stringtranslate.com

Das Wandern ist des Müllers Lust

« Das Wandern ist des Müllers Lust » («Странствовать — наслаждение мельника») [1] — первая строка стихотворения Вильгельма Мюллера , написанного в 1821 году под названием « Wanderschaft » в составе сборника « Die schöne Müllerin» . В то время как сегодня wandern определяется как «поход», в то время оно относилось к требуемым годам подмастерья ремесленника, в данном случае мельника .

Стихотворение часто клали на музыку, в частности, Франц Шуберт в 1823 году написал его под названием « Das Wandern » как часть своего вокального цикла «Прекрасная мельничиха » , а также Карл Фридрих Целльнер , который написал четырёхчастную версию в 1844 году. Благодаря его мелодии стихотворение стало популярной немецкой песней о странствиях и народной песней .

История текста

Начало поэзии основано на пьесе Rose, die schöne Müllerin [ 2], премьера которой состоялась в доме Фридриха Августа фон Штегемана в Берлине осенью 1816 года. [3] Вдохновленный оперой Джованни Паизиелло 1788 года La molinara , Людвиг Бергер написал сюжет в виде Liedspiel . Бергер запросил больше текстов, связанных с темой, которые Мюллер написал во время учебной поездки в Италию, завершившейся в Дессау в 1820 году. [3] В контексте цикла начало отражает, помимо радости Wandern , строгую схему обязательных лет подмастерья как часть обучения ремесленников, которые часто жаждали отдыха. [3] [4] В четырех коротких строфах текст упоминает , что «странствовать — это наслаждение мельника», сравнивая размеренное беспокойное движение ходьбы с движением водяных мельниц, их колес и камней, а в пятой и последней строфе просит отпустить хозяина и его жену. [1]

Стихотворение было опубликовано в 1821 году в Sieben und siebzig Gedichte aus den hinterlassenen Papieren eines reisenden Waldhornisten (Семьдесят семь стихотворений из завещанных бумаг путешествующего валторниста). [4] [5]

Музыкальные настройки

Стихотворение было впервые положено на музыку Францем Шубертом в 1823 году под названием «Das Wandern» как часть его вокального цикла «Прекрасная мельничиха» вместе с 19 другими стихотворениями из цикла. [4] Несколько других авторов положили его на музыку, в том числе Генрих Маршнер , [6] Отто Николаи и Карл Хельмут Даммас  [de] . [7]

В 1844 году Карл Фридрих Цёльнер сочинил четырехголосную постановку для мужского хора. Благодаря его мелодии стихотворение стало популярным в немецких Wanderlied и Volkslied (народная песня). [4] [2] [8] Он был включен в сборники до 1900 года, например, в «Singvögelein – Ein-, zwei- und dreistimmige Lieder» Людвига Эрка [ Маленькая певчая птичка – песни для одного, двух и трёх голосов], появившиеся в 1883 году. в 59-м издании и в 1895 году в «Volksthümliche» Франца Магнуса Беме. Lieder der Deutschen im 18. und 19. Jahrhundert [Фольклорные песни немцев XVIII и XIX веков]. [4] Когда в 1905 году было основано молодежное движение «Вандерфогель» , песня вошла во многие его песенники, но не в стандартный « Der Zupfgeigenhansl»  [de] . [4] Она оставалась популярной, но не входила в типичные нацистские песенники. [ 4] После Второй мировой войны каталог Deutsches Musikarchiv насчитывал около 350 записей и 160 версий нот. Он оставался любимым также в Австрии и Швейцарии. [4]

Мелодия

Мюллербруннен  [ де ] (колодец Миллера) в Дрездене

\header { tagline = ##f composer = "Carl Friedrich Zöllner" } \paper { system-separator-markup = \slashSeparator system-system-spacing = #'((basic-distance . 0) (minimum-distance . 0) (padding . 4) (stretchability . 5 ) ) } \layout { indent = 0 \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" } } global = { \key bes \major \numericTimeSignature \time 2/4 \partial 8 } soprano = \relative c' { \global \autoBeamOff \set Staff.midiInstrument = "harmonica" f8 | bes8. f16 d8 es | f8. g16 f8 bes | d8. f,16 bes8 c | d8. es16 d8 bes | d4 (c) | bes4 r4 | r4 r8 f8^\p | c' c d16 ([c]) b ([c]) | a8 cf, f8 | c' c d16 ([c]) b ([c]) | a8 cf, f^\f | ga bes c | d8. c16 bes8\< d | f4^\sfz f,8 r8 | f'4^\pp f,8 r8 | \repeat volta 2 { f4 ( f'~ | f8 [e16 f] d8 [bes] | } a\< [c]) f, a^\f | bes [(f)] bes d | f4^\ff (a,) | bes r8 \bar "|." } альт = \relative c' { \global \autoBeamOff f8 | bes8. f16 d8 es | f8. g16 f8 f | f8. f16 f8 f | bes8. bes16 bes8 f | f4 (es) | d8 f^.\p d-. f-. | d-. f-. d-. f-. | es-. f-. es-. f-. | es-. es-. es-. f | es f es f | es es es f\f | g fis gg | fis8. fis16 g8\< bes | a4\sfz f8 r8 | bes4\pp f8 r8 | \repeat volta 2 { \autoBeamOn f8 bes c bes16 c | d8 bes f bes | } \autoBeamOff f4 f8 f\f | f4 f8 f | bes4\ff (es,) | d r8 \bar "|." } тенор = \relative c { \global \autoBeamOff \set Staff.midiInstrument = "гармошка" f8 | бес8. f16 d8 эс | f8. g16 f8 лучше всего | бес8. d16 d8 эс | f8. g16 f8 лучше всего, | бес4 (а4) | bes8 d-.^\p bes-. д-. | бес-. д-. бес-. д-. | а-. а-. а-. а-. | е-. а-. с-. ж, | аааа | факт f,^\f | бес с бес г | а8. d16 d8 лучше | c4^\sfz f,8 r8 | d'4^\pp f,8 r8 | \repeat VOLTA 2 { \autoBeamOn c'8\mf (d es d16 es | f8 d bes d | } c es) \autoBeamOff es c^\f | бес4 бес8 бес | d4^\ff (с) | bes4 r8 \bar "|." } bass = \relative c {\global \autoBeamOff f8 | бес8. f16 d8 эс | f8. g16 f8 d | бес8. bes'16 bes8 bes | бес8. бес16 бес8 д, | f4 (ф,) | бес4 р4 | r4 r8 bes'8-.\p | е-. р ж-. р | е-. р ж-. р | е-. р ж-. р | фф е\ж | эс эс эс эс | д8. d16 g8\< г | f4\sfz f,8 r8 | f'4\pp f,8 f' | \repeat volta 2 { f,8 fr f' | е, фр е' | } f\< [a] c es,\f | д[ф]д бес' | f4\ff (f,) | bes r8 \bar "|." } sopranoVerse = \lyricmode { Das Wan -- dern ist des Mül -- lers Lust, das Wan -- dern ist des Mül -- lers Lust, das Wan -- дерн! Das muß ein schlech -- ter Mül -- ler sein, dem nie -- mals fiel das Wan -- dern ein, dem nie -- mals fiel das Wan -- dern ein, das Wan -- dern, Wan -- dern, Wan -- dern, das Wan -- дерн, das Wan -- дерн!} altoVerse = \lyricmode { "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" Das muß ein schlech -- ter Mül -- ler sein, ein schlech -- ter Mül -- ler sein, "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """ "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" } bassVerse = \lyricmode { "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" Das muß ja muß ein schlech -- ter Mül -- ler sein, "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" дас Ван -- дерн, дас Ван -- дерн, дас Ван -- дерн! "" "" "" "" "" "" } \score { \new ChoirStaff << \new Staff = "sa" \with { \consists "Merge_rests_engraver" midiInstrument = "accordion" } << \new Voice = "soprano " \with { \remove "Dynamic_engraver" } { \voiceOne \soprano } \new Voice = "alto" { \voiceTwo \alto } >> \new Lyrics \with { alignAboveContext = "sa" } \lyricsto "soprano" \sopranoVerse \new Lyrics \lyricsto "alto" \altoVerse \new Staff = "tb" \with { \consists "Merge_rests_engraver" midiInstrument = "accordion" } << \clef bass \new Voice = "tenor" \with { \remove "Dynamic_engraver" } { \voiceOne \tenor } \new Voice = "bass" { \voiceTwo \bass } >> \new Lyrics \lyricsto "bass" \bassVerse >> \layout { } } \score { \unfoldRepeats { << \сопрано \\ \альт \\ \тенор \\ \бас >> } \миди { \темп 4=66 } }"" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """ "" "" "" "" } bassVerse = \lyricmode { "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """ "" Das muß ja muß ein schlech -- ter Mül -- ler sein, "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" das Wan -- dern, das Ван-дерн, дас Ван-дерн! "" "" "" "" "" "" } \score { \new ChoirStaff << \new Staff = "sa" \with { \consists "Merge_rests_engraver" midiInstrument = "accordion" } << \new Voice = "soprano " \with { \remove "Dynamic_engraver" } { \voiceOne \soprano } \new Voice = "alto" { \voiceTwo \alto } >> \new Lyrics \with { alignAboveContext = "sa" } \lyricsto "soprano" \sopranoVerse \new Lyrics \lyricsto "alto" \altoVerse \new Staff = "tb" \with { \consists "Merge_rests_engraver" midiInstrument = "accordion" } << \clef bass \new Voice = "tenor" \with { \remove "Dynamic_engraver" } { \voiceOne \tenor } \new Voice = "bass" { \voiceTwo \bass } >> \new Lyrics \lyricsto "bass" \bassVerse >> \layout { } } \score { \unfoldRepeats { << \сопрано \\ \альт \\ \тенор \\ \бас >> } \миди { \темп 4=66 } }"" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """ "" "" "" "" } bassVerse = \lyricmode { "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" """ "" Дас muß ja muß ein schlech -- ter Mül -- ler sein, "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" das Wan -- дерн, das Wan -- дерн, дас Ван -- черт! "" "" "" "" "" "" } \score { \new ChoirStaff << \new Staff = "sa" \with { \consists "Merge_rests_engraver" midiInstrument = "accordion" } << \new Voice = "soprano " \with { \remove "Dynamic_engraver" } { \voiceOne \soprano } \new Voice = "alto" { \voiceTwo \alto } >> \new Lyrics \with { alignAboveContext = "sa" } \lyricsto "soprano" \sopranoVerse \new Lyrics \lyricsto "alto" \altoVerse \new Staff = "tb" \with { \consists "Merge_rests_engraver" midiInstrument = "accordion" } << \clef bass \new Voice = "tenor" \with { \remove "Dynamic_engraver" } { \voiceOne \tenor } \new Voice = "bass" { \voiceTwo \bass } >> \new Lyrics \lyricsto "bass" \bassVerse >> \layout { } } \score { \unfoldRepeats { << \сопрано \\ \альт \\ \тенор \\ \бас >> } \миди { \темп 4=66 } }"" "" "" "" "" "" } \score { \new ChoirStaff << \new Staff = "sa" \with { \consists "Merge_rests_engraver" midiInstrument = "accordion" } << \new Voice = "soprano" \with { \remove "Dynamic_engraver" } { \voiceOne \soprano } \new Voice = "alto" { \voiceTwo \alto } >> \new Lyrics \with { alignAboveContext = "sa" } \lyricsto "soprano" \sopranoVerse \new Lyrics \lyricsto "alto" \altoVerse \new Staff = "tb" \with { \consists "Merge_rests_engraver" midiInstrument = "accordion" } << \clef bass \new Voice = "tenor" \with { \remove "Dynamic_engraver" } { \voiceOne \tenor } \new Voice = "bass" { \voiceTwo \bass } >> \new Lyrics \lyricsto "bass" \bassVerse >> \layout { } } \score { \unfoldRepeats { << \soprano \\ \alto \\ \tenor \\ \bass >> } \midi { \tempo 4=66 } }"" "" "" "" "" "" } \score { \new ChoirStaff << \new Staff = "sa" \with { \consists "Merge_rests_engraver" midiInstrument = "accordion" } << \new Voice = "soprano" \with { \remove "Dynamic_engraver" } { \voiceOne \soprano } \new Voice = "alto" { \voiceTwo \alto } >> \new Lyrics \with { alignAboveContext = "sa" } \lyricsto "soprano" \sopranoVerse \new Lyrics \lyricsto "alto" \altoVerse \new Staff = "tb" \with { \consists "Merge_rests_engraver" midiInstrument = "accordion" } << \clef bass \new Voice = "tenor" \with { \remove "Dynamic_engraver" } { \voiceOne \tenor } \new Voice = "bass" { \voiceTwo \bass } >> \new Lyrics \lyricsto "bass" \bassVerse >> \layout { } } \score { \unfoldRepeats { << \soprano \\ \alto \\ \tenor \\ \bass >> } \midi { \tempo 4=66 } }

Ссылки

  1. ^ ab "Песни / Das Wandern (1823) D795a". oxfordlieder.co.uk . 2020 . Проверено 4 августа 2020 г.
  2. ^ ab "Das Wandern ist des Müllers Lust". БР (на немецком языке). 28 декабря 2011 года . Проверено 4 августа 2020 г.
  3. ^ abc Borries, Эрика фон (2007). Вильгельм Мюллер: Der Dichter der Winterreise. Эйне Биография (на немецком языке). Мюнхен: CH Бек. стр. 126ф.
  4. ^ abcdefgh Нагель, Георг (27 февраля 2016 г.). «Das Wandern ist des Müllers Lust». Lieder-archiv.de (на немецком языке) . Проверено 8 августа 2020 г.
  5. ^ Мюллер, Вильгельм, изд. (1821). Sieben und siebzig Gedichte aus den hinterlassenen Papieren eines reisenden Waldhornisten (на немецком языке). Дессау: Кристиан. стр. 7ф.
  6. ^ Фридрих Карл фон Эрлах, изд. (1836). Die Volkslieder der Deutschen (на немецком языке). Том. 5. Мангейм: Генрих Хофф. стр. 369 иф.
  7. ^ Г.В. Финк (1841). «Mehrstimmige Lieder und Gesänge ohne Begleitung». Allgemeine musikalische Zeitung (на немецком языке). Том. 43. Лейпциг: Брейткопф и Хертель. п. 981.
  8. ^ Брекле, Урсула. «Das Wandern ist des Müllers Lust». leipzig-lese.de (на немецком языке) . Проверено 4 августа 2020 г.

Внешние ссылки