха

высокий

-что

-ако̱

- CNTR : АСС

о̱-

СУПЕ -

биниили

сидеть

-час

- ТНС

Hoshi -at itti chaaha -m -ako̱ o̱- biniili -h

bird -NOM tree tall -that -CNTR:ACC SUPE- sit -TNS

«Птица сидит на том высоком дереве». (Не на коротком.)

Последний пример показывает, что назализация последней гласной предшествующей буквы N является распространенным способом показать винительный падеж.

Порядок слов и регистр регистров

Самые простые предложения на языке чокто состоят из глагола и временного маркера, как в следующих примерах: [30]
О̱баток.

Оба

дождь

-ток

- ПТ

O̱ba -tok

rain -PT

'Шел дождь.'

Ния.

ния

толстый

-час

- ТНС

niya -h

fat -TNS

«Она/он/оно толстая, они толстые».

Писаток.

Писа-

см. НГР

ток

- ПТ

Pi̱sa- tok

seeNGR -PT

«Она/он/оно/они видели ее/его/оно/их».

Как показывают эти примеры, в предложении чокто нет обязательных именных групп, а также нет никакого словесного соглашения, указывающего на субъект или объект от третьего лица. Нет указания грамматического рода, а для аргументов от третьего лица нет указания числа. (Однако существуют глаголы со супплетивными формами, которые указывают номер подлежащего или объекта, например iyah 'идти (ед.)', ittiyaachih 'идти (ду.)' и ilhkolih 'идти (мн.) '.)

При наличии явного подлежащего оно обязательно обозначается именительным падежом /-ат/. Подлежащее предшествует глаголу

Хошият апаток.

Хоши

птица

- НОМ

апа

есть

-ток

- ПТ

hoshi -at apa -tok

bird -NOM eat -PT

«Птицы их съели».

Когда есть явный объект, он опционально обозначается винительным падежом /-a̱/.

Хошият шоши(-йа) апаток.

Хоши

птица

- НОМ

шоши

ошибка

(-а̱)

-( АКК )

апа

есть

-ток.

- ПТ

hoshi -at sho̱shi (-a̱) apa -tok.

bird -NOM bug -(ACC) eat -PT

«Птицы ели жуков».

Предложение чокто обычно является завершающим глаголом, поэтому глава предложения является последней.

Некоторые другие фразы на языке чокто также имеют начало в конце. Обладатели предшествуют одержимому существительному в именной фразе:

офи

собака

Хохчифо

имя

ofi hohchifo

dog name

'имя собаки'

У чокто есть послелогические фразы с послелогом после объекта:

тамааха

город

билика

около

tamaaha bili̱ka

town near

'возле города'

Примеры

Некоторые распространенные фразы чокто (написанные в «современной» орфографии):

Другие слова чокто:

Считаем до двадцати:

На сайте « Native Nashville » [5] есть онлайн-репетитор по языку чокто с руководством по произношению и четырьмя уроками: «Светская беседа», «Животные», «Еда» и «Числа».

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб чокто в Ethnologue (21-е изд., 2018 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Мартин, Джек (2016). Новый словарь чокто . Дюрант, Оклахома: Нация чокто в Оклахоме. п. 40. ИСБН 978-0-9840968-7-9.
  3. ^ Манро 1984
  4. ^ abc Broadwell (2006:15)
  5. ^ Бродвелл (2006:19-20)
  6. ^ abc Broadwell (2006:15-20)
  7. ^ abcd Broadwell (2006:16-18)
  8. ^ аб Бродвелл (2006: 18-20)
  9. ^ abc Broadwell (2006:18-19)
  10. ^ Бродвелл (2006:21-26)
  11. ^ Бродвелл (2006:18-21)
  12. ^ Бродвелл (2006:125)
  13. ^ Бродвелл (2006:60-62)
  14. ^ Бродвелл (2006: 124-125)
  15. ^ abcd Broadwell (2006:26-27)
  16. ^ Бродвелл (2006:130)
  17. ^ Бродвелл (2006:219)
  18. ^ Бродвелл (2006:16)
  19. ^ abc Broadwell (2006:26)
  20. ^ Бродвелл (2006: 137-140)
  21. ^ Бродвелл (2006: 140-142)
  22. ^ Бродвелл (2006: 148-152)
  23. ^ Бродвелл (2006: 98-99)
  24. ^ Бродвелл (2006: 169-183)
  25. ^ Бродвелл (2006: 184-190)
  26. ^ Бродвелл (2006: 191-193)
  27. ^ Бродвелл (2006: 161-168)
  28. ^ Бродвелл (2006:52-63)
  29. ^ Бродвелл (2006:64-92)
  30. ^ Бродвелл (2006:32)

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

I:class I DPAST:distant past