stringtranslate.com

Эдгар (опера)

«Эдгар» оперная драма в трёх актах (первоначально в четырёх актах) [1] Джакомо Пуччини на итальянское либретто Фердинандо Фонтаны , свободно основанная на пьесе в стихах «La Coupe et les lèvres» Альфреда де Мюссе . [2]

Первое исполнение состоялось в миланском театре Ла Скала 21 апреля 1889 года, но опера не имела успеха. Пуччини неоднократно перерабатывал ее вплоть до исполнения в Буэнос-Айресе в 1905 году , прежде чем объявить произведение не подлежащим исправлению, назвав его «разогретым супом». [3] Время от времени ее исполняют, включая запись 2005 года, сделанную Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia под управлением Альберто Веронези и при участии Пласидо Доминго . Эту запись журнал Gramophone охарактеризовал как «вкусную еду». [3]

Развитие и доработки

Обложка либретто

«Эдгар» , вторая опера Пуччини, была написана по заказу издателя Рикорди после успешного приема его первой сценической работы « Виллисы» . Сюжет указывает на влияние «Тангейзера» Вагнера . Обе оперы посвящены средневековым рыцарям, борющимся между жизнью, полной чувственных наслаждений, и идеальной любовью. Эдгар «разрывается между священной любовью Фиделии и мирской любовью Тиграна»; [4] герой Вагнера предается наслаждениям с Венерой, одновременно тоскуя по любви к Элизабет. Похожая на цыганку фигура Тиграна (предположительно, дитя «бродячих мавров») также перекликается с антигероиней « Кармен » Бизе .

Первоначальная версия состояла из четырех актов и была принята прохладно. В январе 1890 года Рикорди опубликовал исправленную версию, включив в нее другую концовку для второго акта. Осенью 1891 года Пуччини снова переработал произведение, вычеркнув последний акт и создав трехактную версию , которая снова была пересмотрена в 1905 году.

В этой окончательной форме опера имела еще меньший успех, чем в своей первоначальной четырехактной структуре. Часть музыки, которая была вырезана в 1891 году, была повторно использована в «Тоске» и стала прекрасным дуэтом из третьего акта «Amaro sol per te m'era il morire!». Похоронный марш из третьего акта был исполнен на похоронах Пуччини под управлением Артуро Тосканини , а ария «Addio, mio ​​dolce amor» («Прощай, моя сладкая любовь») из того же акта была исполнена.

Пуччини в конце концов отказался от Эдгара и в последующие годы с горечью отверг это произведение. Он написал

Это был организм, дефектный с точки зрения драмы. Его успех был эфемерным. Хотя я знал, что написал несколько страниц, которые делают мне честь, этого недостаточно — как опера она не существует. Основа оперы — сюжет и его трактовка. При написании либретто Эдгара я , при всем уважении к памяти моего друга Фонтаны, допустил ошибку (una cantonata). Это была скорее моя вина, чем его. [5]

На копии партитуры, которую он отправил своей подруге, англичанке Сибил Селигман, он написал уничтожающие замечания по поводу некоторых частей партитуры и изменил название следующим образом:

E D io ti G u AR di da quest'opera! (И да убережет вас Бог от этой оперы!) [6] [7]

Автограф актов 1 и 3 оригинальной версии сохранился в Archivio Ricordi в Милане. Автограф актов 2 и 4, считавшийся утерянным до 2008 года, до своей смерти принадлежал Симонетте Пуччини , внучке композитора.

История производительности

Первая версия была исполнена в Teatro Regio в Турине 25 июня 2008 года под руководством Йорама Дэвида. Американский музыковед доктор Линда Фейртайл [8] работает над выпуском критического издания первой версии, но партитура, исполненная в Турине, основана на автографе Пуччини. Фейртайл работала над ней вместе с Габриэле Дотто и Клаудио Тоскани.

В версии оперы 1905 года она была впервые представлена ​​в США 12 апреля 1966 года и в Великобритании 6 апреля 1967 года (Хаммерсмитской муниципальной оперой под управлением Джозефа Вандернута ). [9] Однако премьера оригинальной версии в Великобритании состоялась в здании муниципалитета Льюиса в Новой Сассекской опере 25 октября 2012 года.

Берлинская опергруппа под руководством Феликса Кригера представила Эдгара в Концертхаусе Берлина в феврале 2019 года.

Роли

Либреттист Фердинандо Фонтана и композитор Джакомо Пуччини.

Синопсис (трехактная версия)

Место: Фландрия .
Время: 1302.

Акт 1

Чистосердечная дева Фиделия радуется возвращению Эдгара, который жил распутной жизнью с дикой Тиграной, женщиной, которую бросили «бродячие мавры» в младенчестве и которую воспитал отец Фиделии. Фиделия дарит просыпающемуся Эдгару веточку миндального цветка, но уходит, когда видит приближающуюся Тиграну. Тиграна пытается соблазнить Эдгара вернуться к их распутной жизни, но терпит неудачу, когда Эдгар признается, что любит чистоту Фиделии. Входит Фрэнк, который всегда любил Тиграну, но когда он не может завоевать ее расположение, он ругает ее, и они спорят.

После того, как Тиграна насмехается над жителями деревни во время молитвы, они приказывают ей покинуть деревню. Она отступает в дом Эдгара, где он защищает ее от разъяренной толпы. Он объявляет, что пойдет с ней, и сжигает свой дом, прежде чем уйти. Фрэнк пытается остановить их, и получает ранение в поединке с Эдгаром. Жители деревни проклинают сбежавших влюбленных.

Акт 2

Эдгар покинул дикую оргию в доме Тиграны. Он устал от своей развратной жизни и жаждет вернуться в Фиделию. Тиграна приходит к нему, чтобы заманить его обратно на вечеринку, но, как раз когда она почти преуспевает, появляется взвод солдат. Эдгар удивлен, что Фрэнк возглавляет их, и просит прощения. Фрэнк с радостью дарует его, потому что драка фактически сломала хватку Тиграны над ним. Чтобы сбежать от Тиграны, Эдгар присоединяется к взводу, несмотря на ее мольбы. Тиграна клянется отомстить, когда мужчины покидают ее.

Акт 3

Большая похоронная процессия несет закованное в доспехи тело Эдгара, павшего в битве. Фрэнк и толпа восхваляют Эдгара как героя, но монах, слышавший предсмертную исповедь Эдгара, осуждает его. Он раскрывает грехи и распутство Эдгара, и толпа, легко поддавшись влиянию, проклинает Эдгара. Только Фиделия вступается за Эдгара и клянется, что встретится с ним на небесах.

После того, как толпа уходит, входит Тиграна, плача. Она расстроена тем, что никто не увидит, как она плачет по Эдгару. Фрэнк и монах просят ее осудить Эдгара, но она сопротивляется, пока они не предложат ей драгоценности. Толпа возвращается. Монах утверждает, что Эдгар предал свою страну за золото, и Тиграна неохотно подтверждает это. Солдаты пытаются осквернить тело и обнаруживают, что это всего лишь доспехи. Монах раскрывает, что он Эдгар, и уходит с Фиделией, единственной, кто остался верен ему. Мстительный Тиграна наносит удар и убивает Фиделию. Эдгар рыдает над безжизненным телом, пока солдаты захватывают Тиграну, а толпа молится.

Известные арии

Записи

Ссылки

Примечания

  1. ^ Майкл Кеннеди (2004). Краткий Оксфордский словарь музыки. Oxford University Press. стр. 220. ISBN 978-0-19-860884-4.
  2. ^ Колин Кенделл (2012). Полное собрание сочинений Пуччини: История самого популярного оперного композитора мира. Amberley Publishing Limited. Глава 3: Эдгар. ISBN 978-1-4456-1263-8.
  3. ^ ab "Puccini Edgar". Gramophone . Получено 4 августа 2023 г. .
  4. Джон Луис Дигаэтани, Пуччини-мыслитель: интеллектуальное и драматическое развитие композитора , Питер Лэнг, Нью-Йорк, 2001, стр. 17.
  5. Моско Карнер, Пуччини: критическая биография , Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 1959, стр. 53.
  6. ^ Фишер 2000, стр. 58
  7. ^ Кенделл 2012, стр. ??
  8. ^ Фэртайл — автор книги «Джакомо Пуччини: Руководство по исследованию» (Руководство композитора № 48). Нью-Йорк: Garland, 1999
  9. ^ Хадсон и Паркер 2001, стр. 699
  10. ^ Записи Эдгара на operadis-opera-discography.org.uk

Источники

Внешние ссылки