stringtranslate.com

Джон Гвеногврин Эванс

Портрет Дж. Гвеногврин Эванс в 1923 году работы Джорджа Феникса.

Джон Гвеногврин Эванс (20 марта 1852 - 25 марта 1930) был валлийским палеографическим экспертом и литературным переводчиком.

Ранний период жизни

Эванс родился в Лланибиддере в Кармартеншире . Он поступил в ученики к бакалейщику, но вернулся в школу, одним из его учителей был Уильям Томас (Гвилим Марлз) . Он изучал богословие и стал унитарианским священником, но отказался от пасторства из-за плохого здоровья.

Научная карьера

Впоследствии Эванс начал интересоваться древними валлийскими рукописями и открыл в Пулхели собственную типографию для создания факсимиле основных валлийских средневековых рукописей, таких как книги Анейрина и Талиесина . В 1880 году он переехал в Оксфорд , где и провёл большую часть оставшейся жизни. Он говорил на валлийском языке в Кармартеншире до 19 лет и только сейчас выучил английский. [1] После публикации первого тома серии староваллийских текстов в 1887 году Эванс был удостоен степени магистра почетной степени от Оксфордского университета . В мае 1901 года он получил степень D.Litt Honoris Causa в том же университете. [2]

С 1894 по 1920 год Эванс работал в Комиссии по историческим рукописям , готовя крупный отчет о рукописях на валлийском языке . В 1905 году он способствовал покупке коллекции рукописей Пениарта у сэра Джона Уильямса . С 1909 года оно хранится в Национальной библиотеке Уэльса в Аберистуите . Он выступал за создание безопасной библиотеки для Уэльса. Ценные книги тогда находились под угрозой уничтожения огнем, сыростью и вредителями. Его связь с сэром Джоном Уильямсом сыграла важную роль в истории создания Национальной библиотеки.

В 1915 году он завершил публикацию двухтомного сборника произведений валлийского поэта VI века Талиесина. Первый том, «Факсимиле и текст Книги Талиесина» , представляет собой полное фотографическое факсимиле оригинальной рукописи (около 1275–1325 гг.) с научным введением и примечаниями. К этому прилагались «Стихи из книги Талиесина» , представляющие собой его собственный семилетний научный перевод с примечаниями. Последняя книга включала и переводила мистические стихи, а также исторические/легендарные стихи. Первоначальный прием его работ Талиесина пострадал по нескольким причинам: книги были выпущены во время Первой мировой войны; а в 1918 году работа Талиесина подверглась резкой критике в валлийском журнале Y Cymmrodor , что впоследствии подорвало его репутацию в Уэльсе. Эванс подробно ответил своему критику, взяв полный выпуск журнала Y Cymmrodor за 1924 год со своим «Талиесин: или Критик раскритиковал». [3]

Дальнейшая жизнь и смерть

Эванс удалился в Лланбедрог в Кернарфоншире, где в качестве хобби запустил собственную типографию. Там похоронены он и его жена Эдит.

Рекомендации

  1. ^ Джон Гвеногврин Эванс, «Талиесин: или раскритикованный критик», Y Cymmrodor , vol. 34 (1924).
  2. ^ "Университетская разведка". Времена . № 36462. Лондон. 23 мая 1901 г. с. 10.
  3. ^ Y Cymmrodor , vol. 34 (1924).

Внешние ссылки