stringtranslate.com

Берналь Диас дель Кастильо

Мемориал Берналю Диасу дель Кастильо в Медина дель Кампо , Испания

Берналь Диас дель Кастильо ( ок.  1492 – 3 февраля 1584) был испанским конкистадором , который участвовал в качестве солдата в завоевании империи ацтеков под командованием Эрнана Кортеса и в конце своей жизни написал отчет о событиях. Как опытный солдат удачи, он уже участвовал в экспедициях в Тьерра-Фирме , Кубу и на Юкатан, прежде чем присоединиться к Кортесу.

В последние годы своей жизни Кастильо был энкомендеро и губернатором Гватемалы, где он написал свои мемуары под названием « Истинная история завоевания Новой Испании» . Он начал свой рассказ о завоевании почти через тридцать лет после событий, а затем пересмотрел и расширил его в ответ на письма Кортеса королю, которые Кастильо рассматривал как то, что Кортес присвоил себе большую часть заслуг, преуменьшая усилия и жертвы других испанцев и их коренных союзников во время экспедиции. В дополнение к этому, Кастильо оспаривал биографию, опубликованную капелланом Кортеса Франсиско Лопесом де Гомарой , которую он считал в значительной степени неточной, поскольку она также чрезмерно прославляла Кортеса за счет других солдат. Кастильо также не согласился с историческим отчетом, опубликованным монахом Бернардино де Саагуном , который он нашел чрезмерно сочувствующим коренным американцам , в частности ацтекам .

Как и многие конкистадоры, участвовавшие в испанской колонизации Америки , Кастильо был недоволен тем, что не добился того огромного богатства, на которое надеялся, и чувствовал, что испанское правительство не признало его усилий и обмануло его. [1] Завершив свои мемуары, Кастильо умер в Гватемале в возрасте 92 лет. [2] Хотя мемуары Кастильо были написаны спустя десятилетия после описанных событий и содержат многочисленные неточности и предвзятости, они остаются лишь одним из двух рассказов очевидцев о свержении испанцами ацтеков и поэтому считаются ценным историческим артефактом. [3] [4]

Пытаясь объяснить намерения и мотивы испанцев, прибывших в Мексику, Кастильо резюмировал их следующим образом: «Мы пришли служить Богу и разбогатеть, как того желают все люди». [5]

Ранний период жизни

Берналь Диас родился около 1492 года в Медина-дель-Кампо , процветающем торговом городе в Кастилии . Его родителями были Франсиско Диас дель Кастильо и Мария Диас Рехон. Его отец был рехидором (городским советником) Медина-дель-Кампо, что обеспечило семье некоторую известность. У Диаса был по крайней мере один старший брат, и они вместе ходили в школу, учились читать и писать. Берналь Диас был умным и позже проявил способности к языкам, научившись говорить на языке таино на Кубе, науатль в Мексике и на языке какчикель коренных жителей Гватемалы. [6]

В 1514 году, когда Диасу было около восемнадцати лет, он покинул дом, чтобы присоединиться к экспедиции в Новый Свет под руководством Педрариаса Давилы . Это был самый большой флот, когда-либо отправленный в материковую Америку, состоящий из 19 судов и 1500 человек. Диас служил простым пехотинцем и надеялся разбогатеть, но когда они достигли Дариена в современной Колумбии, их быстро одолели голод и эпидемия, унесшая жизни более половины поселенцев. [7] Многие из колонистов отчаялись и стали искать новые возможности в других местах; некоторые вернулись в Испанию, а другие отплыли на Эспаньолу или Кубу. [6]

Экспедиция на Юкатан

В 1516 году Диас отплыл на Кубу с примерно 100 другими солдатами в поисках доли золота и местных рабочих, которые, как говорили, были найдены на острове. Они обнаружили, что золота было мало, а местных рабочих не хватало, что заставило Диаса в 1517 году присоединиться к экспедиции, организованной группой из примерно 110 недовольных солдат и поселенцев, чтобы «открыть новые земли». [8] Они выбрали Франсиско Эрнандеса де Кордову , богатого землевладельца, чтобы возглавить экспедицию. Это было трудное предприятие, и после 21-дневного плавания с Кубы они пересекли побережье Юкатана в начале марта 1517 года на мысе Каточе.

4 марта 1517 года испанцы впервые столкнулись с туземцами Юкатана, которые прибыли на встречу с ними на пяти или, возможно, на десяти, в зависимости от версии/перевода его работы, больших деревянных каноэ. На следующий день испанцы высадились, приглашенные туземцами, которые хотели показать им свою деревню. Они попали в засаду, но сумели отступить, убив 15 местных жителей и ранив 15, двое из которых позже скончались. Уходя, испанцы захватили двух туземцев, которые должны были стать переводчиками в будущих экспедициях. Испанцы едва не умерли от жажды и отплыли во Флориду в поисках питьевой воды. Когда они копали колодец на пляже, на испанцев напали местные жители. Во время этой стычки один испанец был схвачен туземцами Флориды, в то время как испанцы убили 22 туземцев. Испанцам удалось отступить, но они не смогли набрать воды. Они вернулись на Кубу , все они были тяжело ранены. Капитан Франсиско Эрнандес де Кордова и другие солдаты погибли вскоре после возвращения на Кубу.

Тем не менее, Диас вернулся на побережье Юкатана в апреле 1518 года в составе экспедиции под руководством Хуана де Грихальвы с целью исследования земель. Вернувшись на Кубу, он записался в новую экспедицию, на этот раз под руководством Эрнана Кортеса .

Завоевание Мексики

В этой третьей попытке Диас принял участие в походах против Мешики, позже названной Империей Ацтеков . Во время этой кампании Диас часто разговаривал со своими товарищами-солдатами об их опыте. Эти рассказы, и особенно собственный опыт Диаса, послужили основой для воспоминаний, которые Берналь Диас позже с большим драматизмом рассказывал посетителям, и, в конечном итоге, для книги под названием Historia verdadera de la conquista de la Nueva España (на английском языке: Подлинная история завоевания Новой Испании ). В последней Диас описывает многие из 119 сражений, в которых он участвовал, завершившихся поражением ацтеков в 1521 году.

В этой работе описываются различные коренные народы, проживающие на территории, переименованной испанцами в Новую Испанию . Берналь Диас также исследует политическое соперничество испанцев и приводит рассказы о человеческих жертвоприношениях, каннибализме и идолопоклонстве коренных жителей, свидетелем которых он, как он утверждает, был лично, а также о художественных, культурных, политических и интеллектуальных достижениях ацтеков , включая их дворцы, рынки и прекрасно организованные ботанические и зоологические сады. Его рассказ о Мексике вместе с рассказом Кортеса являются рассказами от первого лица, фиксирующими важные аспекты мезоамериканской культуры. Аналогичным образом рассказы мужчин предоставляют невероятные подробности о действиях испанцев во время их вторжения на ацтеков под предводительством Монтесумы II , создавая споры вокруг агрессии и силы, использованной армией Кортеса. Рассказ Берналя Диаса еще не был полностью использован в качестве источника для мезоамериканской культуры эпохи завоевания . [7]

Губернатор Антигуа-Гватемалы

В качестве награды за службу Диас был награждён Кортесом энкомьендой в 1522 году. Это было подтверждено и дополнено аналогичными наградами в 1527 и 1528 годах. [9] В 1541 году он поселился в Гватемале и во время поездки в Испанию был назначен рехидором (губернатором) Сантьяго-де-лос-Кабальерос-де-Гватемала , современной Антигуа-Гватемалы , в 1551 году.

Правдивая история

Титульный лист издания Historia verdadera 1632 года

Historia verdadera de la conquista de la Nueva España , законченная в 1568 году, почти через пятьдесят лет после событий, которые она описывает, была начата примерно в то же время, что и его назначение рехидором, и была в самом разгаре к середине 1550-х годов, когда он написал императору Священной Римской империи (и королю Испании) Карлу V, описывая свои заслуги и прося выгоды. Это было стандартным действием завоевателей, чтобы задокументировать свои заслуги перед короной и просить награды. Берналь Диас де Кастильо отправил свою « Истинную историю» Филиппу II Испанскому в 1579 году, по словам Хуана Родригеса Кабрильо де Медрано , сына известного морского исследователя Хуана Родригеса Кабрильо . [10]

Некоторые версии его рассказа были распространены в Мексике в 1560-х и 1570-х годах, до его публикации в семнадцатом веке. Рассказ Берналя Диаса упоминается Алонсо де Соритой, королевским чиновником, который написал рассказ о коренном обществе, и метисом Диего Муньосом Камарго , который написал полный отчет об участии тлашкальцев в завоевании Мексики. [7] Рукопись Берналя Диаса была расширена в ответ на то, что он позже нашел в официальной биографии Эрнана Кортеса, заказанной наследником Кортеса, доном Мартином Кортесом, опубликованной в 1552 году Франсиско Лопесом де Гомарой . Название Historia verdadera (Истинная история) отчасти является ответом на заявления, сделанные Эрнаном Кортесом в его опубликованных письмах королю, Лопесу де Гомаре, Бартоломе де лас Касасу, Гонсало де Ильескасу и другим, которые не участвовали в кампании. Берналь Диас также использовал публикацию Хуана Хинеса де Сепульведы о справедливой войне , что позволило Берналю Диасу представить завоевание Мексики как справедливое завоевание. [7]

Несмотря на это, Кастильо, по-видимому, раскаивался в разрушении Теночтитлана, написав в своей «Истории»: «Когда я увидел сцены вокруг себя, я подумал про себя, что это сад мира. Все чудеса, которые я видел в тот день, теперь не сохранились. Все разрушено и потеряно». [11]

Смерть

Берналь Диас умер в январе 1584 года. Он был жив 1 января, но 3 января его сын Франсиско предстал перед Кабильдо Гватемалы и сообщил им, что его отец умер. [12] Мигель Леон-Портилья принимает эту дату в своем Введении (датированном июлем 1984 года « a cuatro siglos de la muerte de Bernal ») к антологии расширенных отрывков из Historia verdadera . [13] Алисия Майер (2005) похвалила это издание, его выбор и введение Леона-Портильи, заявив, что они оставались, вплоть до даты ее рецензии, « fuente imprescindible de consulta » (незаменимым источником для справок), даже не увидев его рукопись опубликованной. Расширенная и исправленная копия рукописи, хранившаяся в Гватемале, была отправлена ​​в Испанию и опубликована с изменениями в 1632 году. Рукопись была отредактирована Фраем Алонсо де Ремоном и Фраем Габриэлем Адарсо и Сантандером до публикации. В этом первом опубликованном издании работы Берналя Диаса есть глава (212), которую некоторые считают апокрифической со знаками и предзнаменованиями завоевания и которая была исключена из более поздних изданий. [7]

Примечания

  1. ^ «Берналь Диас дель Кастильо | Конкистадор, историк, Мексика | Британника» . www.britanica.com . 27 февраля 2024 г. Проверено 2 апреля 2024 г.
  2. ^ «Берналь Диас дель Кастильо | Конкистадор, историк, Мексика | Британника» . www.britanica.com . 27 февраля 2024 г. Проверено 2 апреля 2024 г.
  3. ^ «Берналь Диас дель Кастильо | Конкистадор, историк, Мексика | Британника» . www.britanica.com . 27 февраля 2024 г. Проверено 1 апреля 2024 г.
  4. ^ "Берналь Диас дель Кастильо | AHA" . www.историки.орг . Проверено 1 апреля 2024 г.
  5. ^ "Проект Гутенберг. Электронная книга мемуаров конкистадора Берналя Диаса дель Кастильо, написанных им самим, содержащая правдивый и полный отчет об открытии и завоевании Мексики и Новой Испании (т. 1 из 2)". www.gutenberg.org . Получено 2024-04-02 .
  6. ^ ab Cerwin (1963)
  7. ^ abcde Ролена Адорно, «Берналь Диас дель Кастильо», Оксфордская энциклопедия Мезоамерики , Дэвид Карраско, изд. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2001, том. 1, с. 323.
  8. ^ Уэддл (1985)
  9. ^ Кармело Саенс де Санта-Мария, Historia de una historia: la crónica de Bernal Diaz del Castillo . Мадрид: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1984, стр. 89–90.
  10. ^ https://www.lib.montana.edu/digital/objects/coll2204/2204-B01-F33.pdf Джон Гален Картер, 3438 Ashley Terrace, NW Washington, DC (страница 18)
  11. ^ "Проект Гутенберг. Электронная книга мемуаров конкистадора Берналя Диаса дель Кастильо, написанных им самим, содержащая правдивый и полный отчет об открытии и завоевании Мексики и Новой Испании (т. 1 из 2)". www.gutenberg.org . Получено 01.04.2024 .
  12. Генри Р. Вагнер, «Заметки о трудах Берналя Диаса дель Кастильо и о нем», Hispanic American Historical Review , том 25, № 2 (май 1945 г.), стр. 199-211, на стр. 207.
  13. ^ опубликовано в 1988 году издательством Conaculta ( Consejo nacional para lacultural y las artes ) в серии «100 de México», стр. 31.

Ссылки

Внешние ссылки