Киприан Камил Норвид [а] ( польское произношение: [ˈt͡sɨprjan ˈnɔrvit] ;24 сентября 1821 г.— 23 мая 1883) — польский поэт , драматург, художник, скульптор и философ. Сейчас он считается одним из четырех самых важных польских поэтов-романтиков, хотя ученые до сих пор спорят о том, более точно его можно назвать поздним романтиком или ранним модернистом .
Норвид вел трагическую, часто бедную жизнь. Он испытал нарастающие проблемы со здоровьем, безответную любовь, резкие критические отзывы и растущую социальную изоляцию. Большую часть своей жизни он прожил за границей, покинув польские земли в двадцатилетнем возрасте. В юности он ненадолго путешествовал по Западной Европе и ненадолго побывал в Соединенных Штатах, где работал иллюстратором, и жил в основном в Париже, где в конце концов умер.
В юности Норвид считался «восходящей звездой», но оригинальный нонконформистский стиль не был оценен по достоинству при его жизни. Отчасти из-за этого он был исключен из высшего общества. Его работы были заново открыты и оценены только после его смерти движением « Молодая Польша» конца девятнадцатого и начала двадцатого веков. Сегодня его самой влиятельной работой считается Vade-mecum — обширная антология стихов, которую он закончил в 1866 году. Большая часть его работ, включая Vade-mecum , осталась неопубликованной при его жизни.
Киприан Норвид родился 24 сентября 1821 года в семье польско-литовского мелкого дворянства, носившего герб Топор , [3] : 3 [4] : v в мазовецкой деревне Ласково - Глучи под Варшавой , [5] : 3 Его отец был мелким государственным чиновником. [4] : v Одним из его предков по материнской линии был польский король Ян III Собеский . [4] : v [6] : 160
Киприан Норвид и его брат Людвик : v [7] Большую часть своего детства Киприан и его брат получили образование в варшавских школах. [7] В 1836 году Норвид прервал учебу (не окончив пятый класс) [4] : v – vi и поступил в частную школу живописи, обучаясь у Александра Кокулара и Яна Клеменса Минасовича . [4] : vi [7] Его неполное формальное образование вынудило его стать самоучкой , и в конечном итоге он выучил дюжину языков. [4] : viii [8] : 28 [9] : 268
рано осиротели. Его мать умерла, когда Киприану было четыре года, а в 1835 году умер и отец: Норвиду тогда было 14 лет. [4]Первый набег Норвида в литературную сферу произошел в периодическом журнале Piśmiennictwo Krajowe , который опубликовал его первое стихотворение, Mój ostatni sonet ( «Мой последний сонет »), в выпуске 8 1840-х годов . [3] : 11 [10] : 34 В том же году он опубликовал десять стихотворений. и один короткий рассказ. [4] : vi Его ранние стихи были хорошо приняты критиками, и он стал желанным гостем в литературных салонах Варшавы; его личность того времени описывается как «денди» и «восходящая звезда» молодого поколения польских поэтов. [9] : 268–269 [4] : vii–viii В 1841–1842 годах он путешествовал по Конгрессу Польши с Владиславом Венжиком . [7] [4] : ix
В 1842 году Норвид получил наследство, а также частную стипендию для изучения скульптуры и покинул Польшу, чтобы никогда не вернуться. [4] : ix [7] [9] : 269 Сначала он отправился в Дрезден в Германии. Позже он также посетил Венецию и Флоренцию в Италии; во Флоренции он записался на курс скульптуры в Академии изящных искусств Флоренции . [7] Результатом его визита в Верону стало хорошо принятое стихотворение W Weronie ( «В Вероне »), опубликованное несколько лет спустя. [4] : x После того, как он поселился в Риме в 1844 году, где в течение нескольких лет он стал завсегдатаем Caffè Greco , [9] : 269 его невеста Камила разорвала помолвку. [11] Позже он встретил Марию Калергис , урожденную Нессельроде; они стали знакомыми, но его ухаживания за ней, а позже и за ее фрейлиной Марией Требицкой закончились неудачей. [7] Затем поэт отправился в Берлин, где участвовал в университетских лекциях и встречах с местной Полонией . Это было время, когда Норвид установил много новых социальных, художественных и политических контактов. Тогда же он потерял и российский паспорт, а после того, как он отказался поступить на российскую дипломатическую службу, российские власти конфисковали его имущество. Его также арестовали за попытку вернуться в Россию без паспорта, а его недолгое пребывание в берлинской тюрьме привело к частичной глухоте . [7] [9] : 269 [12] Будучи вынужденным покинуть Пруссию в 1846 году, Норвид отправился в Брюссель . [7] Во время европейских революций 1848 года он остался в Риме, где встретил коллег-польских интеллектуалов Адама Мицкевича и Зигмунта Красинского . [7]
В 1849–1852 годах Норвид жил в Париже, где он познакомился с поляками Фредериком Шопеном и Юлиушем Словацким , [7] а также с другими художниками-эмигрантами, такими как русские Иван Тургенев и Александр Герцен , и другими интеллектуалами, такими как Жюль Мишле (многие из них были у Эммы салон Гервега ). [13] : 28 [14] : 816 Финансовые трудности, безответная любовь, политические разногласия и негативная критическая оценка его работ поставили Норвида в тяжелое положение. Он жил в бедности, иногда его заставляли работать простым чернорабочим. [9] : 269 Он также страдал прогрессирующей слепотой и глухотой , но все же сумел опубликовать некоторый контент в польскоязычном парижском издании Goniec polski и подобных местах. [9] : 269 [15] [16] В 1849 году было опубликовано несколько его стихотворений, в том числе его Pieśń spoleczna ( Социальная песня ). [14] : 816 Некоторые из его других известных работ этого периода включают драму « Зволон» и философское стихотворение-договор о природе искусства « Прометидион , оба опубликованные в 1851 году. [7] [17] Прометидион , длинный трактат об эстетике в стихах, был назван «первым важным произведением Норвида». [14] : 814 Однако оно не было хорошо встречено современными критиками. [14] : 816 В том же году он закончил рукописи драм «Кракус и «Ванда [18] [19] и поэмы Bema pamięci żałobny rapsod ( «Похоронная рапсодия в память о генерале Беме »). [20] [21]
Норвид решил эмигрировать в Соединенные Штаты осенью 1852 года, получив некоторую спонсорскую поддержку от Владислава Замойского , польского дворянина и филантропа. [22] : 190 11 февраля 1853 года, после мучительного путешествия, во время которого он прибыл в Нью-Йорк на борту «Маргарет Эванс» и подрабатывал там, в том числе в графической фирме. [23] [24] Он участвовал в создании мемориального альбома выставки « Хрустальный дворец» и выставки «Промышленность всех наций ». [9] : 269 [14] : 816 [24] К осени он узнал о начале Крымской войны . Это, а также его разочарование в Америке, которой, по его мнению, не хватало «истории», заставило его задуматься о возвращении в Европу, и он написал Мицкевичу и Герцену, прося их помощи. [9] : 269 [23]
В апреле 1854 года Норвид вернулся в Европу вместе с принцем Марсели Любомирским : 815–816 [25] Он прочитал хорошо принятую серию из шести лекций о Юлиуше Словацком в 1860 году, опубликованную в следующем году. [14] : 816 1862 видел публикацию некоторых из его стихов в антологии Poezje ( Стихи ) в Брокгаузе в Лейпциге . [b] [14] : 816 [9] : 269 Он очень интересовался началом Январского восстания 1863 года (польско-литовского восстания против Российской империи). Хотя он не мог участвовать лично из-за плохого здоровья, Норвид надеялся лично повлиять на исход мероприятия, основав газету или журнал; Однако этот проект не был реализован. [27] Его Фортепиан Шопена 1865 года ( Фортепиано Шопена ) рассматривается как одна из его работ, реагирующих на Январское восстание. [28] [13] : 54–58 Темой стихотворения является вывоз российскими войсками в 1863 году фортепиано Шопена из музыкальной школы, которую Норвид посещал в юности. [29] [30] [31] : 514–515
. Он жил в Англии и с помощью Красинского наконец смог вернуться в Париж к декабрю того же года. [23] В течение следующих нескольких лет Норвид смог опубликовать несколько произведений, таких как стихотворение и «Кидам». Przypowieść ( Quidam. A Story, 1857) и рассказы, собранные в Czarne kwiaty ( Черные цветы ) и Białe kwiaty ( Белые цветы ), опубликованные в Czas в 1856–1857 годах. [7] [14]Норвид продолжал писать, но большая часть его работ не получила большого признания. Он принял это и даже написал в одном из своих произведений, что «сыновья проходят мимо этого письма, но ты, мой далекий внук, прочитаешь его... когда меня уже не будет» ( Klaskaniem mając obrzękłe prawice.. . : 814
, Руки опухли от хлопков... , 1858). [14]В 1866 году поэт закончил работу над Vade-mecum : 375–378 [33] Одной из причин этого была неспособность князя Владислава Чарторыйского предоставить поэту обещанную им ссуду. В последующие годы Норвид жил в крайней нищете и болел туберкулезом . [13] : 60 Во время франко-прусской войны 1870 года многие его друзья и покровители были отвлечены глобальными событиями: Норвид страдал от голода, а его здоровье еще больше ухудшилось. [14] : 816 Материальные трудности не помешали ему писать: в 1869 году он написал Rzecz o wolności słowa ( «Поэма о свободе слова »), длинный стихотворный трактат об истории слова , который был хорошо получено в то время. В следующем году он написал «Ассунту» , стихотворение, отражающее его взгляды на христианскую любовь, которое венгерский поэт Джордж Гёмёри назвал «самым успешным повествовательным стихотворением Норвида». [14] : 815 [34] В те же годы он написал еще три пьесы-комедии «Актер». Комедиодрама ( Актер. Комедия-драма , 1867), Za kulisami ( За кулисами , 1865–1866) и Pierścień Wielkiej Damy ( «Кольцо великой дамы» , 1872), которые Гёмёри похвалил как «настоящий жанр в театре» Норвида. [14] : 815 Последняя пьеса стала наиболее часто исполняемым театральным произведением Норвида, хотя, как и многие его произведения, она получила признание спустя много времени после его смерти (опубликована в печати в 1933 году и поставлена в 1936 году). [14] : 815 [35] [36] : 291 [с]
— обширной антологией стихов. Однако, несмотря на его величайшие усилия, она смогла быть опубликована лишь десятилетия спустя. [7] [32]В 1877 году его двоюродный брат Михал Клечковский : 816 [37] Это место, которым управляли польские монахини, было домом для многих обездоленных польских эмигрантов. [7] [9] : 270 Там с Норвидом подружился Теодор Еловицкий , который также оказал ему материальную поддержку. [38] : 276 Некоторые из его последних работ включают комедию « Miłość czysta u kąpieli morskich ( «Чистая любовь в морских банях» , 1880 г.), философский трактат « Milczenie ( «Молчание », 1882 г.) и романы «Ad leones!» (написано около 1881–83), Стигмат ( Stigmata , 1881–82) и Tajemnica lorda Singelworth ( «Тайна лорда Сингелворта» , 1883). [39] На протяжении всей своей жизни он также написал множество писем, более тысячи из которых сохранились и были изучены учеными. [7]
перевез Норвида в дом престарелых Института Святого Казимира (Œuvre de Saint Casimir) на окраине Парижа, в Иври . [7] [14]В последние месяцы своей жизни Норвид был слаб и прикован к постели. Он часто плакал и отказывался ни с кем разговаривать. Он умер утром 23 мая 1883 года. [7] Еловицкий и Клечковский лично взяли на себя расходы на похороны, а на похоронах Норвида также присутствовали Францишек Духиньский и Мечислав Гений . [40] Через 15 лет средства на содержание его могилы иссякли, и его тело было перенесено в братскую могилу польских эмигрантов. [7]
Ранний стиль Норвида можно было отнести к традиции романтизма, но вскоре он вышел за ее пределы. [7] [14] : 814 [41] : 5 Некоторые ученые считают Норвида представителем позднего романтизма , в то время как другие видят в нем раннего модерниста . [7] [14] : 814 польских литературных критиков Пшемыслав Чаплиньский , Тамара Трояновская и Иоанна Нижиньска описали Норвида как «позднего ребенка» и одновременно великого критика романтизма» и «первого постромантического поэта [из Польша]". [42] : 68 Данута Борхардт, переведшая некоторые стихи Норвида на английский язык, писала, что «работы Норвида принадлежат к позднему романтизму. Однако он был настолько оригинален, что ученые не могут отнести его творчество к какому-либо конкретному литературному периоду». [41] : 5 Чеслав Милош , польский поэт и лауреат Нобелевской премии, писал, что «[Норвид] сохранил полную независимость от литературных течений того времени». [9] : 271 Это можно было увидеть в его рассказах, которые шли вразрез с общепринятой в XIX веке тенденцией писать реалистическую прозу и вместо этого более точно описывались как «современные притчи ». [9] : 279
Критики и историки литературы в конечном итоге пришли к выводу, что при жизни Норвида отвергали современники, поскольку его произведения были слишком уникальными. Его стиль все больше отходил от преобладающих тогда форм и тем, встречающихся в романтизме и позитивизме , а тематика его произведений также часто не соответствовала политическим взглядам поляков- эмигрантов . [7] [43] [44] Его стиль критиковали за «неясность и чрезмерно умственный» и «резкий синтаксис». [41] : 5 [9] : 268 Даже сегодня ряд ученых называют его работы в этом контексте «мрачными», что означает «странные» или «трудные для понимания». [45]
Хотя Норвид не создавал неологизмов , он менял слова, создавая новые варианты существующего языка, а также экспериментировал с синтаксисом и пунктуацией, например, используя слова, написанные через дефис , что редко встречается в польском языке. Большая часть его произведений рифмована, хотя некоторые рассматриваются как предшественники свободного стиха , который позже стал более распространенным в польской поэзии. [41] : 5 Милош отметил, что Норвид был «против эстетизма» и что он стремился «нарушить монотонность… слогового рисунка», намеренно делая свои стихи «грубыми». [9] : 271
Хотя Норвид демонстрирует романтическое восхищение героями, он почти никогда не обращается к концепции романтической любви . [14] : 814 Норвид предпринял попытку начать новые виды литературных произведений, например « Высокую комедию » и «Бескровную белую трагедию». Его работы считаются глубоко философскими и утилитарными, он отвергал «искусство ради искусства». [7] [9] : 279–280 Его считают резким критиком польского общества, а также массовой культуры . Его изображение женских персонажей было оценено как более развитое, чем у многих его современников, чьи женские персонажи были более одномерными. [7] Борхардт резюмировал свои идеи как «идею человека, глубоко огорченного человечеством и разочарованного в нем, но надеющегося на его окончательное искупление». [41] : 5 Милош отметил, что Норвид использовал иронию (сравнивая ее использование с Жюлем Лафоргом или Т. С. Элиотом ), но она была «настолько скрыта в символах и притчах», что большинство читателей часто упускали ее из виду. Он также утверждал, что Норвид «несомненно... самый «интеллектуальный» поэт, когда-либо писавший на польском языке», хотя отсутствие аудитории «позволило ему предаться такому издевательству над языком, что некоторые из его строк безнадежно неясны». . [9] : 271–272, 275, 278.
Работы Норвида представляли собой нечто большее, чем просто польский контекст, они использовали общеевропейскую греко-христианскую символику. [14] : 814 Они также поддерживали ортодоксальные христианские и римско-католические взгляды; [7] на самом деле Гёмори утверждает, что одной из его основных тем было «состояние и будущее христианской цивилизации». [14] : 814 Милош также отметил, что Норвид не отвергал цивилизацию, хотя и критиковал некоторые ее аспекты; он рассматривал историю как историю прогресса, «сделавшего мученичество ненужным на Земле». [9] : 272–275 Исторические ссылки часто встречаются в работах Норвида, которые Милош описывает как затронутые «интенсивным историзмом ». [9] : 279 Пребывание Норвида в Америке также сделало его сторонником аболиционистского движения , и в 1859 году он написал два стихотворения о Джоне Брауне «До обывателя Джона Брауна» ( «Гражданину Джону Брауну» ) и Джону Брауну . [9] : 269 [46] Еще одним повторяющимся мотивом в его работах была важность труда , особенно в контексте художественной работы, с его обсуждением таких вопросов, как то, как должны выплачиваться компенсации художникам в капиталистическом обществе - хотя Милош отмечал, что Норвид не был социалистом . [7] [14] : 814 [9] : 273–274
Работа Норвида также считается глубоко философской. [8] [47] Милош также отметил, что некоторые считают Норвида скорее философом, чем художником, и действительно Норвид вдохновил, среди прочих, таких философов, как Станислав Бжозовский . Тем не менее, Милош не согласен с этим мнением, цитируя Мечислава Яструна , который писал, что Норвид был «прежде всего художником, но художником, для которого самым интересным материалом является мысль, размышление, культурный опыт человечества». [9] : 280
После его смерти многие работы Норвида были забыты; только в начале 20 века, в период молодой Польши , его утонченность и стиль были оценены по достоинству. [9] : 266 [41] : 6 В то время его творчество было открыто и популяризировано Зеноном Пшесмицким , польским поэтом и литературным критиком, который был членом Польской академии литературы . Пшешмицкий начал переиздавать произведения Норвида ок. 1897 г. и создал его непреходящий образ, одну из «драматических легенд о проклятом поэте». [7] [9] : 270 [48]
«Собрание сочинений» Норвида ( Dzieła Zebrane ) было опубликовано в 1966 году Юлиушем Виктором Гомулицким
, биографом и комментатором Norwid. Полный культовый сборник произведений Норвида был выпущен в период 1971–76 годов под названием Pisma Wszystkie («Собрание сочинений»). Состоящий из 11 томов, он включает в себя все стихи Норвида, а также его письма и репродукции его произведений искусства. [49] [50]24 сентября 2001 года, через 118 лет после его смерти, урна с землей из братской могилы, где Норвид был похоронен на парижском кладбище Монморанси, была похоронена в «Склепах бардов [ Вавельского собора . Там останки Норвида были помещены рядом с останками других польских поэтов Адама Мицкевича и Юлиуша Словацкого. Во время мессы в соборе архиепископ Краковский кардинал Францишек Мачарский сказал, что двери склепа открылись, «чтобы принять великого поэта Киприана Норвида в королевский собор Вавеля, поскольку он был равным королям». [51] [52] [53]
»В 2021 году, к 200-летию со дня рождения Норвида, братья Стивен и Тимоти Куэй сняли короткометражный фильм Vade-mecum о жизни и творчестве поэта, пытаясь популяризировать его наследие среди зарубежной аудитории. [54] [55]
Норвида часто считают четвертым по важности поэтом польского романтизма и называют четвертым из трех бардов . [42] : 68 Фактически, некоторые литературные критики Польши конца 20-го века скептически относились к ценности творчества Красинского и считали Норвида Третьим бардом , а не Четвертым . [56] [57] : 276 [58] : 8 Хорошо известный в Польше и являющийся частью учебных программ польских школ, Норвид, тем не менее, остается малоизвестным в англоязычном мире. [44] Иосиф Бродский и Томас Венцлова назвали его лучшим поэтом XIX века . [59] Милош отмечает, что он стал признанным «предшественником современной польской поэзии». [9] : 268
Жизнь и творчество Норвида подверглись ряду научных исследований. К ним относятся англоязычный сборник эссе о нем, опубликованный после конференции 1983 года, посвященной столетию со дня его смерти ( Сиприан Норвид (1821-1883): Поэт-мыслитель-ремесленник , 1988) [60] или такие монографии, как Яцек Лищина.
's (2016) Киприан Норвид. Poeta wieku dziewiętnastego ( Киприан Норвид. Поэт девятнадцатого века ). [8] Академический журнал, посвященный изучению Норвида, Studia Norwidiana , издается с 1983 года. [61]Норвид является автором множества произведений: от стихов, как эпических, так и коротких, до пьес, рассказов, эссе и писем. При жизни, по данным Милоша [9] : 269 и Гёмёри, [14] : 816, он опубликовал лишь один большой том стихов (в 1862 году) [а] (хотя Борхардт упоминает еще один том 1866 года [41] : 6 ). Борхардт считает своими главными произведениями «Vade-mecum» , «Прометидион» и «Ad leones!» . [41] : 6 Милош признал Vade-mecum самым влиятельным произведением Норвида, но также похвалил более раннее стихотворение Bema pamięci rapsod żałobny как одно из своих самых известных стихотворений. [9] : 272–275.
Самая обширная работа Норвида, Vade-mecum , написанная между 1858 и 1865 годами, была впервые опубликована спустя столетие после его смерти. [33] Некоторые из работ Норвида были переведены на английский язык Уолтером Уипплом и Данутой Борхардт в Соединенных Штатах Америки , а также Ежи Петркевичем и Адамом Чернявским в Великобритании . [62] [63] Некоторые из них также получили переводы на другие языки, такие как бенгальский , [64] французский, [65] немецкий, [66] итальянский, [67] русский, [68] словацкий [69] и украинский. [70]
{{cite journal}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка )