stringtranslate.com

Стефан Якоб дю Туа

Стефанус Якобус дю Туа ( произношение на африкаансе: [stəˈfɑːnœs jaˈkuəbœs dyˈtwa] ; 9 октября 1847 — 29 мая 1911) — южноафриканский националист , теолог, журналист и переводчик. Он пропагандировал язык африкаанс как символ африкаансского национализма , основал первую газету на языке африкаанс Die Afrikaanse Patriot и перевел Библию на африкаанс . Он был суперинтендантом образования Южно -Африканской Республики с 1882 по 1889 год.

Ранние годы

Он родился в 1847 году недалеко от Паарла в Капской колонии на ферме Plaas Kleinbos , которая принадлежала семье с момента их прибытия на Мыс в качестве беженцев -гугенотов в 1688 году. Он получил образование в гимназии Паарла и изучал теологию в теологической семинарии в Стелленбоше , завершив обучение в 1872 году [1] и был рукоположен в сан священника в Nederduitse Gereformeerde Kerk (Голландской реформатской церкви) (NGK) в том же году. В теологическом отношении его взгляды во многом были под влиянием Авраама Кайпера, голландского мыслителя -неокальвиниста . Это заставило многие общины неохотно приглашать его в качестве священника. В 1875 году он стал священником новой общины, расположенной недалеко от семейной фермы — Северного Паарла, и занимал эту должность до 1881 года. [1] [2]

Продвижение языка африкаанс

Первый экземпляр Die Afrikaanse Patriot.
Первый экземпляр Die Afrikaanse Patriot.

В то время более образованные голландские поселенцы в Капской колонии считали язык африкаанс наречием , которое использовали менее образованные люди. [1] Однако Дю Туа считал язык африкаанс символом африканерского национализма. [3]

В начале 1870-х годов два голландских школьных учителя, Арнольдус Панневис и К. П. Хугенхаут, сделали ряд заявлений в газете De Zuid-Afrikaan о том, что для блага сообщества Cape Colored , а также для менее образованного сообщества африканеров, Библия должна быть переведена на африкаанс. В 1874 году Панневис обратился со своими опасениями к Британскому и иностранному библейскому обществу , в то время как статьи Дю Туа в De Zuid-Afrikaan добавили поддержку Панневису и Хугенхауту. [4] [5]

14 августа 1875 года Хугенхаут, Дю Туа и другие основали Genootskap van Regte Afrikaners (Общество истинных африканеров), целью которого было продвижение языка африкаанс, нации и страны. Первоначально это должно было быть достигнуто путем публикации ежемесячного журнала и, как только это станет возможным, словаря и грамматических правил ( spraakkuns ). Дю Туа был избран президентом ассоциации и в течение года составил набор грамматических правил. [2]

В 1876 году он запустил первую газету на языке африкаанс Die Afrikaanse Patriot . Первоначально газета, выходившая ежемесячно, имела 50 подписчиков, на второй год публикации — 400, а к 1881 году — 3000 подписчиков, став в 1877 году еженедельным изданием. [2] [6] Хотя Дю Туа не мог открыто контролировать Die Afrikaanse Patriot без согласия своего церковного совета, он был движущей силой газеты, в то время как его брат Д. Ф. Дю Туа (известный как Ум Локомотиеф ) был официальным редактором газеты. [2]

Британская аннексия Трансвааля в 1877 году вызвала значительный гнев среди голландской общины во всей Южной Африке. Die Afrikaanse Patriot опубликовала уничтожающую атаку, а Дю Туа предложил бойкотировать британские товары и услуги, а в октябре 1880 года Die Patriot утверждала, что пришло время для решительных действий — многие лидеры Трансвааля утверждают, что это стало толчком к началу Первой англо-бурской войны , которая привела в 1881 году к восстановлению независимости Трансвааля. [1]

В 1879 году Дю Туа предложил создать Afrikaner Bond , антибританскую организацию, в которой все африканеры могли бы чувствовать себя как дома. Die Patriot призывал к бойкоту британской продукции. Ян Хофмейр , основавший Zuidafrikaansche Boeren Beschermings Vereeniging (Ассоциацию защиты южноафриканских фермеров) в качестве средства протеста против предлагаемого акциза на вино, согласился объединить две организации и путем искусного маневрирования получил контроль над объединенной организацией. [7]

Поздние годы

Стефан Якоб дю Туа в качестве одного из делегатов Лондонского конвента в 1883–1884 годах.
Стефан Якоб дю Туа в качестве одного из делегатов Лондонского конвента в 1883–1884 годах.

В 1882 году, после того как Трансвааль (ныне Южно-Африканская Республика ) вновь обрел независимость, ее президент Пауль Крюгер пригласил Дю Туа стать суперинтендантом образования , [8] пост, который он занимал до 1889 года. [2] Он помог составить закон об образовании Республики 1882 года, который воплощал христианские национальные принципы. Пока он был государственным секретарем, как количество школ, так и количество детей, посещающих школы, существенно возросло. В 1883–1884 годах он был частью делегации Крюгера в Европе и помогал вести переговоры о Лондонской конвенции . [3] В 1875 году, находясь в Трансваале, он был назначен официальным переводчиком Библии GRA, задача, на которую он получил официальную поддержку от правительства Южно-Африканской Республики. [9]

Он ушел в отставку в 1888 году из-за личного конфликта с Виллемом Йоханнесом Лейдсом , недавно назначенным советником Крюгера. [1] [10] После своей отставки он вернулся в Капскую колонию и публично занял пост редактора Die Patriot , [2] порвав со своим братом и другими членами Afrikaner Bond. Он был лично банкротом , потеряв деньги на спекуляциях во время пребывания в Трансваале. Под его редакцией Die Patriot занял гораздо более примирительную позицию по отношению к британскому правительству, возможно, в результате финансовой поддержки, которую он получил от Сесила Родса , [1] хотя это оспаривается. [10]

Он продолжил перевод Библии на африкаанс , следуя принципам перевода, установленным Синодом Дордрехта, требующим использования оригинального иврита или греческого языка , где это уместно. Ему удалось перевести Книгу Бытия , Псалмы , Песни Песней Соломона , Книгу Иисуса Навина , Евангелие от Матфея , Евангелие от Марка , Деяния Апостолов и Книгу Откровения . Программа перевода Дю Туа не была хорошо принята — ни синод NGK в Оранжевом Свободном Государстве в 1885 году, ни синод NGK в Южно-Африканской Республике в 1886 году не поддержали усилия Дю Туа. [9] К 1890 году Eerste Taalbeweging (движение за первый язык) было практически мертво. [1]

Его сын Якоб Даниэль дю Туа , известный под псевдонимом Тотиус , член Tweede Taalbeweging (движение второго языка), завершил перевод в 1933 году с помощью своего собственного сына Стефануса дю Туа (1905–1982). [9]

Рейд Джеймсона 1896 года стал причиной разрыва Afrikaner Bond с Rhodes. Дю Туа порвал с Afrikaner Bond и через Die Afrikaanse Patriot поддержал Rhodes как во время рейда Джеймсона, так и во время Второй англо-бурской войны . [1] Он баллотировался в Капский парламент в 1898 году, но не был избран. В 1904 году из-за финансовых проблем DF du Toit & Co компания, владевшая Die Afrikaanse Patriot, была продана [2] , и газету сменила Paarl Post . [11]

Дю Туа умер 25 мая 1911 года в результате травм, полученных в августе предыдущего года, когда повозка, в которой он ехал, перевернулась во время его путешествия в Кальвинию, чтобы посетить одну из своих общин. [10]

Наследие

Дю Туа был плодовитым писателем — анонимный автор эпитафии на его надгробии назвал его «отцом языка африкаанс» [9] , хотя эта честь также была отдана Панневису [12] , Хогенхоуту или всем троим. [2] Его вклад в литературу африкаанс включал:

Источники

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Гилиоми, Герман (2003). «Африканеры: биография народа». Лондон: C Hurst & Co., стр. 215–220. ISBN 1-85065-714-9.
  2. ^ abcdefghi ван Никерк, Л. (1916). De eerste Afrikaansche taalbeweging en zijne Letterkundige voortbrengselen [ Первое движение за язык африкаанс и развитие его грамматики ] (PDF) (на голландском языке). Амстердам: Swets & Zeitlinger. стр. 10–30 . Проверено 22 мая 2013 г.
  3. ^ ab Brockman, Norbert C. (1994). "Du Toit, Stephanus Jacobus – 1847 to 1911 – Reformed – South Africa". Санта-Барбара, Калифорния: Dictionary of African Christian Biography/An African Biographical Dictionary . Получено 23 мая 2013 г.
  4. ^ Giliomee, Hermann (1989). «Начало этнического сознания африканеров». В Vail, LeRoy (ред.). Создание племенного строя в Южной Африке . Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния: University of California Press. стр. 34. ISBN 0-520-07420-3. Получено 27 мая 2013 г.
  5. ^ "CP Hoogenhout и SJ du Toit". Литература в контексте . Вена: Венский университет. Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года . Проверено 27 мая 2013 г.
  6. ^ van Niekerk, LE "du Toit, Stephanus Jacobus – 1867 to 1911 – Dutch Reformed Church – South Africa". Dictionary of African Christian Biography . Получено 17 мая 2013 г.
  7. ^ Giliomee, Hermann (2003). «The» Afrikaners: Biography of a People. Лондон: C Hurst & Co. стр. 219–223. ISBN 1-85065-714-9.
  8. ^ Уильямс, Хью; Хикс, Фредерик Чарльз, ред. (10 февраля 1900 г.). «Конституция Южно-Африканской Республики, пересмотренная и опубликованная 25 декабря 1889 г.». Избранные официальные документы Южно-Африканской Республики и Великобритании. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса . Статья 83. Получено 28 мая 2013 г.
  9. ^ abcd д'Ассонвиль, Вирджиния (2004). «Drie geslagte Du Toit-Bybelvertalers» [Три поколения дю Туа как переводчики Библии на африкаанс]. Acta Theologica Supplementum (на языке африкаанс). 5 . Африканские журналы онлайн . Проверено 22 мая 2013 г.
  10. ^ abc неизвестно. Postuma, Frans (ред.). "Stephanus Jacobus du TOIT". MyHeritage . Получено 24 мая 2013 г. .
  11. ^ "Paarl Post (Monitored)". MU Media Update. 28 июля 2009 г. Получено 24 мая 2013 г.
  12. ^ Ниенабер, Петрус Йоханнес (1968). Доктор Арнольдус Панневис, vader van die Afrikaanse taal [ Доктор Арнольдус Панневис, отец языка африкаанс ] (на языке африкаанс). Кейптаун: Национальный Букхандель.
  13. ^ Шютте, Герхард (1 января 1989 г.). «Африканерская историография». В Тонкин, Элизабет; Чапман, Малкольм Кеннет; Макдональд, Мэрион (ред.). История и этническая принадлежность . Лондон и Нью-Йорк: Routledge. стр. 230. ISBN 0-415-00056-4. Получено 28 мая 2013 г.
  14. ^ abcde Nienaber, GS (2 июля 2012 г.). «Чудо Африки (3)». Гелофтеланд . Проверено 28 мая 2013 г.
  15. ^ дю Туа, SJ (1968) [1902]. ван дер Мерве, HJJM (ред.). Справочный словарь Патриота: африкаанс-английский [ Словарь Патриота: африкаанс-английский ] (на языке африкаанс). Претория: Дж. Л. ван Шайк . Проверено 17 мая 2013 г.