Из смешанных файлов миссис Бэзил Э. Франквайлер — роман Э. Л. Конигсбурга . Книга повествует о братьях и сестрах Клаудии и Джейми Кинкейд, которые сбегают из дома в Метрополитен-музей в Нью-Йорке. Она была опубликована издательством Atheneum в 1967 году, это вторая книга, опубликованная из двух рукописей, которые новый писатель представил редактору Джин Э. Карл . [3]
В 1968 году роман «From the Mixed-Up Files» получил ежегодную медаль Ньюбери за выдающиеся достижения в американской детской литературе . [4]
Пролог представляет собой письмо г-жи Бэзил Э. Франквайлер, адресованное «Моему адвокату, Саксонберг», сопровождаемое рисунком ее письма за рабочим столом. Оно служит сопроводительным письмом для 162-страничного повествования и дает предысторию для изменений в ее последней воле и завещании.
Одиннадцатилетняя Клаудия Кинкейд решает сбежать из своего дома в Гринвиче, штат Коннектикут, потому что она думает, что ее родители ее не ценят. Она находит убежище в Метрополитен-музее (Мет) в Нью-Йорке вместе со своим братом Джейми. Она выбирает Джейми в качестве своего компаньона отчасти потому, что он накопил все свои деньги. С помощью неиспользованной карты на проезд для взрослых на поезде, которую она нашла в мусорной корзине, Клаудия находит способ добраться до музея бесплатно, используя пригородный поезд и очень долгую прогулку.
В первых главах рассказывается о том, как Клаудия и Джейми обустраиваются в Метрополитен-опера: прячутся в туалете во время закрытия, пока сотрудники службы безопасности проверяют, все ли посетители ушли; смешиваются с экскурсионными школьными группами; купаются в фонтане; используют «монеты желаний» в качестве денег; и спят на антикварной кровати Ирвина Унтермайера .
Новый экспонат привлекает сенсационные толпы и очаровывает детей: мраморная статуя ангела, скульптор неизвестен, но предположительно Микеланджело . Она была куплена на аукционе всего за несколько сотен долларов у миссис Бэзил Э. Франквайлер, коллекционера, которая недавно закрыла свою выставочную резиденцию на Манхэттене. Дети изучают ее на месте и в библиотеке Доннелла и анонимно предоставляют свои заключения сотрудникам музея.
Узнав, что они были наивны, дети тратят последние деньги на поездку в дом миссис Франквайлер в Коннектикуте. Она узнает в них беглецов, но на короткое время дает им задание изучить ангела по файлам в ее длинном банке шкафов. Несмотря на своеобразную организацию ее файлов, они узнают секрет ангела — миссис Франквайлер намеренно «отдала» практически бесценный Микеланджело в Метрополитен. В обмен на полный отчет об их приключении она оставит им решающий файл в своем завещании и отправит их домой на своем Роллс-Ройсе .
Клаудия узнает свой глубокий мотив упорства в безумном поиске: она хотела иметь свой собственный секрет, который можно было бы хранить и беречь. У миссис Франквайлер могут появиться «внуки», которые ее порадуют. Ее адвокат (который, как выясняется, является дедушкой детей по материнской линии) получает приглашение на обед в Метрополитен, чтобы пересмотреть ее завещание.
Кинкейды живут в Гринвиче. Миссис Франквайлер живет в «загородном поместье» в Фармингтоне, штат Коннектикут.
Когда в 1966 году Кенигсбург представила «Смешанные файлы» Джин Карл в Атенеуме, она была неопубликованной матерью троих детей, проживавшей в пригороде Нью-Йорка. [6]
Одним из источников вдохновения для романа стала статья на первой странице New York Times от 26 октября 1965 года. [a] Спустя годы Конигсбург вспоминал, что Музей Метрополитен купил всего за 225 долларов гипсовую и лепную статую времен итальянского Возрождения . «Они знали, что совершили огромную сделку». [6] [8]
Другим источником вдохновения стали жалобы детей Кенигсбурга в Йеллоустонском национальном парке на пикник со множеством удобств дома. Она сделала вывод, что если они когда-нибудь убегут, «они, конечно, никогда не сочтут место менее элегантным, чем Метрополитен-музей». [8]
Двое младших детей автора Лори и Росс (которым исполнилось одиннадцать и девять лет в 1967 году) позировали для иллюстраций Клаудии и Джейми. Анита Бригхэм, соседка по их многоквартирному дому в Порт-Честере, Нью-Йорк, позировала как миссис Франквайлер. [9]
Образ миссис Франквайлер был основан на директрисе Ольге Пратт в школе для девочек Бартрам в Джексонвилле, Флорида, где Конигсбург когда-то преподавал химию. «Мисс Пратт не была богата, но она была практичным человеком. Добрая, но твердая». [9]
21 февраля 2014 года семья и друзья Э. Л. Конигсбурга собрались в частном пространстве в Метрополитен-музее, чтобы отдать дань уважения автору, который умер 19 апреля 2013 года в возрасте 83 лет. Одним из выступавших был Пол Конигсбург, сын автора. Он рассказал историю. [10]
В середине 1960-х годов [Кёнигсбург] отвозила [своего маленького сына] Пола и его братьев и сестер, Лори и Росса, в музей, в то время как [Кёнигсбург] посещала свои собственные уроки рисования. К тому времени, как дети совершали свои обычные визиты к рыцарям в доспехах, мумии и импрессионистам (по просьбе Лори), занятия Конигсбург заканчивались, и она возвращалась, чтобы исследовать музей вместе с ними. В один из таких случаев, вспоминает Пол, его мать заметила одиночный кусочек попкорна на полу рядом с богато украшенным предметом королевской мебели, который был полностью закрыт для публики. Он помнит, как его мать вслух задавалась вопросом, откуда взялся этот попкорн? И именно этот момент, «выжженный в памяти шрапнелью», по его мнению, сформировал ядро истории, которая станет « Из смешанных файлов миссис Бэзил Э. Франквайлер» . По его словам, она была «совершенно особенной женщиной», чья страсть к искусству привела ее в это «совершенно особенное место». [10]
Во время публикации книги Kirkus Reviews написал: «Возможно, будет тираж Metropolitan (карта прилагается); тираж книги, безусловно, будет». [11] Журнал Horn Book Magazine назвал книгу «не только одной из самых оригинальных историй за многие годы, но и одной из самых юмористических и с полностью живыми персонажами». [12] В ретроспективном эссе о книгах, удостоенных медали Ньюбери с 1966 по 1975 год, детский писатель Джон Роу Таунсенд написал: «Миссис Франквайлер играет важную роль и имеет важную связь с Клаудией; вполне вероятно, что она сама — Клаудия, повзрослевшая... Однако тот факт, что миссис Франквайлер рассказывает всю историю, в которую сама не входит до самого конца, кажется мне серьезным структурным недостатком». [13]
Mixed-Up Files выиграл ежегодную медаль Ньюбери за выдающиеся достижения в американской детской литературе в 1968 году, а первая опубликованная книга Кенигсбурга Jennifer, Hecate, Macbeth, William McKinley, and Me, Elizabeth стала одним из финалистов в том же году, единственная двойная награда в истории Ньюбери (с 1922 года). [4] Анита Силви назвала Mixed-Up Files одной из 100 лучших книг для детей в 2005 году. [14] На основе онлайн-опроса 2007 года Национальная ассоциация образования США включила ее в список «100 лучших книг для детей по мнению учителей». [15] В 2012 году она заняла седьмое место среди детских романов всех времен в обзоре, опубликованном School Library Journal . [16]
Были выпущены следующие адаптации, все под оригинальным названием: [1]
С послесловием автора к 35-летию.