stringtranslate.com

Словарь деххода

Словарь Dehkhoda или Dehkhoda Lexicon ( перс . لغت‌نامهٔ دهخدا или واژه‌نامه ) — крупнейший полный персидский энциклопедический словарь , когда-либо опубликованный, включающий 200 томов. Он издается издательством Тегеранского университета (UTP) под руководством Института словарей Dehkhoda . Он был впервые опубликован в 1931 году. Он прослеживает историческое развитие персидского языка, предоставляя всеобъемлющий ресурс для ученых и академических исследователей, а также описывая использование во многих его вариациях по всему миру.

Полная работа представляет собой непрерывную работу, которая заняла более сорока пяти лет усилий Али-Акбара Дехходы и группы других экспертов. Хотя Деххода охватывает большую часть литературных терминов и слов на персидском языке , в первом издании отсутствует большинство научных и технологических терминов, введенных Академией персидского языка и литературы за последние десятилетия. Однако более новые издания охватывают их. Деххода заявляет в предисловии к первому изданию словаря, что «в этой книге не только отсутствует 2/3 всего сегодняшнего персидского словаря , по крайней мере половина слов, которые я знал, были забыты и не записаны в этой книге». Многие из этих слов были добавлены в более новых изданиях, опубликованных после его смерти. Новые издания ежегодно публикуются Тегеранским университетом .

Первоначально, до смерти Дехходы , первоначальная серия состояла из 3 миллионов записей (перс. برگه , bargeh , букв. « заметки » ) (до 100 записей для каждого слова или имени собственного) и в настоящее время содержит 500 000 статей, которые, согласно последнему цифровому выпуску словаря издательства Тегеранского университета (версия 3.0), основаны на постоянно растущей библиотеке из более чем 2300 томов по лексикологии и различным другим научным областям.

Впервые он был напечатан в 1931 году. Дехходе также помогали выдающиеся лингвисты Мохаммад Моин , Джафар Шахиди и Мохаммад Дабирсияги.

Работа стала настолько значимой, что в 1945 году в Меджлисе был предложен законопроект , подписанный многочисленными членами иранского парламента, включая Мохаммеда Моссадыка , о выделении специального бюджета и персонала для завершения проекта. Офисы были предоставлены для этой задачи внутри комплексов самого Меджлиса , а позже весь проект был перемещен в Гуманитарный колледж Тегеранского университета с дополнительным персоналом, где был основан Институт Деххода , и где он остается по сей день.

Смотрите также

Ссылки

Личное замечание Дехходы : «То, что видит читатель этого словаря, является результатом не одной жизни, а многих жизней».

Предисловие к цифровой версии словаря «Деххода» , выпуск 3.0. Издательство Тегеранского университета. 2006.

Внешние ссылки