stringtranslate.com

Немецкая национальная библиотека

Немецкая национальная библиотека ( DNB ; нем. Deutsche Nationalbibliothek ) — центральная архивная библиотека и национальный библиографический центр Федеративной Республики Германия . Это одна из крупнейших библиотек в мире . Её задача — собирать, постоянно архивировать, всесторонне документировать и библиографически регистрировать все немецкие и немецкоязычные публикации с 1913 года, иностранные публикации о Германии, переводы немецких произведений и работы немецкоязычных эмигрантов, опубликованные за рубежом в период с 1933 по 1945 год, и делать их доступными для общественности. [3] DNB также отвечает за Deutsche Nationalbibliografie  [de] и несколько специальных коллекций, таких как Deutsches Exilarchiv 1933–1945 (Немецкий архив изгнания), Anne-Frank-Shoah-Bibliothek  [de] и Deutsches Buch- und Schriftmuseum (Немецкий музей книг и письменности). Немецкая национальная библиотека поддерживает внешние связи на национальном и международном уровнях. Например, она является ведущим партнером в разработке и поддержании библиографических правил и стандартов в Германии и играет значительную роль в разработке международных библиотечных стандартов.Сотрудничество с издательствами регулируется законом с 1935 года для Немецкой книжной библиотеки Лейпцига  [de] и с 1969 года для Немецкой библиотеки Франкфурта-на-Майне .

Обязанности распределены между учреждениями в Лейпциге и Франкфурте , при этом каждый центр фокусирует свою работу на определенных специализированных областях. Третьим учреждением является Deutsches Musikarchiv Berlin (основан в 1970 году), который занимается всеми музыкальными архивами (как печатными, так и записанными материалами). С 2010 года Deutsches Musikarchiv также находится в Лейпциге как неотъемлемая часть учреждения.

История

Во время немецких революций 1848 года различные книготорговцы и издатели предложили свои работы Франкфуртскому парламенту для парламентской библиотеки. Библиотека, возглавляемая Иоганном Генрихом Платом, была названа Reichsbibliothek ( « Библиотека Империи »). После провала революции библиотека была заброшена, а уже имевшийся запас книг был сохранен в Германском национальном музее в Нюрнберге . [4] В 1912 году город Лейпциг, место проведения ежегодной Лейпцигской книжной ярмарки, Королевство Саксония и Börsenverein der Deutschen Buchhändler  [de] (Ассоциация немецких книготорговцев) договорились основать Немецкую национальную библиотеку в Лейпциге. Начиная с 1 января 1913 года все публикации на немецком языке систематически собирались (включая книги из Австрии и Швейцарии). В том же году Густав Валь был избран первым директором.

Во время нацистского правления с 1933 по 1945 год немецкие библиотеки подвергались цензуре, становясь продолжением национал-социалистического правления. [5] [6] Книги, которые нацисты конфисковали в оккупированных странах, попали в немецкие коллекции. [7] [8] [9] [10] [11]

В 1946 году Георг Курт Шауэр, Генрих Кобет, Витторио Клостерманн и Ханнс Вильгельм Эппельсхаймер, директор Франкфуртской университетской библиотеки, инициировали воссоздание немецкой архивной библиотеки во Франкфурте . [12] Представители федеральных земель, занимающиеся книжной торговлей в американской зоне, согласились с предложением. Город Франкфурт согласился поддержать запланированную архивную библиотеку персоналом и финансовыми ресурсами. Военное правительство США дало свое одобрение. Библиотека начала свою работу в табачной комнате бывшей библиотеки Ротшильдов, которая служила разбомбленной университетской библиотекой в ​​качестве жилья. В результате в Германии было две библиотеки, которые взяли на себя обязанности и функции национальной библиотеки для более поздней Германской Демократической Республики (ГДР/ГДР) и Федеративной Республики Германии (ФРГ/БРГ) соответственно. Ежегодно публиковались два национальных библиографических каталога, почти идентичных по содержанию.

С воссоединением Германии 3 октября 1990 года Немецкая библиотека в Лейпциге  [de] и Немецкая библиотека во Франкфурте-на-Майне были объединены в новое учреждение — Немецкую библиотеку ( Die Deutsche Bibliothek ). [12] «Закон о Немецкой национальной библиотеке» вступил в силу 29 июня 2006 года. Закон подтвердил поддержку национального обязательного экземпляра в этой библиотеке и расширил краткое содержание коллекции, включив в него онлайн-издания, задав курс на сбор, каталогизацию и хранение таких публикаций как части культурного наследия Германии. [13] Высший орган управления библиотеки, Административный совет, был расширен за счет включения двух депутатов от Бундестага . Закон также изменил название библиотеки и ее зданий в Лейпциге, Франкфурте-на-Майне и Берлине на « Deutsche Nationalbibliothek » (Немецкая национальная библиотека).

В июле 2000 года DMA также взяла на себя роль репозитория для GEMA , Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte, немецкой организации по авторскому праву на музыку. С тех пор музыкальные издатели должны были только отправлять копии в DMA, которая занимается как национальным архивированием, так и регистрацией авторских прав. 210 000 произведений печатной музыки, ранее хранившихся в GEMA, были переданы в DMA.

Архив немецкой эмиграции

Одним из особых направлений деятельности Немецкой национальной библиотеки является сбор и обработка печатных и непечатных документов немецкоязычных эмигрантов и ссыльных за период с 1933 по 1945 год.

Немецкая национальная библиотека содержит две коллекции изгнанников: Коллекция литературы изгнанников 1933–1945 Немецкой национальной библиотеки в Лейпциге и Немецкий архив изгнанников  [de] 1933–1945 [14] Немецкой национальной библиотеки во Франкфурте-на-Майне. Обе коллекции содержат печатные произведения, написанные или опубликованные за рубежом немецкоязычными эмигрантами, а также листовки, брошюры и другие материалы, полностью или частично созданные немецкоязычными эмигрантами.

В 1998 году Немецкая национальная библиотека и Немецкий исследовательский фонд начали финансируемый государством проект по оцифровке коллекции «Еврейская периодика в нацистской Германии» объемом около 30 000 страниц, которые были первоначально опубликованы между 1933 и 1943 годами. Кроме того, в проект были включены 30 немецкоязычных эмигрантских публикаций «Немецкоязычные журналы изгнания 1933–1945 годов», состоящие из около 100 000 страниц. Эти коллекции были размещены в сети в 2004 году и стали одними из самых посещаемых сайтов Немецкой национальной библиотеки.

В июне 2012 года Немецкая национальная библиотека прекратила доступ к обеим коллекциям на своем веб-сайте по юридическим причинам. С тех пор оцифрованные версии доступны для использования только в читальных залах Немецкой национальной библиотеки в Лейпциге и Франкфурте-на-Майне, что вызвало отчасти резкую критику. [15] Немецкая национальная библиотека сослалась на опасения по поводу авторских прав в качестве причины, заявив, что, хотя библиотека и Немецкий исследовательский фонд имели разрешение от владельцев публикации на их размещение в Интернете, право собственности на «сиротские статьи», то есть отдельных авторов, не могло быть установлено, как это было бы необходимо, поскольку немецкое законодательство не включает «пункт о добросовестном использовании».

Еврейская немецкоязычная газета haGalil назвала действия библиотеки «чрезмерными». Ив Кугельманн, глава Jüdische Medien AG в Цюрихе, владеющий правами на журнал Aufbau , одно из предложений Архива Exile, назвал действия «совершенно абсурдными, запутанными и бесполезными». Энн Липп из Немецкого исследовательского фонда пришла к выводу, что «все проекты фонда», которые были оплачены за счет государственных средств и с намерением опубликовать их в Интернете, «должны быть обнародованы». [16]

Асмус, глава Deutsches Exilarchiv, утверждает, что право собственности на статьи более 13 000 отдельных авторов должно быть сначала подтверждено, и разрешения получены, прежде чем статьи 70–80-летней давности могут быть снова размещены в сети, несмотря на то, что у него было разрешение от законных владельцев публикаций на размещение статей в сети. Асмус признает, что не было ни одной жалобы на нарушение авторских прав. [17] Между тем, другие немецкие и международные учреждения, такие как Compact Memory, Институт Лео Бека и archive.org, не испытывают подобных угрызений совести и начали снова восстанавливать многие из удаленных периодических изданий в сети. [примечание 1]

Рабочая группа по сбору немецких изданий

Немецкая национальная библиотека собирает немецкие издания только с 1913 года. [18] Из-за истории Германии, состоящей из многочисленных королевств, создание единой коллекции всех печатных материалов, выпущенных в Германии, является сложной задачей. Поэтому Национальная библиотека сотрудничает с пятью другими библиотеками, которые обладают большими коллекциями, чтобы координировать и разрабатывать полную коллекцию всей литературы, опубликованной в немецкоязычных странах, начиная с 1400 года. Эта группа называется Arbeitsgemeinschaft Sammlung Deutscher Drucke (AG SDD, Рабочая группа по сбору немецких изданий). Участвующие библиотеки и периоды их коллекций следующие:

Немецкий музыкальный архив

Deutsches Musikarchiv (DMA, Немецкий музыкальный архив) — центральное собрание печатных и записанных нот и музыкально-библиографический информационный центр Германии. Это федеральное агентство, основанное в 1970 году, которому было поручено собирать всю музыку, изданную в стране. Его предшественником была Deutsche Musik-Phonothek (1961–1969). DMA переехал в Лейпциг в 2010 году и разместился в расширении Deutsche Nationalbibliothek. Строительные работы начались в 2006 году и были завершены в 2009 году.

Ранее располагавшаяся в Берлине-Ланквиц , DMA является отделом Немецкой национальной библиотеки (Deutsche Nationalbibliothek). Издатели печатной и записанной музыки в Германии обязаны по закону (с 1973 года) сдавать в архив два экземпляра каждого издания. Один экземпляр хранится в DMA в Лейпциге, второй — во Франкфурте.

Немецкий музей книги и письменности

Немецкий музей книг и письменности ( Deutsches Buch- und Schriftmuseum ) в настоящее время размещается в здании в Лейпциге. Основанный в 1884 году как Deutsches Buchgewerbemuseum (Немецкий музей книжной торговли), он в конечном итоге перешел в Deutsche Bücherei Leipzig в декабре 1925 года. [19] Это старейший в мире музей книжной культуры, который адресован как экспертам, так и широкой публике. С более чем миллионом экспонатов в коллекции, он является одним из самых обширных в мире. Они предлагают широкий спектр услуг, включая физические и виртуальные выставки, экскурсии, семинары и мастер-классы. [20]

Здание в Лейпциге

Первоначальное здание Немецкой национальной библиотеки в Лейпциге, 1914 г.

Главное здание Немецкой национальной библиотеки в Лейпциге было построено в 1914–1916 годах по проекту архитектора Оскара Пуша. Фасад имеет длину 160 м и выходит на «Deutscher Platz» (Немецкую площадь). Здание было открыто 19 октября 1916 года. Место под библиотеку (рядом с сегодняшней Alte Messe ) было пожертвовано городом Лейпцигом, а Фридрих Август III , король Саксонии, предоставил средства на строительство здания. На фасаде выставлены портреты Отто фон Бисмарка , Иоганна Вольфганга фон Гете и Иоганна Гутенберга . Статуи олицетворяют технологию, правосудие, философию, медицину и т. д. В центральном читальном зале находится картина Людвига фон Хофманна, изображающая Аркадию в стиле модерн. На лестнице находится фреска, изображающая основателей Немецкой библиотеки. В библиотеке также находится Немецкий музей книги и письменности . Четвертое расширение библиотеки началось в 2007 году и было открыто для публики 9 мая 2011 года. Спроектированное Габриэле Глоклер, чьей концепцией здания была «Обложка. Оболочка. Содержание», оно впервые соединяет все секции здания вместе. [21]

Здание во Франкфурте-на-Майне

Здание DNB во Франкфурте

Нынешнее здание филиала во Франкфурте было официально открыто 14 мая 1997 года. Архитекторы из Штутгарта Арат-Кайзер-Кайзер получили заказ на проектирование здания после победы в архитектурном конкурсе в 1984 году. Однако планирование было отложено, и строительство началось только в 1992 году. С внешним видом, в котором доминируют четыре основных материала: открытый бетон, сталь, стекло и легкий канадский клен , оно имеет более 300 рабочих мест на трех этажах, с большим окном, обеспечивающим освещение для всех них. Дополнительное хранилище расположено на трех уровнях подземного хранилища, которое, как ожидается, будет содержать достаточно места до 2045 года. [21]

Инвентарь

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Сравните основные интернет-источники для исследований Холокоста, такие как Яд Вашем , Мемориальный музей Холокоста в США и бесчисленное множество других учреждений и библиотек, каждое из которых ежегодно увеличивает свой интернет-контент.

Ссылки

  1. ^ ab Jahresbericht 2021 (на немецком языке). Немецкая национальная библиотека. 2022. с. 46.
  2. ^ abcd "Jahresbericht 2018" (на немецком языке). 2019 . Проверено 3 июня 2019 г.
  3. ^ Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека: иллюстрированная история . Нью-Йорк, США: Skyhorse Pub .
  4. ^ Фабиан, Бернхард, изд. (2003). «Рейхсбиблиотека 1848 года». Handbuch der historischen Buchbestände в Германии (на немецком языке). Хильдесхайм, Германия: Olms Neue Medien.
  5. Стиг, Маргарет (январь 1992 г.). «Вторая мировая война и публичные библиотеки нацистской Германии». Журнал современной истории . 27 (1): 23–40. doi :10.1177/002200949202700102. ISSN  0022-0094. S2CID  159922468.
  6. ^ "Библиография: Сожжение книг 1933 года". www.ushmm.org . Получено 22.01.2022 .
  7. ^ Флад, Джон Л. (2018-01-02). «Андерс Райделл, перевод Хеннинга Коха, Книжные воры: нацистское разграбление библиотек Европы и гонка за возвращение литературного наследства». История библиотек и информации . 34 (1): 74–75. doi : 10.1080/17583489.2017.1412664. ISSN  1758-3489. S2CID  165188074.
  8. ^ Эстероу, Милтон (14.01.2019). «Охота за нацистской добычей, все еще лежащей на полках библиотек». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 22.01.2022 .
  9. ^ Зонтхаймер, Михаэль (24.10.2008). «Восстановление кражи книг нацистами: в немецких библиотеках хранятся тысячи украденных томов». Der Spiegel . ISSN  2195-1349 . Получено 22.01.2022 .
  10. ^ «В «Книжных ворах» раскрывается история нападения нацистов на книги». Christian Science Monitor . 2017-02-15. ISSN  0882-7729 . Получено 2022-01-22 .
  11. ^ Лагнадо, Люсетт (2017-08-02). «По следам книг, украденных нацистами». The Wall Street Journal . ISSN  0099-9660 . Получено 22.01.2022 .
  12. ^ ab "История" . Получено 2021-03-05 .
  13. ^ ab Lux, Claudia (2018). «Германия: библиотеки, архивы и музеи». Энциклопедия библиотечных и информационных наук . Бока-Ратон, Флорида, США: CRC Press . стр. 1848–1849. ISBN 978-1-31511614-3.
  14. ^ "Немецкий архив изгнания 1933–1945" . Получено 2021-03-05 .
  15. ^ Тобиас, Джим Г. (16 июля 2012 г.). «Deutsche Nationalbibliothek blendet jüdische Geschichte aus» [Немецкая национальная библиотека закрывает глаза на еврейскую историю]. хаГалиль (на немецком языке).
  16. ^ Тобиас, Джим Г. (19 июля 2012 г.). «Абсурд, иррефюренд унд unbegründet» [Абсурд, сбивающий с толку и безосновательный]. хаГалиль (на немецком языке).
  17. ^ Асмус, Сильвия (29 ноября 2013 г.). Комментарии. Zugang Gestalten! (речь). Еврейский музей, Берлин .
  18. ^ "Deutsche Nationalbibliografie" . Получено 2021-03-05 .
  19. ^ "Хроника Немецкого музея книги и письменности". Deutsche National Bibliothek . Получено 2021-03-03 .
  20. ^ "Немецкий музей книги и письменности". Deutsche National Bibliothek . Получено 2021-03-03 .
  21. ^ ab «Здание и конгресс-центр». Немецкая национальная библиотека . Проверено 03 марта 2021 г.

Внешние ссылки