stringtranslate.com

De re publica

Бюст Цицерона, автора De re publica

De re publica ( О республике ; см. ниже) — диалог Цицерона о римской политике, написанный в шести книгах между 54 и 51 гг. до н. э. Работа не сохранилась в полном виде, и большие части отсутствуют. Сохранившиеся разделы происходят из отрывков, сохранившихся в более поздних работах, и из неполного палимпсеста, обнаруженного в 1819 году. Цицерон использует работу для объяснения римской конституционной теории. Написанная в подражание платоновскому « Государству» , она принимает форму сократовского диалога , в котором Сципион Эмилиан играет роль мудрого старца.

В работе рассматривается тип правления, который был установлен в Риме со времен царей, и который был оспорен, среди прочих, Юлием Цезарем . Объясняется развитие конституции, и Цицерон исследует различные типы конституций и роли, которые играют граждане в правительстве. Работа также известна по Сну Сципиона , вымышленному сновидению из шестой книги.

Заголовок

Хотя латинская версия названия этой работы уже дана в двух версиях ( De re publica и De Republica ), в зависимости от источника, перевод названия этой работы показывает еще больше вариантов, часто основанных на выборе переводчика: выражение « res publica » (которое появляется в названии этой работы), как известно, трудно перевести. Его современный английский аналог, republic (также похожие термины во многих других языках) приобрел совершенно иные коннотации от первоначального латинского значения ( res publica = буквально «общественное дело»), делая термин здесь проблематичным, если не откровенно анахроничным по своим последствиям. Из-за трудностей, которые создает название, нет общего согласия о том, как лучше всего сохранить смысл латыни при переводе названия. Полезно отметить, что Цицерон почти наверняка имел в виду название знаменитого диалога Платона « Республика» ( греч . Πολιτεία, Politeia ), называя свой диалог. В то время как диалог Платона часто переводится как « Республика» , «politeia» переводится более буквально как «конституция», «режим» или «устройство», а давняя традиция называть диалог «Республикой» может быть отнесена к собственному трактату Цицерона и его трактовке на латыни.

Обстановка и действующие лица

De re publica написана в формате диалога Сократа , в котором Сципион Эмилиан (умерший более чем за двадцать лет до рождения Цицерона, через 270 лет после смерти Сократа ) играет роль мудрого старца — типичная черта жанра. Трактат Цицерона был политически спорным: выбрав формат философского диалога , он избегал прямого упоминания своих политических противников. Используя разных ораторов для выражения различных мнений, Цицерон не только оставался верен своему излюбленному скептическому методу противопоставления друг другу противоположных аргументов (см., например, Карнеад ), но и усложнял для своих противников задачу по вынесению ему вердикта за то, что он написал.

Параметр

Диалог изображается происходящим в поместье Сципиона в течение трех последовательных дней. Каждый день описывается в двух книгах, с введением Цицерона, предшествующим диалогу каждой книги. Значительную часть последней книги (шестой) занимает рассказ Сципиона о сне, который он видел: этот отрывок известен как Somnium Scipionis , или «сон Сципиона».

Участники

В алфавитном порядке:

Как показывает письмо к своему брату Квинту (датированное ноябрем 54 г. до н. э.), Цицерон почти переделал всю работу, чтобы заменить этих персонажей собой и своими друзьями. [1] Цицерон показал ранний черновик трактата другу по имени Саллюстий. Однако Саллюстий немедленно порекомендовал Цицерону переделать работу, чтобы действие происходило в его время, и заменить Сципиона Эмилиана самим Цицероном: «ибо он указал, что эти вопросы можно было бы рассматривать с гораздо большим авторитетом, если бы я говорил о Республике от своего имени». [2] Цицерон был убежден аргументами Саллюстия, и он ясно дает понять в письме Квинту, что намеревался выполнить эту переработку. Однако он, должно быть, вскоре изменил свое мнение, поскольку трактат в том виде, в котором он сохранился, по-прежнему относится к времени Сципиона Эмилиана.

Содержание

Помимо греческих философов, упомянутых выше, Полибий также был важным источником вдохновения для политических взглядов Цицерона.

Поскольку не все работы сохранились, часть содержания основана на ссылках других древних авторов.

Книга первая : содержит обсуждение между главными действующими лицами политической ситуации своего времени. Дается тема работы и даются некоторые комментарии о теории конституций .

Книга вторая : Очерк римской истории и развития конституции .

Книга третья : Рассматривается роль правосудия в правительстве , а также различные типы конституций .

Книга четвертая : Рассуждение об образовании .

Книга пятая : Персонажи беседуют о качествах идеального гражданина в правительстве .

Книга шестая : От этой книги сохранилось немногое, за исключением « Сомния Сципиона» , которая является заключением произведения.

Стиль

Цицерон тщательно отредактировал De re publica , чтобы добиться возвышенного стиля. [3] Цицерон использовал в трактате несколько архаичных выражений, хотя он и не поддерживал архаичное движение в латинской литературе. [3] Причинами этого стали действие De re publica в прошлом и обсуждение исторических и юридических вопросов. Его поздние работы содержат меньше архаичных слов, но больше неологизмов. [4] Архаичные слова в De re publica распределены неравномерно. Среди сохранившихся томов частота устаревших слов в Книге II, посвященной историческим вопросам, в два раза выше, чем в Книге I, где обсуждаются теоретические вопросы. [5] Цицерон пытался подражать речи участников диалога, реконструируя несколько аспектов разговорного языка эпохи Сципиона. [6] Трактат имеет и другие стилистические особенности: большое количество антитез по сравнению с другими философскими работами и элементы архаичной грамматики, все еще используемые в официальном языке, но полностью устаревшие в публичных речах. [7] [8]

История текста

Палимпсест Ватикана с De re publica

Большие части текста отсутствуют: особенно из 4-й и 5-й книг сохранились только незначительные фрагменты. Во всех других книгах отсутствуют по крайней мере некоторые отрывки. Сон Сципиона , который является лишь частью 6-й книги, — это почти все, что сохранилось из этой книги. Somnium Scipionis , как известно, сохранился, потому что был предметом комментария Макробия , который выделил большие части; и он, и его читатели в Средние века и эпоху Возрождения были в основном заинтересованы в обсуждении в нем астрологии и астрономии, особенно учитывая утрату остальной части книги. Предприимчивый переписчик в начале текстовой традиции приложил копию Somnium к копии Комментария Макробия, но эта копия, по-видимому, хуже той, которую читал Макробий. Этот текст стал настолько популярным, что его передача была загрязнена многочисленными копиями; для него оказалось невозможно установить стемму .

Большая часть сохранившегося текста была обнаружена как палимпсест в 1819 году в рукописи Ватиканской библиотеки (Vat Lat 5757) работы Августина и опубликована в 1822 году. До этой даты сон Сципиона был единственным большим отрывком текста, который, как известно, пережил Средние века . Остальные фрагменты в основном представляют собой цитаты, найденные в работах других авторов (например, Августина и Нония Марцелла ). Благодаря обсуждению трактата Цицерона этими другими авторами можно предположить основные темы каждой книги.

Открытие, сделанное кардиналом Анджело Маи в 1819 году , стало одним из первых крупных открытий древнего текста из палимпсеста, и хотя методы Маи были грубыми по сравнению с методами более поздних ученых, его открытие De Republica ознаменовало новую эру повторных открытий и вдохновило его и других ученых его времени на поиски большего количества палимпсестов.

Копия была опубликована в 19 веке библиотекой Ватикана, а расшифровка доступна в 1908 году в Дополнительных трудах Американской школы Рима. Неопределенность сохраняется в отношении нескольких искажений в тексте, которые влияют на ключевые данные, такие как структура и размер Comitia Centuriata в раннем Риме, как описано Сципионом в Книге II. Еще одной ключевой темой для споров является одна корректирующая рука, присутствующая в Vat Lat 5757; некоторые ученые полагают, что корректирующая рука была более опытным переписчиком, возможно, руководителем, который имел доступ к тому же тексту, что и переписчик, и исправлял первую работу; другие пришли к выводу, что корректирующая рука имела доступ к другой версии текста.

Стоит отметить, что в одном из писем к своему другу Аттику Цицерон просит его внести исправление в копию De Republica, которую ему послал Цицерон. Это исправление отсутствует в версии текста Vat Lat 5757.

Кавычки

Текст и переводы

Текст

Переводы

Ссылки

  1. ^ Цицерон, Ad Quintum Fratrem III.5 (= SB 25)
  2. ^ Цицерон, Ad Quintum Fratrem III.5.1
  3. ^ ab Альбрехт, М. Стиль Цицерона: синопсис , Лейден; Бостон: Brill, 2003. С. 31.
  4. ^ Альбрехт, М. Стиль Цицерона: синопсис , Лейден; Бостон: Brill, 2003. С. 45.
  5. ^ Альбрехт, М. Стиль Цицерона: синопсис , Лейден; Бостон: Brill, 2003. С. 92.
  6. ^ Альбрехт, М. Стиль Цицерона: синопсис , Лейден; Бостон: Brill, 2003. С. 86-87.
  7. ^ Альбрехт, М. Стиль Цицерона: синопсис , Лейден; Бостон: Brill, 2003. С. 115.
  8. ^ Альбрехт, М. Стиль Цицерона: синопсис , Лейден; Бостон: Brill, 2003. С. 42.

Библиография

Внешние ссылки