В статье описывается этимология Уэльса , страны Соединенного Королевства .
Английские слова « Wales » и « Welsh » происходят от одного и того же древнеанглийского корня (единственное число Wealh , множественное число Wēalas ), потомка протогерманского * Walhaz , который, в свою очередь, произошел от названия галльского народа, известного римлянам как Volcae , и который стал обозначать без разбора жителей Западной Римской империи . [1] Англосаксы, говорящие на древнеанглийском языке, стали использовать этот термин, в частности, для обозначения бриттов ; множественное число Wēalas превратилось в название их территории, Уэльс. [2] Современные названия различных романоязычных народов континентальной Европы (например , Wallonia , Wallachia , Valais , Vlachs , немецкое Welsch и Włochy , польское название Италии) имеют схожую этимологию. [2] [3] [4] [5]
Исторически в Британии эти слова не ограничивались современным Уэльсом или валлийцами, а использовались для обозначения всего, что англосаксы связывали с британцами, включая другие негерманские территории в Британии (например, Корнуолл ) и места на англосаксонской территории, связанные с британцами (например, Уолворт в графстве Дарем и Уолтон в Западном Йоркшире ). [6]
Современное валлийское название самих себя — Cymry , а Cymru — валлийское название Уэльса. Эти слова (оба произносятся как [ˈkəm.rɨ] ) произошли от бриттского слова combrogi , означающего «земляки». [7] В валлийской литературе слово Cymry использовалось на протяжении всего Средневековья для описания валлийцев, хотя более старый, более общий термин Brythoniaid продолжал использоваться для описания любого из бриттских народов (включая валлийцев) и был более распространенным литературным термином до примерно 1200 года . После этого Cymry преобладало как ссылка на валлийцев. До примерно 1560 года слово писалось как Kymry или Cymry , независимо от того, относилось ли оно к народу или к их родине. [7] Были дискуссии о том, следует ли использовать Cymru вместо Wales для обозначения страны на английском языке. [8]
Латинизированные формы этих названий, кембрийский , кембрийский и камбрия , сохранились как менее используемые альтернативные названия для Уэльса, валлийцев и валлийцев . Примерами служат кембрийские горы (которые покрывают большую часть Уэльса и дали свое название кембрийскому геологическому периоду ), газета Cambrian News и организации Cambrian Airways , Cambrian Railways , Cambrian Archaeological Association и Royal Cambrian Academy of Art . [9] За пределами Уэльса сохранилась родственная форма в виде названия Камбрия в северо-западной Англии , которая когда-то была частью Yr Hen Ogledd . На языке Камбрия , который, как полагают, был тесно связан с валлийским, говорили в этой области, пока он не вымер около 12 века. [10]
Дэвис, Джон (1994). История Уэльса . Лондон: Penguin. ISBN 978-0-14-014581-6.