stringtranslate.com

Сорок семь ронинов

Месть сорока семи ронинов (四十七士, Сидзюшичиши ) , [2] также известная как инцидент с Ако (赤穂事件, Акодзикэн ) или вендетта Ако — историческое событие в Японии , в котором банда ронинов ( бездомные самураи ) отомстили за смерть своего хозяина 31 января 1703 года. [3] С тех пор этот инцидент стал легендарным. [4] Это один из трёх крупнейших инцидентов вендетты адаучи в Японии, наряду с «Местью братьев Сога» и вендеттой Игагоэ . [5]

История рассказывает о группе самураев после того, как их даймё (феодал) Асано Наганори был вынужден совершить сэппуку (ритуальное самоубийство) за нападение на влиятельного придворного чиновника по имени Кира Ёсинака после того, как придворный чиновник оскорбил его. Прождав и планируя год, ронин отомстил за честь своего хозяина, убив Киру. Предвидя нетерпимость властей к завершению вендетты, они были готовы, как следствие, к казни. Однако из-за значительной общественной поддержки в их пользу власти пошли на компромисс, приказав ронинам совершить сэппуку в качестве почетной смерти за преступление убийства . Эта правдивая история была популярна в японской культуре как символ верности, самопожертвования, настойчивости и чести (качества, которым следуют самураи, называемые бусидо ), которые люди должны проявлять в своей повседневной жизни. Популярность этой сказки выросла в эпоху Мэйдзи , когда Япония претерпела быструю модернизацию, и легенда укоренилась в дискурсах национального наследия и самобытности.

Вымышленные рассказы о сорока семи ронинах известны как Тюшингура . История была популяризирована в многочисленных пьесах, в том числе в жанрах бунраку и кабуки . Из-за законов о цензуре сёгуната эпохи Гэнроку , которые запрещали изображение текущих событий , имена были изменены. Хотя версия, выдвинутая драматургами, возможно, была принята некоторыми как исторический факт, [ кто? ] первая Тюшингура была написана примерно через 50 лет после этого события, и сохранились многочисленные исторические записи о реальных событиях, предшествовавших Тюшингуре .

Законы о цензуре бакуфу несколько смягчились через 75 лет после рассматриваемых событий в конце 18 века, когда японовед Исаак Тисингх впервые записал историю сорока семи ронинов как одно из значительных событий эпохи Гэнроку . [6] По сей день эта история остается популярной в Японии, и каждый год 14 декабря в храме Сенгакудзи , где похоронены Асано Наганори и ронины , проводится фестиваль, посвященный этому событию .

Имя

Это событие известно в Японии как инцидент Ако (赤穂事件, Akō jiken ) , иногда также называемый вендеттой Ако . Участников мести по-японски называют Ако-роси (赤穂浪士) или Ши-дзю-шичи-ши (四十七士) , и их обычно называют «сорок семь ронинов ». Литературные отчеты об этих событиях известны как Тюшингура (忠臣蔵, «Сокровищница верных вассалов ») .

История

В течение многих лет общеавторитетной считалась версия событий, пересказанная А. Б. Митфордом в «Сказках старой Японии » (1871). Последовательность событий и персонажи этого повествования были представлены широкому популярному читателю на Западе . Митфорд предложил своим читателям истолковать его историю о сорока семи рунинах как исторически достоверную; и хотя его версия сказки долгое время считалась стандартным произведением, некоторые ее детали теперь подвергаются сомнению. [7] Тем не менее, даже несмотря на возможные недостатки, работа Митфорда остается общепринятой отправной точкой для дальнейшего изучения. [7]

Будь то просто литературный прием или претензия на этнографическую достоверность, Митфорд объясняет:

Посреди гнезда почтенных деревьев в Таканаве , пригороде Эдо, спрятан Сенгакудзи, или храм Весеннего холма, известный на всю страну своим кладбищем, на котором находятся могилы сорока семи Ронины, знаменитые в японской истории, герои японской драмы, рассказ о поступках которых я собираюсь описать .

-  Митфорд, AB [8] [выделено автором]

Митфорд добавил то, что, как он объяснил, было переводами документов Сенгаку-дзи, которые автор исследовал лично. Они были предложены в качестве «доказательств», подтверждающих фактическую основу его истории. [9] Этими документами были:

  1. ...расписка, выданная слугами Кира Коцуке-но Сукэ в обмен на голову отца их господина, которую священники вернули семье. [10]
  2. ...документ, разъясняющий их поведение, копия которого была найдена у каждого из сорока семи мужчин, датированный 15-м годом Гэнроку, 12-м месяцем. [11]
  3. ...бумага, которую Сорок семь ронинов положили на могилу своего хозяина вместе с головой Кира Коцукэ-но Сукэ. [12]

( Широко известное, но в значительной степени вымышленное повествование см. в «Сказках старой Японии ».)

Фон

Гравюра укиё-э, изображающая нападение Асано Наганори на Киру Ёсинаку в Мацу-но Орока замка Эдо .
Мемориальный камень на месте Мацу-но Орока (Большого соснового коридора) в замке Эдо , где Асано напал на Киру.

В 1701 году двум даймё , Асано Такуми-но-Ками Наганори, молодому даймё из княжества Ако (небольшого вотчины на западе Хонсю ), и лорду Камеи Коречика из княжества Цувано , было приказано устроить достойный приём для посланников Император Хигасияма в замке Эдо во время службы санкин-котай сёгуну . [13]

Асано и Камей должен был пройти обучение необходимому придворному этикету у Киры Кодзуке-но-Сукэ Ёсинака, влиятельного чиновника в иерархии сёгуната Токугава Цунаёси . Он якобы рассердился на них, то ли из-за недостаточного количества подарков, которые ему предложили (в освященную временем компенсацию такому инструктору), то ли из-за того, что они не дали взятки, как он хотел. Другие источники говорят, что он был от природы груб и высокомерен или что он был коррумпирован, что оскорбило Асано, искренне морального конфуцианца . По некоторым сведениям, Асано, возможно, был незнаком с тонкостями двора сёгуната и не смог проявить должное уважение к Кире. Независимо от того, обращался ли Кира с ними плохо, оскорблял их или не смог подготовить их к выполнению определенных обязанностей бакуфу , [14] это было оскорблением. [6]

Поначалу Асано переносил все это стоически, а Камей пришел в ярость и приготовился убить Киру, чтобы отомстить за оскорбления. Однако сообразительные советники Камеи предотвратили катастрофу для своего господина и клана (ибо все были бы наказаны, если бы Камей убил Киру), незаметно дав Кире крупную взятку; После этого Кира начала хорошо относиться к Камею, что успокоило Камея. [15]

Однако Кира якобы продолжал жестко обращаться с Асано, поскольку был расстроен тем, что последний не подражал своему товарищу. В конце концов Кира оскорбил Асано, назвав его деревенским хамом без манер, и Асано больше не мог сдерживаться. В Мацу-но Орока , главном большом коридоре, соединяющем Сиросёин (白書院) и Охирому резиденции Хонмару Готен (本丸御殿), Асано вышел из себя и напал на Киру с кинжалом, ранив его в лицо. его первый удар; его второй промахнулся и попал в столб. Затем охранники быстро разделили их. [16]

Ранение Киры едва ли было серьезным, но нападение на чиновника сёгуната в пределах резиденции сёгуна считалось тяжким преступлением. Любой вид насилия, даже выхватывание катаны , был полностью запрещен в замке Эдо. [17] Даймё Ако вынул свой кинжал из ножен в замке Эдо, и за это преступление ему было приказано покончить с собой сэппуку . [6] Имущество и земли Асано должны были быть конфискованы после его смерти, его семья должна была быть разорена, а его вассалы должны были стать ронинами (без лидера).

Эта новость была доставлена ​​Оиси Кураносукэ Ёсио , главному советнику Асано, который взял на себя командование и перевез семью Асано, прежде чем выполнить приказ бакуфу сдать замок агентам правительства.

Атака

Укиё-э показывает, как Оиси сигнализирует об атаке ударами в барабан. Цукиока Ёситоши .
Ронины атакуют главные ворота особняка Киры .

Через два года, когда Оиси убедился, что Кира совершенно застал его врасплох, [18] и все было готово, он сбежал из Киото, избегая наблюдавших за ним шпионов, и вся банда собралась в секретном месте встречи в Эдо, чтобы возобновить свои клятвы.

Инцидент в Ако произошел 31 января 1703 года, когда ронины Асано Наганори штурмовали резиденцию Кира Ёсинака в Эдо. (Хотя нападение было совершено 31 января, в Японии это событие отмечается ежегодно 14 декабря). [3] Согласно тщательно продуманному плану, они разделились на две группы и атаковали, вооружившись мечами и луками. Одна группа, возглавляемая Оиси, должна была атаковать главные ворота; другой, возглавляемый его сыном Оиси Чикарой, должен был атаковать дом через задние ворота. Одновременно с атакой раздавался барабан, а свист сигнализировал о том, что Кира мертва. [19]

Когда Кира умрет, они планировали отрубить ему голову и положить ее в качестве подношения на могилу своего хозяина. Затем они сдавались и ждали ожидаемого смертного приговора. [20] Все это было подтверждено на последнем ужине, на котором Оиси попросил их быть осторожными и щадить женщин, детей и других беспомощных людей. [21]

Оиси приказал четырем мужчинам перелезть через забор и войти в домик привратника, схватив и связав там охранника. (22) Затем он разослал послов во все соседние дома, чтобы объяснить, что они не грабители, а слуги, вышедшие мстить за смерть своего хозяина, и что никому другому не будет вреда: все соседи в безопасности. Один из ронинов забрался на крышу и громко объявил соседям, что это акт мести ( катакиути , 敵討ち). Соседи, ненавидевшие Киру, вздохнули с облегчением и ничего не сделали, чтобы помешать рейдерам. [23]

Расположив лучников (некоторые на крыше), чтобы не дать тем, кто находился в доме (которые еще не проснулись), послать за помощью, Оиси ударил в барабан, чтобы начать атаку. Десять вассалов Киры сдержали отряд, напавший на дом спереди, но отряд Оиси Чикары ворвался в заднюю часть дома. [24]

Кира в ужасе укрылся в чулане на веранде вместе с женой и служанками. Остальные его слуги, которые спали в казармах снаружи, попытались войти в дом, чтобы спасти его. Победив защитников перед домом, две группы во главе с отцом и сыном объединились и сразились с вошедшими вассалами. Последние, поняв, что проигрывают, попытались послать за помощью, но их посланники были убиты лучники выставили позиции, чтобы предотвратить такую ​​возможность. [25]

В конце концов, после ожесточенной борьбы, последний из вассалов Киры был покорен; при этом ронин убил 16 людей Киры и ранил 22, включая его внука. Киры, однако, не было видно. Они обыскали дом, но нашли только плачущих женщин и детей. Они начали отчаиваться, но Оиси проверил постель Киры: она была еще теплой, поэтому он знал, что не может быть далеко. [26]

Смерть Киры

Повторный поиск обнаружил вход в секретный двор, спрятанный за большим свитком; во дворе находилось небольшое здание для хранения древесного угля и дров, где двое скрытых вооруженных слуг были схвачены и убиты. При обыске здания был обнаружен скрывающийся мужчина; он напал на искателя с кинжалом, но мужчину легко обезоружили. [27] Он отказался сказать, кто он такой, но поисковики были уверены, что это Кира, и подали свисток. Ронины собрались, и Оиси с фонарем увидел, что это действительно Кира — в качестве окончательного доказательства на его голове был шрам от атаки Асано . [28]

Оиси встал на колени и, принимая во внимание высокое звание Киры, почтительно обратился к нему, сказав, что они являются вассалами Асано, пришедшими отомстить за него, как и подобает истинному самураю, и предложил Кире умереть, как и положено истинному самураю, покончив с собой. Оиси указал, что он лично будет действовать как кайсякунин («второй», тот, кто обезглавливает человека, совершающего сэппуку, чтобы избавить его от унижения медленной смерти), и предложил ему тот же кинжал, которым Асано покончил с собой. [29] Однако, как бы они ни умоляли его, Кира присела, потеряв дар речи и дрожа. Наконец, видя, что продолжать спрашивать бесполезно, Оиси приказал другому ронину прижать его и убил, отрубив ему голову кинжалом. Затем они потушили все лампы и огонь в доме (чтобы дом не загорелся и не начался общий пожар, который мог бы нанести вред соседям) и ушли, забрав голову Киры. [30]

Одному из ронинов , асигару Терасака Китимону, было приказано отправиться в Ако и сообщить, что их месть завершена. (Хотя роль Китиемона как посланника является наиболее широко распространенной версией этой истории, в других источниках говорится, что он убегал до или после битвы или ему было приказано уйти до того, как ронины сдались .) [31]

Последствия

Ронинов , возвращающихся в Сенгаку-дзи, останавливают на улице и приглашают отдохнуть и освежиться .

На рассвете они быстро перенесли голову Киры из его резиденции к могиле своего господина в храме Сенгаку-дзи, пройдя около десяти километров через город, вызвав по пути большой переполох. История о мести быстро распространилась, и все на их пути хвалили их и предлагали подкрепиться. [32]

По прибытии в храм оставшиеся 46 ронинов (все, кроме Терасаки Китимона) вымыли и очистили голову Киры в колодце и положили ее вместе с роковым кинжалом перед могилой Асано. Затем они вознесли молитвы в храме и отдали настоятелю храма все оставшиеся у них деньги, прося похоронить их прилично и вознести за них молитвы. Затем они сдались; группа была разбита на четыре части и поставлена ​​под охрану четырех разных даймё . [33] В это время двое друзей Киры пришли забрать его голову для захоронения; в храме до сих пор хранится оригинал расписки на главу, которую подписали все друзья и священники, имевшие с ними дело. [10]

Чиновники сёгуната в Эдо оказались в затруднительном положении. Самураи последовали заветам, отомстив за смерть своего господина; но они также бросили вызов власти сёгуната, потребовав мести, которая была запрещена. Кроме того, сёгун получил ряд петиций от восхищенного населения от имени ронинов . Как и ожидалось, ронины были приговорены к смертной казни за убийство Киры; но сёгун наконец разрешил затруднительное положение, приказав им с честью совершить сэппуку вместо того, чтобы казнить их как преступников. [34] Каждый из нападавших закончил свою жизнь ритуальным образом. [6] Оиси Чикара, самому младшему, было всего 15 лет в день рейда и всего 16 в день, когда он совершил сэппуку .

Каждый из 46 ронинов покончил с собой в Гэнроку 16, в 4-й день 2-го месяца (元禄十六年二月四日, 20 марта 1703 г.) . [35] С тех пор это вызвало значительную путаницу, поскольку некоторые люди ссылались на «сорок шесть ронинов»; это относится к группе, казненной сёгуном , тогда как фактическая группа нападения насчитывала сорок семь человек. Сорок седьмой ронин , известный как Терасака Китиэмон, в конце концов вернулся со своей миссии и был помилован сёгуном ( некоторые говорят, что из-за его молодости). Он прожил до 87 лет, умер около 1747 года, а затем был похоронен вместе со своими товарищами. Нападавшие, погибшие в результате сэппуку , впоследствии были похоронены на территории Сенгаку-дзи [6] перед могилой своего хозяина. [34] Одежда и оружие, которые они носили, до сих пор сохранились в храме вместе с барабаном и свистком; все их доспехи были самодельными, так как они не хотели возбуждать подозрения, покупая их.

Могилы сорока семи ронинов в Сенгаку-дзи.

Гробницы в Сенгаку-дзи стали местом большого почитания, и люди стекались туда для молитвы. Могилы в храме посещало множество людей на протяжении многих лет, начиная с эпохи Гэнроку. [6]

Члены

47 портретов ронинов работы Утагавы Ёситоры

Ниже приведены имена 47 ронинов в следующем виде: фамилия – псевдоним ( кемё ) – настоящее имя ( имина ). Альтернативные прочтения выделены курсивом.

  1. Оиси Кураносукэ Ёсио / Ёситака (大石 内蔵助 良雄)
  2. Оиси Тикара Ёсиканэ (大石 主税 良金)
  3. Хара Соэмон Мототоки (原 惣右衛門 元辰)
  4. Катаока Генгоэмон Такафуса (片岡 源五右衛門 高房)
  5. Хорибэ Яхей Канамару/ Акизанэ (堀部 弥兵衛 金丸)
  6. Хорибэ Ясубэй Такецунэ (堀部 安兵衛 武庸)
  7. Ёсида Тюзаэмон Канесуке (吉田 忠左衛門 兼亮)
  8. Ёсида Саваэмон Канесада (吉田 沢右衛門 兼貞)
  9. Чикамацу Канроку Юкисиге (近松 勘六 行重)
  10. Масе Кюдаю Масааки (間瀬 久太夫 正明)
  11. Масэ Магокуро Масатоки (間瀬 孫九郎 正辰)
  12. Акабане Гензо Сигеката (赤埴 源蔵 重賢)
  13. Ушиода Матанодзё Таканори (潮田 又之丞 高教)
  14. Томиномори Сукеэмон Масайори (富森 助右衛門 正因)
  15. Фува Казуэмон Масатане (不破 数右衛門 正種)
  16. Окано Кин’эмон Канехидэ (岡野 金右衛門 包秀)
  17. Онодера Джунай Хидекадзу (小野寺 十内 秀和)
  18. Онодера Коэмон Хидэтоми (小野寺 幸右衛門 秀富)
  19. Кимура Окаэмон Садаюки (木村 岡右衛門 貞行)
  20. Окуда Магодаю Сигэмори (奥田 孫太夫 重盛)
  21. Окуда Садаэмон Юкитака (奥田 貞右衛門 行高)
  22. Хаями Тодзаэмон Мицутака (早水 藤左衛門 満尭)
  23. Яда Гороэмон Сукэтаке (矢田 五郎右衛門 助武)
  24. Оиси Сезаэмон Нобукиё (大石 瀬左衛門 信清)
  25. Исогай Дзюродзаэмон Масахиса (礒貝 十郎左衛門 正久)
  26. Хазама Кихей Мицунобу (間 喜兵衛 光延)
  27. Хазама Дзюдзиро Мицуоки (間 十次郎 光興)
  28. Хазама Синрокуро Мицукадзе (間 新六郎 光風)
  29. Накамура Кансуке Масатоки (中村 勘助 正辰)
  30. Сенба Сабуробей Мицутада (千馬 三郎兵衛 光忠)
  31. Сугая Ханнодзё Масатоши (菅谷 半之丞 政利)
  32. Мурамацу Кихей Хиденао (村松 喜兵衛 秀直)
  33. Мурамацу Сандаю Таканао (村松 三太夫 高直)
  34. Курахаси Дэнсуке Такеюки (倉橋 伝助 武幸)
  35. Окадзима Ясоэмон Цунэсигэ (岡島 八十右衛門 常樹)
  36. Отака Генго Тадао/ Тадатаке (大高 源五 忠雄)
  37. Ято Эмошичи Норикане (矢頭 右衛門七 教兼)
  38. Кацута Синдзаэмон Такетака (勝田 新左衛門 武尭)
  39. Такебаяси Тадашичи Такасигэ (武林 唯七 隆重)
  40. Маэбара Исуке Мунефуса (前原 伊助 宗房)
  41. Кайга Язаэмон Томонобу (貝賀 弥左衛門 友信)
  42. Сугино Дзюхэйдзи Цугифуса (杉野 十平次 次房)
  43. Канзаки Ёгоро Нориясу (神崎 与五郎 則休)
  44. Мимура Дзиродзаэмон Канецунэ (三村 次郎左衛門 包常)
  45. Якокава Канбэй Мунетоши (横川 勘平 宗利)
  46. Каяно Васуке Цунэнари (茅野 和助 常成)
  47. Терасака Китиэмон Нобуюки (寺坂 吉右衛門 信行)

Критика

Ронины провели более 14 месяцев в ожидании «подходящего момента» для мести . Именно Ямамото Цунэтомо , автор «Хагакурэ » , задал известный вопрос: «Что, если бы через девять месяцев после смерти Асано Кира умерла бы от болезни?» Его ответ заключался в том, что сорок семь ронинов потеряли бы свой единственный шанс отомстить за своего хозяина. Даже если бы они тогда заявили, что их беспутное поведение было всего лишь поступком, что еще немного времени они были бы готовы к мести, кто бы им поверил? Их навсегда бы запомнили как трусов и пьяниц, навлекших вечный позор на имя клана Асано. Правильным поступком для ронинов , пишет Ямамото, было нападение на Киру и его людей сразу после смерти Асано. Ронин , вероятно, потерпел бы поражение, так как Кира в тот момент была готова к атаке — но это было неважно. [36]

По словам Ямамото, Оиси был слишком одержим успехом. Он задумал свой запутанный план, чтобы гарантировать, что им удастся убить Киру, что не является настоящей заботой для самурая: главное было не в смерти Киры, а в том, чтобы бывший самурай Асано проявил выдающееся мужество и решимость в бою. тотальную атаку на дом Кира, тем самым завоевав вечную честь для своего мертвого хозяина. Даже если бы им не удалось убить Киру, даже если бы они все погибли, это не имело бы значения, поскольку победа и поражение не имеют значения. Подождав год, они увеличили свои шансы на успех, но рисковали опозорить имя своего клана, что является худшим грехом, который может совершить самурай. [36]

В искусстве

Картина Оиси Ёсио, совершающего сеппуку

Трагедия сорока семи ронинов была одной из самых популярных тем в японском искусстве, а в последнее время начала проникать даже в западное искусство.

Сразу после этого события среди интеллигенции возникли смешанные чувства по поводу целесообразности такой мести. Многие согласились, что, учитывая последнее желание своего хозяина, ронин поступил правильно, но не были уверены в том, уместно ли такое мстительное желание. Однако со временем эта история стала символом верности своему хозяину, а затем и императору. Как только это произошло, эта история стала предметом драмы, повествования и изобразительного искусства.

Игры

Этот инцидент сразу же вдохновил на создание череды пьес кабуки и бунраку ; первый, «Ночная атака на рассвете Соги» , появился всего через две недели после смерти ронина. Власти закрыли его, но вскоре за ним последовали многие другие, сначала в Осаке и Киото , дальше от столицы. Некоторые даже донесли эту историю до Манилы , чтобы распространить ее на остальную часть Азии.

Самой успешной из адаптаций была кукольная пьеса бунраку под названием « Канадехон Тюшингура» (теперь называемая просто Тюшингура , или «Сокровищница верных вассалов»), написанная в 1748 году Такэдой Идзумо и двумя соратниками; Позже он был адаптирован в пьесу кабуки , которая до сих пор остается одной из самых популярных в Японии.

В пьесе, чтобы избежать внимания цензоров, события перенесены в далекое прошлое, во времена правления сёгуна Асикаги Такаудзи XIV века . Асано стал Энья Ханган Такасада, Кира стал Ко-но Моронао , а Оиси стал Обоси Юраносукэ Ёсио; имена остальных ронинов были в разной степени замаскированы. В пьесе присутствует ряд сюжетных поворотов, не отражающих реальную историю: Моронао пытается соблазнить жену Энья, а один из ронинов погибает перед нападением из-за конфликта между семьей и верностью воина (еще одна возможная причина путаницы). от сорока шести до сорока семи лет).

Опера

Эта история была превращена в оперу « Тюшингура » Сигэаки Саэгуса в 1997 году .

Кино и телевидение

По пьесе в Японии как минимум шесть раз экранизировали фильм, [37] самый ранний из которых с участием Оноэ Мацуносукэ . Дата выхода фильма подвергается сомнению, но датируется периодом между 1910 и 1917 годами. Он транслировался на канале Дзидайгэки Сэнмон (Япония) с сопровождающим повествованием бенси . В 1941 году японские военные поручили режиссёру Кэндзи Мизогути , который позже стал руководителем Угецу , снять «Гэнроку Тюшингура» . Они хотели свирепого повышения морального духа на основе знакомой рекиси гэки («исторической драмы») из « 47 верных ронинов» . Вместо этого Мидзогучи выбрал в качестве источника Маяму Тюшингуру , интеллектуальную пьесу, посвященную этой истории. Фильм оказался коммерческим провалом, поскольку был выпущен в Японии за неделю до нападения на Перл-Харбор . Японские военные и большинство зрителей сочли первую часть слишком серьезной, но студия и Мизогути сочли ее настолько важной, что вторая часть была запущена в производство, несмотря на вялый прием первой части. В Америке фильм не показывался до 1970-х годов. [38]

Киноверсия 1962 года режиссера Хироши Инагаки « Тюшингура» наиболее знакома западному зрителю. [37] В нем Тосиро Мифунэ появляется в роли копейщика Таварабоши Генбы. Мифунэ за свою карьеру несколько раз возвращался к этой истории. В 1971 году он появился в 52-серийном телесериале « Дайчушингура» в роли Оиси, а в 1978 году он появился в роли лорда Цучия в эпическом фильме «Мечи возмездия» ( Ako-jō danzetsu ).

Многие японские телешоу, в том числе отдельные программы, короткие сериалы, отдельные сезоны и даже годичные сериалы, такие как « Дайчушингура» и более поздняя драма NHK «Тайга» «Гэнроку Рёран» , рассказывают об этих событиях. Как среди фильмов, так и среди телевизионных программ, некоторые весьма верны Тюшингуре , в то время как другие включают несвязанный материал или изменяют детали. Кроме того, гайден драматизирует события и персонажей, которых нет в Тюшингуре . Кон Итикава снял еще одну версию в 1994 году. В 2004 году Мицумаса Сайто снял девятисерийный мини-сериал с Кеном Мацудайрой в главной роли , который также снялся в 49-серийном телесериале «Тюшингура» 1999 года под названием «Гэнроку Рёран» . В фильме Хирокадзу Кореэды 2006 года «Хана ёри мо нао» эта история использовалась в качестве фона, а один из ронинов был соседом главных героев.

Совсем недавно по нему был снят американский фильм 2013 года под названием « 47 ронинов » с Киану Ривзом в главной роли , а затем снова в более стилизованную версию 2015 года под названием « Последние рыцари ». [39]

Ксилография

Сорок семь ронинов — одна из самых популярных тем в гравюрах на дереве , или укиё-э , и многие известные художники создавали гравюры, изображающие либо оригинальные события, сцены из пьесы, либо актеров. Одна книга [ какая? ] по сюжетам, изображенным на гравюрах, истории появления этой темы в гравюрах посвящается не менее семи глав. Среди художников, создавших гравюры на эту тему, — Утамаро , Тоёкуни , Хокусай , Кунисада , Хиросигэ , Ёситоси . [40] Однако, вероятно, наиболее широко известными гравюрами в этом жанре являются работы Куниёси , который создал по крайней мере одиннадцать отдельных полных серий на эту тему, а также более двадцати триптихов .

Литература

Галерея

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ 安田雷洲筆 赤穂義士報讐図 [Награда верному самураю Ако автора Ясуда Райсю]. Художественный музей Хоммы . 25 февраля 2016 г. Проверено 18 августа 2019 г.
  2. ^ 研究社新和英大辞典[ Новый японско-английский словарь Кенкюши ] (на японском языке). Кенкюша .
  3. ^ abc Deal, Уильям Э. (2007). Справочник по жизни в средневековой и ранней современной Японии. Издательство Оксфордского университета. п. 146. ИСБН 978-0-19-533126-4.
  4. ^ "Канадехон". Колумбийский университет.
  5. ^ Оно (2004). Дзинбутсуденкодзитэн Кодай・Чусейхэн (人物伝小辞典 古代・中世編) . Япония: Токиодо Сюппан. п. 186. ИСБН 4490106467.
  6. ^ abcdefg Тисингх 2006, с. 91.
  7. ^ ab Анализ истории Митфорда, проведенный доктором Генри Смитом, веб-сайт Chushinguranew, Колумбийский университет.
  8. ^ (1871). Сказки старой Японии, стр. 5–6.
  9. ^ Митфорд, стр. 28–34.
  10. ^ аб Митфорд, с. 30.
  11. ^ Митфорд, с. 31.
  12. ^ Митфорд, с. 32.
  13. ^ Митфорд, AB (1871). Сказки Старой Японии , с. 7.
  14. ^ Митфорд, с. 7.
  15. ^ Митфорд, стр. 8–10.
  16. ^ Митфорд, стр. 10–11.
  17. ^ Митфорд, стр. 11–12.
  18. ^ Митфорд, с. 16.
  19. ^ Митфорд, стр. 16–17.
  20. ^ Митфорд, с. 17
  21. ^ Митфорд, стр. 17–18.
  22. ^ Митфорд, стр. 18–19.
  23. ^ Митфорд, с. 19.
  24. ^ Митфорд, стр. 19–20.
  25. ^ Митфорд, с. 20.
  26. ^ Митфорд, с. 22.
  27. ^ Митфорд, с. 23.
  28. ^ Митфорд, стр. 23–24.
  29. ^ Митфорд, с. 24.
  30. ^ Митфорд, стр. 24–25.
  31. ^ Смит, Генри Д. II (2004). «Проблема с Терасакой: Сорок седьмой Ронин и воображение Чушингуры» (PDF) . Japan Review : 16:3–65. Архивировано из оригинала (PDF) 2 ноября 2013 года . Проверено 21 января 2007 г.
  32. ^ Митфорд, стр. 25–26.
  33. ^ Митфорд, стр. 26–27.
  34. ^ аб Митфорд, с. 28.
  35. Преобразование Цучихаши. Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  36. ^ Аб Ямамото, Т. (Коданша, 1979). Хагакуре , с. 26.
  37. ^ AB Чайлд, Бен. «Киану Ривз сыграет японского самурая в фильме «47 ронинов», The Guardian (Лондон). 9 декабря 2008 г.
  38. ^ «Кино». Чикагский читатель . Архивировано из оригинала 15 мая 2008 года . Проверено 8 мая 2007 г.
  39. Стюарт, Сара (1 апреля 2015 г.). «Фриман, Оуэн, жертвы чертовски плохих «Последних рыцарей»».
  40. ^ Форбс, Эндрю; Хенли, Дэвид (2012). Сорок семь ронинов: Цукиока Ёситоши, издание . Чиангмай: Книги знатоков. ASIN: B00ADQGLB8
  41. Ричардсон, Майк (12 марта 2014 г.). "47 ронинов". Комиксы о тёмной лошадке.
  42. Сантос, Виктор (18 октября 2017 г.). «Расёмон: Дело комиссара Хейго Кобаяши». Комиксы о тёмной лошадке.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки