De dicto и de re — две фразы, используемые для обозначения различия в интенсиональных утверждениях , связанных с интенсиональными операторами во многих таких утверждениях. Различие регулярно используется в аналитической метафизике и в философии языка . [1]
Буквальный перевод фразы de dicto — «о том, что сказано», [2] тогда как de re переводится как «о вещи». [3] Первоначальное значение латинских оборотов может помочь прояснить живой смысл фраз в различиях, которые они отмечают. Различие можно понять на примерах интенсиональных контекстов, три из которых рассматриваются здесь: контекст мысли, контекст желания и контекст модальности .
Существуют два возможных толкования предложения «Питер считает, что кто-то хочет его убить»:
В интерпретации de dicto «кто-то» неопределенно, и Питер страдает от общей паранойи; он верит, что это правда, что кто-то хочет его убить, но не обязательно имеет какие-либо убеждения о том, кем может быть этот человек. Питер верит, что предикация «кто-то хочет убить Питера» удовлетворена.
В интерпретации de re «кто-то» — это нечто конкретное, выбирающее определенного человека. У Питера есть некий человек на уме, и Питер считает, что этот человек хочет его убить.
В контексте мысли это различие помогает нам объяснить, как люди могут придерживаться, казалось бы, противоречивых убеждений. [4] Допустим, Лоис Лейн верит, что Кларк Кент слабее Супермена . Поскольку Кларк Кент — Супермен, взятый de re , убеждение Лоис несостоятельно; имена «Кларк Кент» и «Супермен» выделяют личность в мире, а человек (или сверхчеловек) не может быть сильнее его самого. Однако, понимаемое de dicto , это может быть совершенно разумным убеждением, поскольку Лоис не знает, что Кларк и Супермен — это одно и то же.
Рассмотрим предложение «Яна хочет выйти замуж за самого высокого мужчину в округе Фулсом». Его можно прочитать как de dicto , так и de re ; значения будут разными. Одна интерпретация заключается в том, что Яна хочет выйти замуж за самого высокого мужчину в округе Фулсом, кем бы он ни был. Согласно этой интерпретации, утверждение говорит нам, что у Яны есть определенное неопределенное желание; то, чего она желает, чтобы Яна вышла замуж за самого высокого мужчину в округе Фулсом, было правдой. Желание направлено на эту ситуацию, независимо от того, как этого достичь. Другая интерпретация заключается в том, что Яна хочет выйти замуж за определенного мужчину, который на самом деле является самым высоким мужчиной в округе Фулсом. Ее желание направлено на этого мужчину , и она желает сама выйти за него замуж . Первая интерпретация — это интерпретация de dicto , потому что желание Яны связано со словами «самый высокий мужчина в округе Фулсом», а вторая интерпретация — это интерпретация de re , потому что желание Яны связано с мужчиной, к которому относятся эти слова.
Другой способ понять различие — спросить, чего бы хотела Яна, если бы в округ Фулсом переехал иммигрант ростом девять футов. Если она продолжала хотеть выйти замуж за того же мужчину — и воспринимала это как отсутствие изменений в своих желаниях — то можно было бы считать, что она имела в виду первоначальное утверждение в смысле de re . Если она больше не хотела выходить замуж за этого мужчину, а вместо этого хотела выйти замуж за нового самого высокого мужчину в округе Фулсом и считала это продолжением своего более раннего желания, то она имела в виду первоначальное утверждение в смысле de dicto .
Число открытых химических элементов равно 118. Возьмем предложение «Число химических элементов обязательно больше 100». Опять же, есть два толкования в соответствии с различием de dicto / de re .
Другой пример: « Президентом США в 2001 году не мог быть Эл Гор ».
В модальной логике различие между de dicto и de re заключается в области действия . В утверждениях de dicto любые кванторы существования находятся в области действия модального оператора, тогда как в утверждениях de re модальный оператор попадает в область действия квантора существования. Например:
Вообще говоря, логически эквивалентно , и оба означают, что все x во всех возможных мирах являются A (предполагая, что диапазон квантификации / область дискурса одинакова во всех доступных возможных мирах); Однако означает, что каждый доступный возможный мир имеет свой собственный x, который является A , но они не обязательно одинаковы, тогда как означает, что существует особый x , который является A во всех доступных возможных мирах.
Аналогично, логически эквивалентно , оба означают, что в некотором доступном возможном мире существует некоторый x , который является A ; Однако означает, что в некотором доступном возможном мире все x являются A , тогда как означает, что для каждого x в диапазоне квантификации / области дискурса существует некоторый доступный возможный мир, где x является A , но может быть верным, что ни в одном мире нет двух x, которые оба являются A.