Мультфильм начинается с того, что рука аниматора рисует сцену фермы, которая затем раскрашивается, а затем камера приближается, и закадровый голос начинает:
Реалистично выглядящая лошадь показана и представлена как призовое выставочное животное; она ржет (любезно предоставлено Мелом Бланком ), и разыгрывается комическая тройка : Рассказчик просит его бежать рысью , и он подчиняется. Рассказчик просит его галопом , и он снова подчиняется. Рассказчик просит его « скакать галопом », и он немедленно превращается в более мультяшного, щеголяя выпученными глазами, волосами и общими манерами звезды водевиля Эдди Кантора , поющего (вокал которого исполняет Клифф Назарро ) «Я счастлив насчет всего этого» ( Гарри Уоррен и Джонни Мерсер ). Рассказчик увещевает его, который возвращается к своему первоначальному реалистичному стилю и смущенно усмехается.
«Верный старый сторожевой пес фермера » лениво отдыхает на крыльце; рассказчик описывает его как «уже не очень активного», хотя «он все еще выполняет несколько небольших случайных заданий по дому», одним из которых является принесение газеты. Свисток сигнализирует о его прибытии; он вскакивает и делает безумный рывок к концу подъездной дорожки, чтобы забрать его. После того, как он приносит его обратно на крыльцо, он расправляет его и начинает читать комиксы. Он смотрит на зрителей и говорит: «Я с нетерпением жду, чтобы увидеть, что случилось с Диком Трейси !» (Эта шутка будет использована Клампеттом снова в «Великом ограблении свиной банки ».)
Гордая будущая мать -наседка с любовью накрывает яйца и оставляет их «спать» в своем гнезде; злобно выглядящая ласка украдкой пробирается в курятник. Рассказчик волнуется, но как только ласка собирается схватить яйца, они все одновременно вылупляются. Новорожденные цыплята кричат «БУ!» в унисон. Испуганная ласка вызывает в памяти крылатую фразу Джо Пеннера : «Никогда не ДЕЛАЙ ЭТОГО!» и, с зеленым лицом, задыхается, а его сердце колотится.
Сова , сидящая на дереве, глухо ухает, а потом вдруг улыбается и спрашивает: « Кто такой Йехуди? »
Рассказчик описывает пару птиц, которые кропотливо строят свое гнездо, «Маленькая веточка, немного веревки и кусок соломы», снова и снова, пока они не создают дом, который одобряет Федеральное управление жилищного строительства . Затем они поют: «Нет места лучше дома!»
Рассказчик спрашивает обеспокоенную полевую мышь с огромными ушами, что ее беспокоит, и та отвечает: «Я не знаю, док. Я... я просто постоянно что-то слышу».
Кузнечик скачет по тропинке, жуя вещество, похожее на табак , и собирается выплюнуть его в растение, похожее на плевательницу, но тут он смотрит на зрителей и говорит: «Извините, ребята! Офис Хейса не позволяет мне этого сделать!» (Эта шутка была удалена из переиздания Blue Ribbon.)
Видно, как муравьи приходят, уходят и общаются друг с другом вокруг своего муравейника . Камера и микрофон приближаются, чтобы позволить зрителю понять «язык», который мать будет использовать, когда она созывает своих детенышей. Мы слышим ее крик: «Курица-РЕЕЕ!», на который ее сын отвечает: «Иду, мама!» (сцена, напоминающая крылатую фразу из радиошоу « Семейка Олдрич »).
Кот и мышь показаны спящими , прижавшись друг к другу. Рассказчик замечает эту странную дружбу. Мышь просыпается и отвечает кивками на вопросы об их отношениях. Когда рассказчик спрашивает, хочет ли он что-нибудь сказать своим друзьям в зале, он снова кивает, кричит: «ВЫПУСТИ МЕНЯ ИЗ СЕБЯ!!!!!!!!!» и убегает. Короткая погоня по кругу заканчивается тем, что кот ловит его, а затем возвращается к уютным объятиям. Он пожимает плечами, по-видимому, смирившись с ситуацией.
Повторяющаяся шутка показывает семь поросят , с нетерпением следящих за будильником. Когда, наконец, часы показывают 6 вечера, один из них кричит: «Время ужинать!» Они мчатся к своей матери под мелодию военного горна «Вызов к столу». Она готовится к натиску, когда они наваливаются на нее сбоку. Приблизив ее довольно удрученное лицо, она говорит с аудиторией в манере ЗаСу Питтс : «О, боже. Каждый день одно и то же».
Озвучивание
Мел Бланк в роли фермерской собаки/бутона розы/хрюшки [3]
Роберт С. Брюс в роли рассказчика
Статус общественного достояния и сохранение
Мультфильм перешел в общественное достояние в 1970 году в США, когда United Artists , владельцы авторских прав на пакет Associated Artists Productions , не смогли вовремя продлить авторские права. Таким образом, невосстановленные копии можно увидеть на различных общедоступных VHS и DVD-наборах. Короткометражка, находящаяся в общественном достоянии, была ремастерирована на Looney Tunes Golden Collection: Volume 5 , Disc 3.
Сохранение оригинального названия 2022 г.
3 октября 2022 года пользователь YouTube по имени Джерико Дворак загрузил оригинальные титры и начальные и конечные последовательности в стиле пули, а также сцену с кузнечиком, вырезанную из переиздания Blue Ribbon. Видео было сделано приватным на YouTube несколько часов спустя. Оно было повторно загружено на день позже с одобрения Библиотеки Конгресса. [4] Пользователь YouTube по имени Клем загрузил оригинальный отпечаток нитрата несколько дней спустя. [5]
Отличия от Golden Collection Remaster
В оригинальной заставке рука стирает титульную карточку перед тем, как нарисовать фермерский пейзаж. Начальная песня также поется до конца, хотя она была усечена для переиздания Blue Ribbon.
Сцена, в которой кузнечик жует вещество, похожее на табак, и откидывается назад, чтобы выплюнуть его, а затем заявляет, что офис Хэя не позволит ему этого сделать, была вырезана для переиздания Blue Ribbon.
Когда рассказчик собирается впервые представить поросят, его цитата «Вот группа милых маленьких поросят здесь, в грязи» резко обрывается на «грязи». Кроме того, когда камера поворачивается к ним, сцена также резко обрывается. Это сохраняется в печатной версии Золотой коллекции и, вероятно, было ошибкой редактирования, когда мультфильм был первоначально выпущен, поскольку печатная версия Библиотеки Конгресса с оригинальными заголовками также содержит эту ошибку.
Прием
Film Daily назвал мультфильм «хорошим», заявив: «В этих Merrie Melodies нет сюжета,но комментарии животных, когда зрители осматривают ферму, очень забавны». [6]
Примечания
Вокальная группа, слышимая в начале, — это квартет Sportsmen Quartet, который часто гармонизировал в мультфильмах Warner Bros. того периода, позже став постоянной вокальной группой на радио и телешоу Джека Бенни . Он также есть в 50 Classic Cartoons Volume 3 .
^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: Полное иллюстрированное руководство по мультфильмам Warner Bros. Henry Holt and Co. стр. 116. ISBN 0-8050-0894-2.
^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия анимационных мультфильмов. Checkmark Books. стр. 104–106. ISBN0-8160-3831-7. Получено 6 июня 2020 г. .
^ Лоусон, Тим; Персонс, Алиса (2004). Магия голосов - Кто есть кто среди актеров озвучивания мультфильмов. Издательство Университета Миссисипи. стр. 59. ISBN978-1578066964.
↑ Farm Frolics - Merrie Melodies 1941 Оригинальное название и без цензуры (новое 35-мм сканирование нитрата) , получено 3 мая 2023 г.