Оказавшись без средств для завершения богословского обучения у Иоганна Августа Вильгельма Неандера и Фридриха Августа Толука в Берлине, он принял должность в Базеле репетитора по восточным языкам у Иоганна Якоба Штеэлина (1797–1875), позже ставшего профессором университета. Именно там он начал обращать свое внимание на изучение Библии, что привело его к убеждению не только в божественном характере евангельской религии, но и в недостижимой адекватности ее выражения в Аугсбургском исповедании . В 1824 году он поступил на философский факультет Берлинского университета в качестве приват-доцента , а в 1825 году стал лиценциатом богословия, его диссертации отличались своим евангелическим рвением и решительным протестом против любой формы « рационализма », особенно в вопросах критики Ветхого Завета . [1]
В 1826 году он стал выдающимся профессором богословия; а в июле 1827 года стал редактором Evangelische Kirchenzeitung , строго ортодоксального журнала, который в его руках приобрел почти уникальную репутацию противоречивого органа. Оно не стало широко известно до тех пор, пока в 1830 году не появилась анонимная статья ( Эрнста Людвига фон Герлаха ), в которой открыто обвинялись Вильгельм Гезениус и Юлиус Вегшайдер в неверности и ненормативной лексике и на основании этих обвинений выступало за вмешательство гражданской власти, таким образом что привело к затянувшейся Галлишеровой полосе . В 1828 году в печать прошел первый том « Христологии альтенских заветов» Хенгстенберга ; осенью того же года он стал ординарным профессором богословия, а в 1829 году — доктором богословия. [1]
Основные работы
Christologie des Alten Samples (1829–1835; 2-е изд., 1854–1857; англ. перевод Р. Кейта, 1835–1839, также в Иностранной богословской библиотеке Кларка , Т. Мейер и Дж. Мартин, 1854–1858), работа много знаний, оценка которых варьируется в зависимости от герменевтического принципа отдельного критика.
Английский перевод в (Google Книгах)
Beiträge zur Einleitung in das Alte Father (1831–1839); англ. пер., «Диссертации о подлинности Даниила и целостности Захарии » (Edin., 1848) и «Диссертация о подлинности Пятикнижия» (Edin., 1847), в которых решительно поддерживается традиционная точка зрения по каждому вопросу, и большой капитал делается из отсутствия гармонии среди негатива.
Английский перевод в (Google Книги, том 1) (Google Книги, том 2)
Английский перевод в (Интернет-архив)
Die Bücher Моисей и Египет (1841 г.).
Английский перевод в (Интернет-архив)
Die Geschichte Bileams u. seiner Weissagungen (1842; переведен вместе с «Диссертациями о Данииле и Захарии »).
Commentar über die Psalmen (1842–1847; 2-е изд., 1849–1852; англ. перевод П. Фэйрбейна и Дж. Томсона, Эдин., 1844–1848), который разделяет достоинства и недостатки Christologie .
Английский перевод в (Интернет-архив, том 1) (Интернет-архив, том 2) (Интернет-архив, том 3)
Die Offenbarung Johnis erläutert (1849–1851; 2-е изд., 1861–1862; англ. перевод П. Фэйрберна также в «Иностранной богословской библиотеке» Кларка, 1851–1852)
Английский перевод в (Интернет-архив тома 1) (Интернет-архив тома 2).
Das Hohelied Salomonis ausgelegt (1853 г.).
Der Prediger Salomo ausgelegt (1859 г.).
Английский перевод в (Интернет-архив)
Das Evangelium Johnis erläutert (1861–1863; 2-е изд., 1867–1871 гг., английский перевод, 1865 г.).
Die Weissagungen das Propheten Ezechiel erläutert (1867–1868).
Английский перевод в (Google Книгах)
Второстепенное значение имеют:
De rebus Tyrioruz commentatio Academica (1832 г.).
Uber den Tag des Herrn (1852 г.).
Да Пассе, эйн Вортраг (1853).
Die Opfer der heiligen Schrift (1859 г.).
Также несколько серий статей, как, например:
«Retentio апокрифов».
«Масонство» (1854 г.).
«Дуэль» (1856).
«Отношения между евреями и христианской церковью» (1857; 2-е изд., 1859), первоначально появившиеся в « Kirchenzeitung» , были впоследствии напечатаны в отдельном виде.
Посмертно опубликовано:
Geschichte des Reiches Gottes unter dem Alten Bunde (1869–1871).
Дас Бух Хиоб Эрлаутерт (1870–1875).
Vorlesungen über die Leidensgeschichte .
Примечания
^ abc Чисхолм 1911.
Рекомендации
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Хенгстенберг, Эрнст Вильгельм». Британская энциклопедия . Том. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 269.
Мартин Герхардт (фортгефюрт фон Альфреда Адама): Фридрих фон Бодельшвинг. Ein Lebensbild aus der deutschen Kirchengeschichte. 1. Бд. 1950, 2. корп. 1. Хэльфте 1952 г., 2. Хэльфте 1958 г.
Отто фон Ранке (1880), «Хенгстенберг, Эрнст Вильгельм», Allgemeine Deutsche Biography (на немецком языке), том. 11, Лейпциг: Duncker & Humblot, стр. 737–747.
Карл Купиш (1969), «Хенгстенберг, Вильгельм», Neue Deutsche Biography (на немецком языке), том. 8, Берлин: Duncker & Humblot, стр. 522–523.; (полный текст онлайн)
Ганс Вульфмейер: Эрнст Вильгельм Хенгстенберг как конфессионалист. Эрланген 1970.
Фридрих Вильгельм Бауц (1990). «Хенгстенберг, Эрнст Вильгельм». В Бауце, Фридрих Вильгельм (ред.). Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL) (на немецком языке). Том. 2. Хамм: Бауц. столбцы. 713–714. ISBN 3-88309-032-8.
Хельге Дворжак: Биографический лексикон дер Deutschen Burschenschaft. Группа I: Политикер, Группа 2: F – H. Гейдельберг 1999, С. 297.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Эрнстом Вильгельмом Хенгстенбергом .