stringtranslate.com

Декларация о названии и статусе хорватского литературного языка

Декларация о названии и статусе хорватского литературного языка ( хорватский : Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika ) — заявление, принятое хорватскими учеными в 1967 году, в котором отстаивается равное отношение к сербским, хорватским, словенским и македонским языковым стандартам. в Югославии. [1] Его требования были удовлетворены Конституцией Югославии 1974 года .

Содержание

Декларация была опубликована 13 марта 1967 года в Telegram , югославской газете по социальным и культурным вопросам, nr. 359, 17 марта 1967 г.

Декларация подтверждает, что сербский и хорватский языки лингвистически одинаковы, но требует отдельных языковых стандартов, каждый из которых имеет свое «национальное» название языка.

Этот документ адресован Сабору СР Хорватии и Ассамблее СФР Югославии , в котором говорится:

[...] в системе государственного управления, в средствах общественной и массовой коммуникации ([...]), а также на языке Югославской народной армии, федеральных органов управления, законодательных органов, дипломатии и политических организаций Фактически даже сегодня навязывается «государственный язык», так что хорватский языковой стандарт вытесняется и ставится в неравное положение с региональным диалектом. [ Сербско-хорватский ]. [2] [ нужна страница ]

Подписавшие декларацию потребовали равенства четырех югославских языковых стандартов и использования хорватского литературного языка в школах и средствах массовой информации. Государственные власти были обвинены в навязывании официального государственного языка.

Наследие

Требования были отклонены, а движение «Хорватская весна» (МАСПОК) было остановлено. Однако Декларация была учтена в новой югославской конституции 1974 года . Формулировка почти всех запросов была удовлетворена, и она оставалась в силе до распада Югославии .

Декларация побудила Павле Ивича ответить своей монографией 1971 года Srpski narod i njegov jezik («Сербский народ и его язык»). [3]

В 2012 году Йосип Манолич публично заявил, что этот давний агент госбезопасности «Форум» способствовал написанию Декларации, которую журналисты приписали Далибору Брозовичу . [4] [5] В том же году в 1997 году была опубликована рукопись профессора Задарского университета Анте Франича, в которой аналогичным образом фигурировал Брозович, в то время один из его коллег. [6]

В 2012 году, к 45-летнему юбилею публикации, хорватский еженедельник Forum переиздал Декларацию, сопровождая ее критическим анализом. [7] По случаю 50-летия в 2017 году в Загребе была написана новая Декларация об общем языке хорватов, черногорцев, сербов и боснийцев . [8] [9]

Подписавшиеся

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Грёшель, Бернхард (2009). Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik [ Сербско-хорватский между лингвистикой и политикой ]. Исследования Lincom по славянской лингвистике 34 (на немецком языке). Мюнхен: Линком Европа. стр. 36–47. ISBN 978-3-929075-79-3. LCCN  2009473660. OCLC  428012015. OL  15295665W.
  2. ^ Миро Качич (2001). Езикословна промишляня (на хорватском языке). Загреб: Пергамена.
  3. ^ Роберт Д. Гринберг (2000). «Языковая политика в Союзной Республике Югославии: кризис будущего сербского языка». Славянское обозрение . 59 (3): 625–640. дои : 10.2307/2697348. JSTOR  2697348. S2CID  155546040.
  4. Мамич, Томислав (7 июня 2015 г.). «Манолич открыл у мемоарима: на припреми Декларация о хрватском езику радили су и дугогодишньи агенти Удбе! (2. dio feljtona)» [Манолич сообщает в своих мемуарах: давние агенты Удбы работали над подготовкой Декларации о хорватском язык! (2-я часть фельтона)]. Список Ютарни (на хорватском языке). Загреб. ISSN  1331-5692. Архивировано из оригинала 12 сентября 2015 года . Проверено 3 февраля 2016 г.
  5. Иванчич, Виктор (11 июля 2015 г.). «Udio Udbe» [Вклад UDBA] (на хорватском языке). Загреб: Новости . ISSN  1845-8955. Архивировано из оригинала 14 июля 2015 года . Проверено 8 января 2016 г.
  6. Франич, Анте (13 марта 2012 г.). «Dalekometni ciljevi Deklaracije» [Долгосрочные цели Декларации]. Задар: список Задарского . п. 16. ISSN  1333-316Х . Проверено 27 мая 2014 г.
  7. ^ «SOS ili tek alibi za nasilje nad jezikom» [SOS или ничего, кроме алиби насилия над языком] (на хорватском языке). Загреб: Форум. 16 марта 2012 г. стр. 38–39. ISSN  1848-204X. КРОСБИ 578565 . Архивировано из оригинала 21 декабря 2012 года . Проверено 12 апреля 2019 г.
  8. Дерк, Денис (28 марта 2017 г.). «Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca» [Скоро появится Декларация об общем языке хорватов, сербов, боснийцев и черногорцев] (на хорватском языке). Загреб: Вечерний список . стр. 6–7. ISSN  0350-5006. Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  9. ^ Траджилл, Питер (30 ноября 2017 г.). «Время сделать четыре в одном». Новый европеец . п. 46 . Проверено 7 апреля 2018 г.

Внешние ссылки