stringtranslate.com

Лучший кот: Фильм

Top Cat: The Movie (испанское название Don Gato y su Pandilla , « Лучший Кот и его банда ») — анимационный комедийный фильм 2011 года, основанный намультсериале студии Hanna-Barbera « Лучший Кот » , который первоначально транслировался с 1961 по 1962 год на канале ABC в США.

Фильм был снят Ánima Estudios и Illusion Studios , а впервые вышел в прокат в Мексике 16 сентября 2011 года в форматах 2D и 3D, а его дистрибьютором выступила Warner Bros. Pictures . [5] Позднее фильм был выпущен в Соединенном Королевстве 1 июня 2012 года, его дистрибьютором выступила Vertigo Films , где он собрал 2,8 миллиона фунтов стерлингов, что сделало его самым кассовым мексиканским фильмом в регионе. [6] [7] Позже фильм получил ограниченный прокат в Соединенных Штатах 2 августа 2013 года от Viva Pictures, где его озвучили Роб Шнайдер и Дэнни Трехо в роли Лу Стрикленда и Грисвальда соответственно. [8] [9]

Фильм имел большой коммерческий успех, собрав 43,5 млн песо в первый уикенд в домашнем прокате и став рекордсменом по кассовым сборам в истории мексиканского кино. [10] Фильм собрал в общей сложности 112,25 млн песо внутри страны и 14,7 млн ​​долларов по всему миру. [2] [11]

Анимированный приквел к фильму и сериалу под названием Top Cat Begins [ 12 ] был выпущен 30 октября 2015 года. [12] [13]

Сюжет

Во время обеда с Бенни, Топ Кот замечает проходящую мимо кошку. Извинившись, Топ Кот быстро бежит за кошкой, прерываемый Грисвальдом, но вскоре убирает его с дороги и встречается с кошкой, которая представляется как Трикси. Хотя она находит его забавным, бездомная кошка не в ее вкусе.

В переулке Топ Кот узнает новости о Махарадже Пикаджо, известном своей щедростью, и его рубины — это как раз то, что нужно Топ Коту, чтобы произвести впечатление на Трикси. Топ Кот и его банда направляются в Коннити-холл, чтобы встретиться с Махараджей, и сталкиваются с неприятным человеком по имени Лу Стрикленд. Банда крадет его билеты и отправляет его прочь. Пока банда отвлекает офицера Диббла, сопровождающего Махараджи, Топ Кот заключает с Махараджей пари и достает из него устройство Maharaja Talk 5000 со множеством функций, поскольку у Махараджи нет никаких рубинов.

На следующее утро офицера Диббла вызывают в полицейский участок, чтобы он работал на зятя начальника Стрикленда, который берет на себя обязанности отставного начальника. Стрикленд заменил персонал роботами, которых он считает более компетентными. Топ Кот препятствует попытке Стрикленда выселить его, не давая Стрикленду получить финансирование мэра на армию роботов-полицейских. Узнав, что они встретились, Стрикленд использует Трикси, чтобы держать Топ Кота подальше от переулка, пока он осуществляет свой план мести. Топ Кот возвращается в переулок, его избегает его банда, его арестовывает полиция и после очень короткого суда (из-за того, что судья уже видел ложные доказательства), его признают виновным и отправляют в тюрьму для собак по обвинению в краже денег из приюта.

С арестом Топ Кота Стрикленд получает финансирование от мэра и создает армию роботизированной полиции и масштабную систему камер наблюдения, которая ограничивает частную жизнь города. Тем временем Топ Кот пытается оставаться незаметным в собачьей тюрьме, но позже становится популярным, превратив тюрьму в рай для заключенных. Что касается банды Топ Кота, они борются и начинают выражать свое недоверие к нему, что Топ Кот замечает с одной из камер безопасности.

Стрикленд злоупотребляет своей властью и начинает придумывать нелепые законы, чтобы отнимать у людей абсурдные суммы денег за все, что они делают, намереваясь потратить их на то, чтобы сделать себя еще более «красивым». Устав от тирании Стрикленда, Трикси увольняется с работы и обращается к офицеру Дибблу, показывая ему доказательства того, что робот Топ Кот, посланный Стриклендом, ограбил приют, доказывая невиновность Топ Кота. Однако Стрикленд прибывает и раскрывает свои истинные намерения Дибблу, и что он не зять старого вождя. Диббл сбегает, чтобы передать это банде Топ Кота, но Трикси схвачена полицейскими роботами.

После того, как Диббл рассказывает банде, что произошло на самом деле, они все направляются к Большому Гасу, чтобы тот помог им вызволить Топ Кота из тюрьмы, так как он должен Топ Коту. Большой Гас проводит их через подземный ход в тюрьму для собак и уходит. Банда извиняется за свои сомнения относительно Топ Кота. Когда собаки раскрыли их прикрытие, зная, что с ними есть коты, банда и Диббл сбегают через канализационную дыру, прибыв в штаб-квартиру Стрикленда.

Банда проникает в здание в облике роботов, обнаружив, что Стрикленд заключил в тюрьму всех в городе и украл городские деньги. Пока Диббл отвлекает Стрикленда, банда под видом роботов пробирается в центр управления Стрикленда, но банда Топ Кота заперта в хранилище Стрикленда, сработав беззвучную сигнализацию, а Топ Кот остается снаружи. Когда Стрикленд прибывает, он приказывает роботам уничтожить Топ Кота. Когда входит один робот, Топ Кот понимает, что вся система безопасности была изготовлена ​​махараджей Пикаджо. Топ Кот вынимает Махараджу Talk 5000, который, предположительно, управляет всеми роботами, чтобы заполучить Стрикленда. В панике Стрикленд самоуничтожает армию роботов, за исключением одного, который оказывается Фэнси-Фэнси, все еще в облике робота. Все заключенные и банда Топ Кота освобождаются в процессе самоуничтожения. Стрикленд оказывается беспомощным, и Диббл арестовывает его и (по предложению Главного Кота) приговаривает к заключению в собачьей тюрьме.

Топ Кот и Трикси возобновляют свои отношения, офицер Диббл становится новым начальником полиции, банда развлекается, и, наконец, Грисвальд просит место в банде Топ Кота, и Топ Кот соглашается.

Озвучивание

Испанский состав

Английский состав

Производство

Разработка

26 февраля 2011 года Warner Bros. Pictures Mexico , Ánima Estudios и Illusion Studios объявили, что фильм будет запущен в производство, чтобы отпраздновать 50-летие шоу. [14] На разработку фильма ушло в общей сложности 34 месяца. [14]

Письмо

Хотя производство фильма в основном проходило в Мексике, Warner Bros. предположили, что фильм был написан американцами, когда Тимоти МакКеон и Кевин Сечча хотели написать знакомую историю, чтобы соответствовать духу оригинального телесериала . [14] [15] Перед тем, как написать сценарий, они пересмотрели декорации шоу 1960-х годов. [15] Они написали несколько версий сценария, пока не закончили окончательный вариант сценария. [15] Им потребовалось шесть месяцев, чтобы написать его. [15] Хесус Гусман, мексиканский комик и актер, который озвучивает Демостена (Мозга) на испанском языке, адаптировал и перевел сценарий на испанский язык. [15]

Анимация

Первоначально ходили слухи, что это будет гибрид живого действия и анимации, но позже было подтверждено, что это будет 2D/CG-анимационный фильм. [16] Анимация была сделана в Adobe Flash с анимированными фонами компанией Ánima Estudios в Мексике, в то время как пост-продакшн (включая фоны CGI) и стереоскопические 3D- услуги были выполнены в Illusion Studios в Аргентине. [15]

Разработка и настройка фона

Альберто Мар, режиссер фильма, провел разведку в Нью-Йорке в 2011 году и сделал фотографии городских зданий, переулков и стоков. [15] Он также использовал места, которые не были показаны в сериале , например, Таймс-сквер . [15]

Развитие характера

Во время разработки персонажей все персонажи фильма должны были быть одобрены Warner Bros. Animation . [15] Целью было сделать так, чтобы персонажи выглядели так, будто они были нарисованы в стиле других работ Hanna-Barbera . [15] Ánima Estudios создала новых персонажей, которые не были представлены в сериале , таких как Трикси, Лукас Буэнростро (Лу Стрикленд), армия роботов и более 100 второстепенных персонажей. [15]

Бросать

Хотя в фильме задействован другой актерский состав озвучивания, нежели в оригинальном сериале, Хорхе Арвизу повторяет свою роль Бенни и Чу-Чу из испанской версии шоу [16]. В американской версии актеры Роб Шнайдер и Дэнни Трехо дублируют Джейсона Харриса, озвучивающего Лу Стрикленда и Грисвальда соответственно из международных англоязычных версий фильма. [8]

Музыка

Оригинальная музыка к фильму была написана Леонсио Ларой . [17] В фильме прозвучала музыкальная тема телешоу . Песня « New York Groove » Эйса Фрейли также прозвучала в трейлере и финальных титрах фильма.

Выпускать

Этот фильм был выпущен в кинотеатрах Мексики и некоторых стран Южной Америки 16 сентября 2011 года в цифровом 3D и обычном 2D формате. Премьера тизера фильма состоялась 15 апреля 2011 года, и он был показан во время мексиканских показов Hop . [18] 23 января 2012 года Vertigo Films объявила, что фильм выйдет в Великобритании 1 июня 2012 года (ранее 20 августа 2012 года) в 2D, Digital 3D и RealD 3D кинотеатрах. [19] Британский тизер-трейлер был выпущен 5 апреля 2012 года. [20] Фильм был выпущен в избранных кинотеатрах и VOD в Соединенных Штатах компанией Viva Pictures 2 августа 2013 года. [ 21] [22] Американский трейлер был выпущен 7 мая 2013 года. [23] MPAA дала этому фильму рейтинг PG за «некоторые умеренно грубые материалы». [24] [25]

Домашние медиа

Оригинальная латиноамериканская версия была выпущена на Blu-ray и DVD 2 декабря 2011 года компанией Warner Home Video International [26] , а также на Blu-ray 3D в Бразилии, распространяемой компанией PlayArte Home Entertainment, в то время как британская версия была выпущена на Blu-ray и Blu-ray 3D 15 октября 2012 года, распространяемой компанией Entertainment One . [27] Это был первый фильм от Ánima Estudios , выпущенный на Blu-ray. Фильм был выпущен в Соединенных Штатах на DVD 3 сентября 2013 года. [28]

Прием

Критический ответ

Хотя оригинальная испанская версия фильма получила в основном положительные отзывы в Мексике и Латинской Америке [ нужна ссылка ] , английский дубляж фильма был повсеместно ненавистен как в Великобритании, так и в США. [29] [30] [31] [32] В настоящее время фильм имеет рейтинг 14% «Гнилой» на Rotten Tomatoes на основе 14 обзоров со средней оценкой 3,20/10. Это самый низкооцененный фильм, произведенный Ánima Estudios на сегодняшний день. [33]

Марк Кермод дал фильму отрицательный отзыв и раскритиковал фильм за его отсутствие оригинальности и плохое качество анимации. Кермод посчитал, что фильм не смог передать очарование оригинального телесериала, и описал его как «покупку наличных денег», которая не предлагает ничего нового или увлекательного для зрителей. [34] Питер Брэдшоу из The Guardian дал английскому фильму 1 из 5 звезд, сказав: «Это дно кучи, и он откровенно выглядит дешево, катастрофа года — Top Cat». [35] Дерек Адамс из Time Out London также дал английскому фильму 1 из 5 звезд, написав: «Жаль, что ключевые элементы — сюжетная линия, диалоги, комическая ценность — так ужасно неэффективны. Атмосфера скуки пронизывала просмотр, который я посетил, и смеха не было вообще». [36] Колин Кеннеди из Metro раскритиковал английский фильм, назвав его «фильмом, который наскучит новым зрителям и разочарует старых» и «детям после Pixar будет скучно до чертиков». [37] Роб из The Shiznit дал фильму 1 из 5 звезд и написал: «Выглядит как Top Cat, звучит как Top Cat, но не ощущается как Top Cat. Как будто мексиканская кинокомпания ( Ánima Estudios ) взяла культовый американский мультфильм и слепила из него бюджетную версию... о, подождите, именно это и произошло». [38]

Бетани Раттер из Little White Lies раскритиковала английский фильм, заявив, что «он героически несмешной, хромой сценарий — один из многих камней преткновения. Неуклюжий, неуклюжий и предсказуемый, он продвигает фильм вперед в темпе, который умудряется быть одновременно смертельно медленным и раздражающе дерганым». [39] Джеффри Макнаб из The Independent дал английскому фильму 2 звезды из 5 и сказал, что «ни озвучка (большая часть которой сделана Джейсоном Харрисом), ни анимация не являются отличительными. Офицер Диббл играет лишь второстепенную роль. Использование 3D кажется совершенно символическим (предлог для повышения цен на билеты, а не художественное решение)». [40] С положительной стороны, Мэтью Тернер из ViewLondon наслаждался английским фильмом, заявив, что «Этот фильм дает несколько достойных поводов для смеха, хотя некоторые шутки немного сомнительны, 3D-эффекты совершенно излишни, и маленьким детям может быть немного скучно». [41] Эдди Харрисон из The List также дал положительную оценку английскому фильму, заявив, что «взрослые, ищущие нетребовательную еду для своих детей, могут найти фирменную дерзость, непочтительность и дерзкое очарование Top Cat убедительной альтернативой сегодняшним грубым детским развлечениям». [42]

Театральная касса

Мексика и Аргентина

Этот фильм заработал 40,7 миллионов долларов в Мексике и собрал в общей сложности 112,25 миллионов песо . [2] Он также стал одним из самых кассовых открытий в истории мексиканского кино. [10] [43] В Аргентине он открылся под номером 5 в свой первый уикенд, заработав 0,7 миллиона долларов и собрав в общей сложности 3,3 миллиона долларов. [44]

Бразилия

В Бразилии этот фильм открылся на 7 месте, заработав 0,9 млн реалов. Он собрал в общей сложности 2,2 млн реалов. [45]

Великобритания и Испания

В Великобритании фильм занял 7-е место в кассе за выходные, собрав 0,4 млн фунтов стерлингов в 452 кинотеатрах по всей стране и собрав в общей сложности 2,8 млн фунтов стерлингов. [46] В Испании этот фильм заработал 34 085 евро за первые выходные и собрал в общей сложности 96 848 евро.

На международном уровне

Этот фильм собрал 0,3 миллиона долларов в Уругвае , 0,28 миллиона долларов в Турции и 2,4 миллиона долларов в Перу .

Соединенные Штаты

На данный момент данные о кассовых сборах фильма отсутствуют, но это один из самых кассовых независимых анимационных фильмов, выпущенных в Соединенных Штатах . [47]

Почести

В 2012 году фильм был номинирован на 13-й церемонии вручения премии Golden Trailer Awards [48] в категории «Лучший иностранный анимационный/семейный трейлер» за «Трейлер 1» на YouTube и «Трейлер 2» на YouTube .

В том же году фильм победил в 9-м конкурсе Canacine Awards в номинациях «Лучший анимационный полнометражный фильм» и «Лучшая рекламная кампания мексиканского фильма».

Приквел

Анимационный приквел к фильму и оригинальному сериалу вышел 30 октября 2015 года в Мексике , продюсером снова выступила Ánima Estudios .

Смотрите также

Ссылки

  1. Х. Риос, Алехандро (13 сентября 2011 г.). «Дон Гато: главный тренер вуэльты». Эль Экономиста . Периодический журнал El Economista SA de CV . Проверено 12 июня 2023 г.
  2. ^ abc "Películas Animadas 2000–2018" . Канацин . 7 декабря 2018 года . Проверено 15 декабря 2018 г.
  3. ^ "Mexico Box Office November 4–6, 2011 (check "Gross-to-Date")". Box Office Mojo . Получено 6 февраля 2018 .
  4. ^ "Top Cat (2011)". Box Office Mojo . Получено 6 февраля 2018 г. .
  5. Кальдерон, Лусеро (14 сентября 2011 г.). «Дон Гато и Су Пандилья, большая история Мексики». Эксельсиор . Проверено 10 января 2014 г.
  6. Джеймс Янг (1 декабря 2012 г.). «Мексиканский аниматор добавляет английский». Variety . Получено 26 февраля 2015 г.
  7. ^ "Top Cat: The Movie выйдет в кинотеатрах Великобритании в формате 3D, подтверждает Vertigo films | Metro News". Metro . 24 января 2012 г. Получено 2 декабря 2013 г.
  8. ^ ab "Роб Шнайдер и Дэнни Трехо озвучат TOP CAT: THE MOVIE | Alien Bee Entertainment News". Alienbee.net. 14 июля 2013 г. Получено 26 февраля 2015 г.
  9. ^ Лесник, Сайлас (7 мая 2013 г.). «Посмотрите трейлер и клип из анимационного фильма Top Cat». ComingSoon.net . Получено 26 февраля 2015 г.
  10. ^ ab Hecht, John (20 сентября 2011 г.). «Мексиканский анимационный фильм „Top Cat“ побил рекорд кассовых сборов». The Hollywood Reporter . Получено 26 февраля 2015 г.
  11. ^ "Mexico Box Office November 4–6, 2011 (check "Gross-to-Date")". Box Office Mojo . Получено 31 января 2018 .
  12. ^ ab de la Fuente, Anna Marie (17 сентября 2014 г.). «Anima выводит „Top Cat Begins“ на большой экран». Variety . Получено 18 сентября 2014 г.
  13. ^ "" Дон Гато 2" вышел 7 августа 2015 года. С Рене Франко" . Radioformula.com.mx . Проверено 26 февраля 2015 г.
  14. ↑ abc Кальдерон, Лусеро (14 сентября 2011 г.). «Дон Гато и его пандилья, большая история Мексики» . Проверено 16 марта 2014 г.
  15. ^ abcdefghijk "Warner - Дон Гато и су Пандилья: Datos Curiosos". Cine Informationa (на испанском языке). Блогер. 15 сентября 2011 года . Проверено 11 апреля 2014 г.
  16. ^ аб Мигель Круз, Луис (7 апреля 2011 г.). «Знай детали Дона Гато и Су Пандилья». Кинопремьера . Проверено 16 марта 2014 г.
  17. Андраде, Карлос (13 сентября 2011 г.). «Don Gato y su Pandilla / La Música (Леонсио Лара)» (на испанском языке). Ютуб . Проверено 30 марта 2014 г.
  18. ^ "Тизер-трейлер Don Gato y su Pandilla..!". 15 апреля 2011 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  19. Митчелл, Венди (23 января 2012 г.). «Vertigo планирует выпустить в августе в Великобритании Top Cat: The Movie | Screen». Screendaily.com . Получено 9 июня 2012 г.
  20. ^ "Трейлер 'Top Cat': мультфильм Ханна-Барбера возвращается в мурлыкающем 3D – Новости о фильмах". Digital Spy . 5 апреля 2012 г. Получено 9 июня 2012 г.
  21. Дэйв МакНэри (8 мая 2013 г.). «Top Cat: права на мультфильм Hanna-Barbera на Viva». Variety . Получено 26 февраля 2015 г.
  22. ^ "Top Cat – Movie Trailers – iTunes". Trailers.apple.com . Получено 26 февраля 2015 г. .
  23. Top Cat 3D Официальный релиз в США Трейлер 1 (2013) – Анимационный фильм Джейсона Харриса HD на YouTube
  24. ^ "Top Cat (2013) Movie". Movieinsider.com . Получено 26 февраля 2015 г. .
  25. ^ "Причины рейтингов фильмов (CARA)". Filmratings.com. Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 года . Получено 26 февраля 2015 года .
  26. ^ "Top Cat Blu-ray (Мексика)". Blu-ray.com. 2 декабря 2011 г. Получено 26 февраля 2015 г.
  27. ^ "Top Cat: The Movie Blu-ray (Великобритания)". Blu-ray.com . Получено 26 февраля 2015 г. .
  28. ^ "Top Cat". Amazon . 18 февраля 2014 г.
  29. ^ "Обзор фильма – Top Cat: The Movie (2011)". Flickering Myth. 24 мая 2012 г. Получено 9 июня 2012 г.
  30. ^ «Этого Главного Кота нужно усыпить». Londonfilmfanatiq.com. 17 мая 2012 г. Получено 9 июня 2012 г.
  31. ^ "Обзор фильма: TOP CAT – Обзоры фильмов | Фэнтези". Starburstmagazine.com. 14 мая 2012 г. Получено 9 июня 2012 г.
  32. ^ Смит, Нил. "Top Cat: The Movie review". TotalFilm.com . Получено 9 июня 2012 г. .
  33. ^ "Top Cat:The Movie". Rotten Tomatoes. 2 августа 2013 г. Получено 7 июня 2021 г.
  34. ^ "Top Cat: The Movie reviewed by Mark Kermode". YouTube . 1 июня 2012 г. Получено 1 июня 2012 г.
  35. Брэдшоу, Питер (31 мая 2012 г.). «Top Cat: The Movie – обзор». The Guardian .
  36. Адамс, Дерек (14 мая 2012 г.). «Top Cat: The Movie». Time Out London . Получено 31 августа 2020 г.
  37. Кеннеди, Колин (31 мая 2012 г.). «Top Cat: Фильм катится под откос после запоминающейся заглавной мелодии». Метро . Получено 31 августа 2020 г.
  38. Роб (3 июня 2012 г.). «Top Cat». The Shiznit . Получено 31 августа 2020 г.
  39. ^ "Littlewhitelies.co.uk".
  40. Macnab, Geoffrey (1 июня 2012 г.). «Top Cat – the Movie (U)». The Independent . Получено 31 августа 2020 г. .
  41. ^ «View — ваш путеводитель по пабам и барам, ресторанам, клубам, кинотеатрам и развлекательным мероприятиям View — ваш путеводитель по пабам и барам, ресторанам, клубам, кинотеатрам и развлекательным мероприятиям».
  42. ^ "Top Cat The Movie". Список . Июнь 2012. Получено 27 мая 2016 .
  43. Хоад, Фил (11 октября 2011 г.). «Дон Гато – он же Топ Кот – на гребне мексиканской волны | The Guardian». The Guardian . Лондон . Получено 9 июня 2012 г. .
  44. ^ "Argentina Box Office, 13–16 октября 2011 г.". Box Office Mojo . Получено 9 января 2013 г. .
  45. ^ "Brazil Box Office, 16–18 сентября 2011 г.". Box Office Mojo . Internet Movie Database . Получено 9 января 2013 г. .
  46. ^ "Прометей приземлился на вершине кассовых сборов в Великобритании". Flickeringmyth.com. 7 июня 2012 г. Получено 26 февраля 2015 г.
  47. ^ "Я доступен для информирования Европейской аудиовизуальной обсерватории о индустрии анимации" . Аудиовизуальные451 . Аудиовизуальные451. 26 апреля 2016 года . Проверено 22 апреля 2019 г.
  48. ^ "13th Annual Golden Trailer Awards". Архивировано из оригинала 21 июля 2012 г. Получено 6 декабря 2012 г.

Внешние ссылки