stringtranslate.com

Чистый язык

Чистый язык — это метод, который в основном используется в консультировании , психотерапии и коучинге , но теперь также используется в образовании, бизнесе, организационных изменениях и здравоохранении. [1] Он был применен в качестве метода исследовательского интервью, называемого интервью на чистом языке .

Чистый язык направлен на поддержку клиентов в открытии и развитии их собственных символов и метафор, а не на то, чтобы терапевт/коуч/интервьюер предлагали или вносили свою собственную формулировку темы. Другими словами, вместо того, чтобы «поддерживать» клиента, предлагая ему готовые метафоры, когда консультант чувствует, что метафора будет полезна или что метафора явно отсутствует, консультант спрашивает клиента: «И это как?» Клиенту предлагается придумать свою метафору.

Чистый язык был изобретен Дэвидом Дж. Гроувом  [ фр ] в 1980-х годах в результате его работы над клиническими методами разрешения травматических воспоминаний клиентов. [2] Психотерапевт Сей ​​Дэвис Линн принимал активное участие в ранней эволюции и развитии работ Гроува, таких как «Чистый язык» и «Эпистемологические метафоры». [3] [4] [5] Гроув понял, что многие клиенты описывали свои симптомы метафорами, взятыми из слов предыдущих терапевтов, а не из собственного опыта. [6]

Чистый язык также является основой символического моделирования — отдельного метода и процесса психотерапии и коучинга, разработанного Джеймсом Лоули и Пенни Томпкинс; за чистоту пространства; [7] и для системного моделирования, применяемого в организационном развитии. [8] Чистый язык также может использоваться в дополнение к существующему подходу терапевта или тренера. [9]

Дэвид Гроув

Дэвид Гроув, Ретрит для экстренных знаний, Ла Буветьер (Лион-ла-Форе), Нормандия, Франция, 19 ноября 2007 г.
Дэвид Гроув, Ретрит по чрезвычайным знаниям, Франция, 2007 г.

Чистый язык зародился уроженцем Новой Зеландии и получившим образование Дэвидом Гроувом , который опирался на свои бикультурные корни маори и британцев при разработке терапевтических и коучинговых методов. [10] Гроув получил степени Кентерберийского университета и Университета Отаго в Новой Зеландии, а также степень магистра консультативной психологии в Университете штата Миннесота в Мурхеде . [10] Гроув работал психологом-консультантом в Лондонском фобическом тресте и вместе с Бэзилом Панзером опубликовал книгу « Разрешение травматических воспоминаний: метафоры и символы в психотерапии» (1989/1991). Он умер 8 января 2008 года. [11] [12]

Чистый язык Гроува изначально был разработан для удовлетворения потребностей пациентов, страдающих от травматических воспоминаний, в частности, для облегчения их способности преодолевать блоки и фобии . [13] Это достигается за счет описания субъективного опыта и определения конкретных фраз, которые затем делаются менее абстрактными, чтобы выявить связь между речью и жизненным опытом. [14] Работа Гроува над чистым языком также породила область «новых знаний». [15]

Чистый язык в деталях

До использования термина «чистый язык» Дэвид преподавал и практиковал свои методы в контексте исцеления сложных травм. [2] В последующие годы материалы его семинаров включали такие названия, как «Метафоры для исцеления», «Разрешение травматических воспоминаний», «Исцеление раненого ребенка внутри» и «В присутствии прошлого». [16]

Чистый язык сочетает в себе четыре элемента общения: синтаксис, формулировку вопросов, голосовые качества и невербальное поведение. [1]

Синтаксис

В терапевтическом контексте вопросы о чистом языке часто используют «полный синтаксис из трех частей», который имеет формат:

И [слова/невербальные сигналы клиента] ... и когда/как [слова/невербальные сигналы клиента] ... [чистый вопрос]?

Эта структура заимствована из ранних гипнотических работ Гроува и предназначена для направления внимания, минимизации когнитивной нагрузки и облегчения пребывания клиента в состоянии внутренней направленности, генерируемом вопросами. [1] Вне терапевтического контекста, как правило, используется более «повседневный» синтаксис. [17]

Формулировка вопросов

Вопросы на чистом языке направлены на минимизацию содержания, исходящего из «карт» спрашивающего — метафор , предположений , парадигм или ощущений — которые могут отвлечь внимание спрашивающего от повышенного осознания его или ее собственного (метафорического) представления опыта, тем самым «уменьшение их эпистемологической природы». [3]

Чистый язык предлагает шаблон для вопросов, которые максимально свободны от предложений ведущего, предположений, чтения мыслей, догадок, ссылок и метафор. Чистые вопросы включают все или некоторые конкретные формулировки клиента, а также могут включать в себя другие слуховые компоненты общения клиента, такие как скорость, высота звука, тональность. Помимо слов клиента, в вопросе могут быть воспроизведены или упомянуты устные звуки (вздохи, «оо» и «ах») и другие невербальные сигналы (например, поднятый кулак или прямая видимость), если фасилитатор считает, что они могут иметь символическое значение. значимость для клиента.

Фасилитаторы чистого языка не следуют популярным обобщенным предположениям о значении «языка тела» (например, предполагая, что скрещенные руки означают, что человек «закрыт»), предпочитая спрашивать о значении такого поведения для клиента. Предполагается, что «язык тела» — это бессознательное общение с самим собой. [1] : 85 

Вокальные качества

Скорость, тон и громкость голоса могут влиять на то, какое внимание клиент уделяет своему собственному опыту. [18] Там, где используются слова клиента, повторяются голосовые качества слов клиента. В терапевтических целях слова спрашивающего часто произносятся медленнее, с ритмичной и поэтической тональностью. В повседневном общении ведущий может оставаться ближе к своей обычной тональности. [1]

Невербальное поведение

Невербальное поведение — это способ самовыражения человека помимо устной речи. К ним относятся жесты, поза, положение головы и глаз, а также другие движения тела. Фасилитатор сводит к минимуму собственное невербальное поведение и не отражает движения тела клиента. Скорее, фасилитатор использует жесты и взгляды, которые соответствуют расположению воображаемых символов клиента с точки зрения клиента . [1]

Пример

Вопросы о чистом языке призваны свести к минимуму любое влияние «карты мира» ведущего через его или ее метафоры, интерпретации или необоснованные предположения. Они также предназначены для того, чтобы направить внимание клиента на некоторые аспекты его опыта (выраженные в его словах или невербальных выражениях), которые фасилитатор заметил и решил подчеркнуть для потенциального обучения клиента. [1] Пример диалогового окна выглядит следующим образом:

Клиент : «Я чувствую себя странно».
Ответы координатора, не связанные с чистотой языка, могут включать:
  • «Я знаю, что это может быть неудобно».
  • "Ты болен?"
  • «Хочешь чувствовать себя нормально?»
  • — Что бы произошло, если бы ты этого не сделал?
  • "Перестать жаловаться!"
Ответы координатора «Чистого языка» могут включать:
  • — И где ты чувствуешь себя странно?
  • «И что за странность?»
  • — И что это странно?
  • «И есть ли что-нибудь еще в этом «странном ощущении»?»
  • «А что происходит непосредственно перед тем, как ты почувствуешь себя странно?»
  • «А когда ты чувствуешь себя странно, чего бы ты хотел, чтобы произошло?»

Хотя существует от 8 до 12 основных вопросов о чистом языке, которые Дэвид Гроув использовал примерно в 80% случаев, [1] : 54  концепция «чистоты» заключается не только в самих вопросах, но и в намерениях ведущего.

Упражнение для самообучения

Персональный тренер предложил следующее упражнение для самообучения чистоте языка: [19] Запишите вопросы по чистоте языка на полосках бумаги, сложите их или разложите на столе в случайном порядке лицевой стороной вниз. Затем определите проблему или цель, над которой вы хотели бы работать, ответив на вопрос: «Что бы вы хотели, чтобы произошло?» Берите по одному листу с написанным на чистом языке вопросом. Ответив на вопрос, нарисуйте еще один лист бумаги и продолжайте процесс, пока полоски бумаги не закончатся.

Методология исследования

Чистый язык использовался для повышения достоверности и строгости качественных исследований, основанных на интервью. Одним из применений является метод выявления естественных метафор с целью обеспечения глубокого понимания символического мировоззрения человека . [20]

В исследовательских проектах использовалось интервьюирование на чистом языке: например, изучение субъективности опыта и результатов коуча; [21] сравнение доказательств компетентности тренера с трех точек зрения; [22] и исследование скрытого и явного приобретения знаний среди студентов-преподавателей. [23]

Дэвид Гроув с помощью Пэм Сондерс исследовал новые перспективы чистого языка, используя математические модели, такие как теория хаоса, фрактальная геометрия и некоторые физические принципы, такие как местоположение и импульс, а также разработал механическое устройство для использования движения с целью доступа к более глубокому разуму. структуры.

Смотрите также

Нечистый язык

Примечания

  1. ^ abcdefgh Лоули, Дж. и Томпкинс, П. (2000). Метафоры в уме: трансформация посредством символического моделирования. Издательство компании-разработчика, Лондон, ISBN  0953875105
  2. ^ аб Гроув, Дэвид Дж. и Панцер, Бэзил И. (1989) Разрешение травматических воспоминаний: метафоры и символы в психотерапии . Ирвингтон, Нью-Йорк ISBN 0829024077 
  3. ^ Аб Пинкус, Д. и Шейх, А.А. (2011). «Метафорическая терапия Дэвида Гроува». Воображение, познание и личность 30 (3) 259–287. дои : 10.2190/IC.30.3.d
  4. ^ Филип Харланд (2009). Сила шести: руководство по самопознанию из шести частей . Путеводитель Пресс. ISBN 978-0-9561607-0-6. OCLC  980603921. Викиданные  Q113559904.
  5. ^ Джина Кэмпбелл (2015). В поисках золота вашего клиента: 12 бережливых и чистых языковых процессов . Бальбоа Пресс. ISBN 978-1-5043-2927-9. Викиданные  Q113646355.
  6. ^ Лоули, Дж. и Томпкинс П. (2001). «Метафоры в уме: тематическое исследование». Архивировано 7 декабря 2022 года в Wayback Machine . Якорная точка Том. 15, № 5, май 2001 г.
  7. ^ Лоули, Дж. и Манеа, А.И. (2017). «Использование чистого пространства для помощи «застрявшему» клиенту: практический пример». Архивировано 19 декабря 2017 года в Wayback Machine . Журнал экспериментальной психотерапии , 20 (4): 62–70.
  8. ^ Дойл, Н., Този, П. и Уокер, К. (2010). «Системное моделирование: установка коучинга как катализатора организационного обучения». Организации и люди , Vol. 17. № 4, зима 2010.
  9. ^ Оуэн, Ян Р. (1989). «Помимо Карла Роджерса: Работа Дэвида Гроува». Холистическая медицина , 4:4, 186–196, номер документа : 10.3109/13561828909046386.
  10. ^ Аб Уилсон, Кэрол (2017). Работа и жизнь Дэвида Гроува: чистый язык и новые знания. Трубадор Паблишинг ООО с. 329. ИСБН 9781788033831– через Google Книги.
  11. ^ Уведомления о смерти в New Zealand Herald , 17 января 2008 г.
  12. ^ «Некролог». Архивировано 7 декабря 2022 года в Wayback Machine . Консультирование NZAC сегодня , июнь 2008 г.
  13. ^ Уилсон, Кэрол (2014). Коучинг производительности: Полное руководство по передовой практике коучинга и обучения . Лондон: Издательство Коган Пейдж. п. 187. ИСБН 9780749470319.
  14. ^ Тименецка, Анна-Тереза ​​(1996). Жизнь во славе своих сияющих проявлений: публикация к 25-летию . Дордрехт: Kluwer Academic Publishers. п. 271. ИСБН 0792338251.
  15. ^ Уилсон, Кэрол (2014). Коучинг производительности: Полное руководство по передовой практике коучинга и обучения, второе издание . Лондон: Издательство Коган Пейдж. п. 203. ИСБН 9780749470319.
  16. ^ "Дэвид Гроув: Библиография публикаций (1987-1992)" . Cleanlanguage.co.uk . Проверено 5 мая 2022 г.
  17. ^ Мартин, JNT (2007). Рецензия на книгу: Метафоры в уме: трансформация посредством символического моделирования, Метафора и символ , 22(2):201–211. дои : 10.1080/10926480701235510
  18. ^ Гордон, К.М., и Тукманян, С.Г. (2002). «Важно ли то, как это сказано? Связь между качеством вмешательства терапевта и обработкой клиентов». Консультирование и психотерапевтические исследования , 2, 88–98. дои : 10.1080/14733140212331384867
  19. ^ «Инструмент самообучения чистого языка, который сделает вас отличным коммуникатором» . Журнал бизнес-коучинга. 15 апреля 2018 года . Проверено 20 апреля 2018 г.
  20. ^ Този П., Лоули Дж. и Миз Р. (2014). «Выявление метафоры с помощью чистого языка: инновация в качественных исследованиях». Британский журнал менеджмента , 25: 629–646. дои : 10.1111/1467-8551.12042
  21. ^ Линдер-Пельц, С. и Лоули, Дж. (2015). «Использование чистого языка для изучения субъективности опыта и результатов тренеров». Международный обзор психологии коучинга , 10(2):161–174.
  22. ^ Лоули Дж. и Линдер-Пельц С. (2016). «Свидетельства компетентности: изучение тренера, подопечного и экспертные оценки коучинга». Коучинг: Международный журнал теории, исследований и практики . дои : 10.1080/17521882.2016.1186706
  23. ^ Швец В., Нехиба Дж., Свояновский П., Лоули Дж., Шип Р., Минарикова Е., Правдова Б., Шимункова Б. и Славик Дж. (2017). Стать учителем: танец между неявным и явным знанием . Брно: Издательство Университета Масарика. ISBN 978-8021086050 

дальнейшее чтение

Внешние ссылки