stringtranslate.com

Ватноглазый Джо

« Cotton-Eyed Joe » (также известная как « Cotton-Eye Joe ») — традиционная американская кантри-фолк- песня, популярная в разное время на территории США и Канады, хотя сегодня она чаще всего ассоциируется с американским Югом . Песня в основном отождествляется с версией Rednex 1994 года , ставшей популярной во всем мире. Песня также является инструментальным стандартом банджо и скрипки мятлика .

"Cotton-Eyed Joe" вдохновил как на парный танец, так и на несколько линейных танцев , которые часто танцуют на танцевальных площадках в США и по всему миру. Фильм 1980 года «Городской ковбой» возобновил интерес к танцу. В 1985 году версия песни группы Moody Brothers была номинирована на премию «Грэмми» за лучшее инструментальное исполнение в стиле кантри. Ирландская группа The Chieftains была номинирована на премию «Грэмми» за лучшее кантри-вокальное сотрудничество за свою версию песни с вокалом Рикки Скэггса на их альбоме 1992 года « Another Country» .

История

19 век

Происхождение этой песни неясно, хотя она появилась еще до Гражданской войны в США 1861–1865 годов . [1] Американский фольклорист Дороти Скарборо (1878–1935) в своей книге 1925 года « По следам негритянских народных песен» отметила , что несколько человек вспомнили, что слышали эту песню до войны. Рассказ Скарборо об этой песне поступил от ее сестры, миссис Джордж Скарборо, которая выучила песню у «негров на плантации в Техасе, а другие части - у мужчины из Луизианы». Мужчина из Луизианы знал эту песню с самого раннего детства и слышал, как рабы пели ее на плантациях . [2] И танец, и песня имели множество вариантов. [3]

Было предложено несколько возможных значений термина «ватные глаза». Фраза может относиться к: опьянению самогоном или ослеплению от употребления древесного спирта , в результате чего глаза становятся молочно-белыми; чернокожий человек с очень светло-голубыми глазами; шахтеры, покрытые грязью, за исключением белых глаз; тот, чьи глаза были молочно-белыми из-за бактериальных инфекций трахомы или сифилиса , катаракты или глаукомы ; или контраст темного тона кожи вокруг белых глазных яблок у чернокожих людей. [4]

Американское издательство Harper and Brothers опубликовало первую печатную версию песни в 1882 году. [5] Ее услышала писательница Луиза Кларк Пирнелл (род. 1850) на плантации своего отца в Алабаме , когда она была ребенком. [6] Эта версия 1882 года была переиздана в 1910 году следующим образом: [7]

Ватноглазый Джо, Ватноглазый Джо,
Что заставило тебя так меня пожалеть,
Чтобы отвести мою галерею от меня,
И оставить ее водопроводчиком в Теннесси?
Если бы не Ватноглазый Джо,
я бы давно была замужем.

Глаза у него скосились, нос приплюснулся,
Зубы вылезли наружу, но что это?
Мех он был высоким, и он был стройным,
И моя девчонка пошла за ним.
Если бы не Ватноглазый Джо,
я бы давно была замужем.

Ни одну девчонку такую ​​красивую не найти,
Ни во всей этой стране,
С ее курчавой головой, с такими яркими глазами,
С такими красными губами и такими белыми зубами.
Если бы не Ватноглазый Джо,
я бы, следовательно, была замужем.

И я любил эту девушку всем сердцем,
И она поклялась мне, что никогда не расстанется;
Но потом она с Джо убежала,
И оставила меня плакать весь день.

О Ватноглазый Джо, о Ватноглазый Джо,
Что заставило тебя так меня беречь?
О Джо, если бы это было не в твою пользу,
я бы женился на этой настоящей девчонке.

К 1884 году песню на скрипке стали называть «старой, знакомой мелодией». [8] В 1925 году другая версия была записана и опубликована фольклористкой Дороти Скарборо. [9]

Разве ты не помнишь, разве ты не знаешь,
Разве ты не помнишь Ватноглазого Джо?
Ватноглазый Джо, Ватноглазый Джо,
Что заставило тебя так со мной обращаться?
Я бы вышла замуж сорок лет назад,
если бы не Ватноглазый Джо!

Ватноглазый Джо, Ватноглазый Джо,
Он был тем человеком, который так меня спас, -
Убрал мою девчонку подальше от меня,
Увез ее в Теннесси.
Я бы женился сорок лет назад,
если бы не Ватноглазый Джо.

Зубы у него торчали, нос приплюснулся,
Глаза косились, — но она не возражала против этого.
Касе он был высоким и стройным, как ягода,
И поэтому моя девчонка пошла за ним.
Я бы вышла замуж сорок лет назад,
если бы не Ватноглазый Джо.

Она была самой красивой девушкой, которую можно было найти
в округе;
Губы у нее были красные, глаза блестящие,
Кожа у нее была черная, но зубы белые.
Я бы вышла замуж сорок лет назад,
если бы не Ватноглазый Джо.

Эта девчонка, у нее была вся моя любовь,
И клялась, что никогда не пошевелится,
Но Джо навел на нее порчу, разве ты не видишь,
И она сбежала с ним в Теннесси,
Я был бы женат сорок лет назад,
если бы не Ватноглазый Джо.

Скарборо отметил, что песня, похоже, была хорошо известна на Юге до Гражданской войны, и ее части были присланы разными людьми. [9]

За прошедшие годы было исполнено и/или записано множество различных версий песни с разными версиями текста (и многие без текста). «Ватный Джо», иногда называемый «Национальным гимном Южного Техаса», исполнялся для джигов типа менестрелей , и он уже давно популярен как кадриль и парный танец польки. [10]

Житель Центрального Техаса , который научился этому танцу в округе Уильямсон в начале 1880-х годов, описал его как не что иное, как «кочергу» на пятках и носках с добавленной бахромой. Эта бахрома, добавленная к польке на пятках и носках, представляла собой шаг-сабо, который требовал от танцора мастерства и экстраверсии. [11]

20 век

"Cotton Eyed Joe" в исполнении Гида Таннера и его Skillet Lickers (1929).
"Cotton Eyed Joe" в исполнении Gunnel Hensmar (1951).

В первой половине 20 века эта песня была широко известна во всей англоязычной Северной Америке. Одна дискография насчитывает 134 записанных версии, выпущенных с 1950 года. [12] В последние десятилетия популярность песни в большинстве регионов, за исключением некоторых частей Юга Америки , где она по-прежнему остается популярной народной песней, снизилась. [ нужна цитата ]

Боб Уиллс , Адольф Хофнер и его жители Сан-Антонио записали эту песню, и, по словам историка музыки Билла К. Мэлоуна, версия Хофнера 1941 года больше всего способствовала популяризации песни. [13] Инструментальная версия песни Эла Дина 1967 года вдохновила на создание новой хороводной польки для пар. [10]

Танец оставался популярным в Техасе в 1970-х годах. [14] Хоровод под названием «Хлопковый Джо» можно найти в «Энциклопедии социального танца» 1975 года. Мужчины стоят внутри круга лицом наружу, а женщины стоят снаружи лицом внутрь; оба круга следуют последовательности шагов и стоек. [15]

Версия со спицевой линией приобрела популярность не только в Техасе, но также в Соединенных Штатах и ​​​​за рубежом [ нужны разъяснения ] в 1980-х годах. [10] Западное «увлечение» последовало за выпуском « Городского ковбоя» в 1980 году . [ нужна цитата ] В «Техасской песне о скрипке» Мерла Хаггарда (1981) последний куплет отсылает к «Ватноглазому Джо» и содержит мелодию версий Боба Уиллса и Эла Дина. [ нужна ссылка ] «Cotton-Eyed Joe» и его продолжающаяся популярность в Техасе были упомянуты в тексте песни Алабамы 1984 года « If You're Gonna Play in Texas ». [16]

Современные обложки

В августе 1994 года шведская евродэнс -группа Rednex сделала кавер на песню «Cotton Eye Joe» для своего альбома Sex & Violins , сочетая свой стиль с традиционными американскими инструментами, такими как банджо [17] и скрипки . В 2002 году на "Cotton Eye Joe" был сделан ремикс в танцевальной версии, и он был выпущен из альбома лучших хитов Rednex, The Best of the West .

Есть кавер на песню Crazy Frog, основанный на версии Rednex из сборника Best Of Crazy Hits.

Кантри и ирландский певец Ли Мэтьюз выпустил свою версию песни с новыми добавленными текстами. Сингл, выпущенный его собственным независимым лейблом, возглавил чарт загрузок синглов Irish Country в январе 2015 года .

Виртуальная группа Gummibär также сделала кавер на эту песню в своем альбоме La La Love to Dance .

Выберите список записанных версий

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Эверетт, Холли: «Многие жизни «Хлопковоглазого Джо»», Конференция Канадского общества традиционной музыки, 2002, Мемориальный университет , Сент-Джонс, Ньюфаундленд .
  2. ^ Скарборо, Дороти ; Ола Ли Галледж (1925). По следам негритянских народных песен. Издательство Гарвардского университета . п. 289. ИСБН 0-674-01262-3. Проверено 3 марта 2011 г. Он сказал, что знал эту песню с самого раннего детства и слышал, как ее пели на плантациях рабы.
  3. ^ Ллойд Шоу, Книга хоровода , The Caxton Printers, Ltd, 1948, стр. 314. Нет ISBN или каталожного номера.
  4. ^ "Информация в The Fiddler's Companion" . Ибиблио.орг . Проверено 31 марта 2014 г.
  5. Мэри Эллен Снодграсс (8 августа 2016 г.). Энциклопедия мирового народного танца. Издательство Rowman & Littlefield. п. 68. ИСБН 978-1-4422-5749-8.
  6. ^ Пирнель, Луиза Кларк (1910). Дидди, Стрельба и Тот: или Плантационная детская жизнь. Харпер и братья. п. VI. ISBN 9781421967509. Проверено 3 марта 2011 г. Истории, плантационные игры и гимны такие же, какими я слышал их в детстве.
  7. ^ Пирнель, Луиза Кларк (1910). Дидди, Дампс и Тот: или Плантационная детская жизнь. Харпер и братья. стр. 135–36 . Проверено 3 марта 2011 г. Коттон посмотрел на Джо.
  8. ^ Журнал Братства локомотивных пожарных и машинистов. Том. 8. Братство паровозных пожарных . 1884. с. 534 . Проверено 3 марта 2011 г.
  9. ^ ab Дороти Скарборо, которому помогает Ола Ли Квиледж (1925). «По следам негритянских народных песен - онлайн-книга. Сборник негритянских народных песен с текстами, нотами и комментариями». Традиционныйmusic.co.uk. стр. 69–70 . Проверено 31 марта 2014 г.
  10. ^ abc Dance Across Texas Бетти Кейси , Техасский университет Press, 1985, стр. 17. ISBN 0-292-71540-4 . 
  11. ^ Харрис, Питтман, Уоллер, Потанцуйте немного. Справочник по народным, квадратным и социальным танцам . 1950, 1955, 1964, 1968. Издательство Burgess Publishing Company, четвертое издание, стр. 1950, 1955, 1964, 1968. 151.
  12. ^ "Дискография Grateful Dead Family: Джо с хлопковыми глазами" . Deaddisc.com . Проверено 31 марта 2014 г.
  13. ^ Билл К. Мэлоун, Не выходите за рамки изюминки , University of Illinois Press, 2001, стр. 313. ISBN 0-252-02678-0 . 
  14. ^ "Хони Тонкс, Гимны и Блюз" . Honkytonks.org . Проверено 31 марта 2014 г.
  15. ^ Альберт и Жозефина Бултер, Энциклопедия социального танца , Нью-Йорк: Служба бальных танцев Альберта Бултера. Нью-Йорк, Нью-Йорк, 1975 год.
  16. ^ «Текст песни «Если ты собираешься играть в Техасе (у тебя должна быть скрипка в группе)» . Genius.com . Проверено 28 апреля 2024 г.
  17. ^ "Ватный глаз Джо - Реднекс" . tralala.gr. Архивировано из оригинала 25 июня 2012 г. Проверено 31 марта 2014 г.
  18. ^ "Дискография COLUMBIA со скоростью 78 об / мин: серия 15000D" . 78discography.com .
  19. ^ Журнал американского фольклора. Американское фольклорное общество. 1965.
  20. ^ Дин Тюдор (1983). Популярная музыка: аннотированный справочник по записям . Библиотеки без ограничений. ISBN 978-0-87287-395-7.
  21. ^ Чарльз К. Вулф (март 1997 г.). Дьявольский ящик: мастера южной игры. Пресса Фонда кантри-музыки. ISBN 9780826512833.
  22. ^ "Fiddlesessions.com" . fiddlesessions.com .
  23. ^ Обложки, Гл. 1, 29 июля 2016 г. , получено 30 августа 2018 г.
  24. ^ "Джо с хлопковыми глазами (Баллада об убийстве)" . YouTube .

Внешние ссылки