stringtranslate.com

уругвайский португальский

Уругвайский португальский ( português uruguaio , [poɾtuˈɣes uɾuˈɣwajo] ), также известный как fronteiriço [2] ( [fɾõteˈɾiso] ) и riverense , а также называемый его носителями portunhol [3] ( местное произношение: [poɾtuˈɲɔl] ), является разновидностью португальского языка в Южной Америке с сильным влиянием риоплатского испанского . На нем говорят на северо-востоке Уругвая , недалеко от границы с Бразилией, в основном в районе городов-побратимов Ривера (Уругвай) и Сантана-ду-Ливраменту (Бразилия). Этот участок границы называется « Граница мира » ( португальский : Fronteira da Paz ; испанский : Frontera de la Paz ), потому что нет никаких юридических препятствий для пересечения границы между двумя странами.

Варианты уругвайского португальского имеют много общего с сельскими диалектами южного бразильского штата Риу-Гранди-ду-Сул , такими как денасализация конечных безударных носовых гласных , замена бокового небного / ʎ / на полугласный / j / , отсутствие подъема конечного безударного / e / , альвеолярный трель / r / вместо гортанного R и боковая реализация кода / l / вместо L-вокализации . Первые две особенности редки среди акцентов португальского языка, тогда как L-вокализация является нормой в Бразилии, но не в других странах. [4]

Недавние изменения в уругвайском португальском включают урбанизацию этого варианта, приобретение характеристик из городского бразильского португальского , таких как различие между /ʎ/ и /j/ , аффрикация / t/ и /d/ перед /i/ и /ĩ/ , и другие особенности бразильских вещательных СМИ . [5] Уругвайский португальский сейчас существует в спектре, варьирующемся от вариантов рабочего класса в сельской местности до вариантов среднего класса в городах. Уругвайский португальский среднего класса претерпел сильную конвергенцию к моноязычному бразильскому португальскому стандарту и воспринимается бразильцами среднего класса как похожий на их собственную речь. [6]

История

Происхождение португальского языка в Уругвае можно проследить до времен владычества королевств Испании и Португалии , а также Бразильской империи . В те времена право собственности на эти земли не было четко определено, переходя из рук одной короны в руки другой. До обретения независимости после Цисплатинской войны в 1828 году Уругвай был одной из провинций Бразильской империи под названием Цисплатина .

Португальский был единственным языком, на котором говорили на севере Уругвая до конца 19 века. Чтобы обеспечить однородность новообразованной страны, правительство предприняло попытку навязать испанский язык португалоязычным общинам посредством образовательной политики и языкового планирования, и двуязычие стало широко распространенным и диглоссным . [7]

Фонология

Гласные

Согласные

Вариант, описанный выше, известен как "tacuaremboense" и используется в глубине Риверы . Смычные и напряженные фрикативные согласные могут быть звонкими или глухими, в то время как ненапряженные фрикативные согласные всегда звонкие. Имплозийный аллофон /s/ является шипящим, а не придыхательным. [8]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Португальцы в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ ab "Fronteiriço - hortensj-garden.org" . www.hortensj-garden.org .
  3. ^ Липски 2006, стр. 7.
  4. ^ Карвалью 2004, стр. 131.
  5. ^ Карвалью 2004, стр. 144.
  6. ^ Карвалью 2014.
  7. ^ Карвалью 2004, стр. 130.
  8. ^ ab Hensey 1972, стр. 44-45.

Библиография

Внешние ссылки