Гвендидд , также известная как Гвендидд и Ганьеда , — персонаж валлийской легенды . Впервые она появляется в ранних валлийских стихотворениях, таких как «Диалог Мирддина и Гвенддидд» , а также в латинской «Vita Merlini» XII века Джеффри Монмутского , где она представлена как фигура Старого Севера Британии, сестра Мирддина или Мерлина. и сама по себе пророк. Джеффри также делает ее женой северного короля Риддерха Хаэля . Ее помнили в валлийских традициях, записанных в 16 веке Элис Граффид и даже в 18 веке. С конца 19 века она иногда появлялась как сестра или возлюбленная Мерлина в художественной литературе, поэзии и драме о короле Артуре таких писателей, как Лоуренс Биньон , Джон Каупер Поуис , Джон Арден , Маргаретта Д'Арси и Стивен Р. Лохед .
Гвенддидд впервые появляется в литературе как персонаж ранних валлийских стихов, которые стали ассоциироваться с поэтом и воином Мирддином Уиллтом , а также в латинских стихах Джеффри Монмута «Вита Мерлини» . Связь между этими стихотворениями оспаривается. [1]
Стихи «Афалленнау» («Яблони») и «Ойанау» или «Хойанау» («Приветствие») передают нам пророчества о диком человеке где-то на Старом Севере (южная Шотландия и северная Англия); он не упоминается ни в одном стихотворении, но более поздние поколения согласились отождествлять его, правильно или нет, с Мирддином. [2] Гвендидд не считается сестрой дикаря из Афалленнау , и действительно, утверждалось, что в первоначальной форме легенды она была феей-любовницей Мирддина; [3] однако она дважды упоминается в стихотворении, поэт жалуется, что
Теперь Гвендидд не любит меня и не приветствует меня;
Я убил ее сына и ее дочь.
Точно так же Ойанау обращается к ней фразой «Гвенддидд не приходит ко мне». [4]
Cyfoesi Myrddin a Gwenddydd ei Chwaer («Разговор Мирддина и его сестры Гвенддид») устанавливает их семейные отношения и уникален среди валлийских стихотворений Мирддина тем, что показывает Гвенддид и ее брата в дружеских отношениях. Мирддин предсказывает политические события, кульминацией которых станет его собственная смерть и конец света, в то время как Гвендидд, сама провидица в этом стихотворении, уважительно расспрашивает его и проявляет заботу о благополучии Мирддина. Стихотворение заканчивается тем, что они восхваляют друг друга небесам. [5] [6]
Gwasgargedd Fyrddin yn y Bedd («Распространенная песня Мирддина в могиле»), еще одно стихотворение, посвященное очищению, рассматривается как продолжение Cyfoesi . [7] В воспоминаниях Мирддин делает одну неясную ссылку на Гвенддидд: [8] [9]
Гвасауг, о твоем крике к Гвендидду мне рассказали
горные безумцы в Абер Крафе. [10]
Наконец, Пейриан Фабан («Командующий юноша») содержит больше пророчеств и упоминает Мирддина и Гвендидд. [7] Гвенддидд предсказывает, что
Мирддин придет с великой целью
из-за убийства моих братьев и Гвенддолау . [10]
Vita Merlini — латинская поэма Джеффри Монмута, написанная, вероятно, в 1150 или 1151 году, [11] описывающая события из жизни Мирддина, или, как его называет Джеффри, Мерлинуса . Поэма начинается с того, что Мерлинус сходит с ума после ужасной битвы и убегает, чтобы жить как дикий человек в Каледонском лесу . Его сестра Ганьеда и ее муж Родарх , король Камбрии, обнаруживают его местонахождение и возвращают его ко двору, где его приходится заковывать в цепи, чтобы он не вернулся в лес.
Когда Мерлинус видит лист в волосах Ганьеды, он смеется, но отказывается объяснять свой смех, пока его не освободят. Когда это будет сделано, он сообщает Родарху, что лист попал в волосы Ганьеды, когда она лежала на улице со своим возлюбленным. Затем Ганьеда пытается хитростью дискредитировать Мерлинуса. Она трижды рождает мальчика, каждый раз одетого в разные костюмы, чтобы скрыть его личность, и каждый раз спрашивает своего брата, как он умрет. В первый раз Мерлинус говорит, что умрет, упав со скалы, во второй раз, что он умрет на дереве, и в третий раз, что он умрет в реке. Таким образом, Родарх убежден, что Мерлина можно обмануть и что его суждениям нельзя доверять. Теперь автор поясняет, что в последующие годы мальчик упал со камня, зацепился за ветки дерева под ним и, запутавшись там вниз головой в реке, утонул.
Мерлин возвращается в лес, но после различных приключений его схватывают и доставляют обратно ко двору Родарха. Там он видит сначала нищего, а затем молодого человека, покупающего кожу, чтобы залатать ему обувь, и смеется над каждым из них. Родарх снова предлагает Мерлинусу свободу, если он объяснит, почему он засмеялся, и Мерлинус отвечает, что нищий, сам того не зная, стоял над зарытым сокровищем и что судьба молодого человека заключалась в том, чтобы утонуть, прежде чем он смог надеть отремонтированную обувь. Когда слова Мерлина подтверждаются, Родарх отпускает его.
Вернувшись в лес, Мерлин наблюдает за звездами в обсерватории, которую построил для него Ганьеда, и предсказывает будущую историю Британии вплоть до нормандских королей . [12] Родарх умирает, и Ганьеда скорбит о нем. Она и посетитель Родарха Тельгесинус идут в лес, чтобы увидеть Мерлина, и беседуют на разные темы. Решено, что они все останутся вместе в лесу, вдали от светского мира. Поэма заканчивается пророчеством Ганьеды, подробно описывающим события во время правления короля Стефана [ 13] и отказом Мерлина от своего пророческого дара в ее пользу.
Ганьеда, по словам редактора «Виты» Бэзила Кларка, является наиболее реализованным персонажем стихотворения, не считая самого Мерлина, он показан умным, практичным, находчивым и, что необычно для женского персонажа в средневековой литературе, пророческим. Ее имя и большая часть ее истории демонстрируют ее идентичность с Гвендидд из стихов Мирддина, [14] но ее положение как жены Родарха и как прелюбодейки с листом в волосах имеют аналоги в образе Лангуорет в раннем валлийском языке. история Лайлокена . [15] Также было высказано предположение, что Ганьеда Джеффри может быть частично вдохновлена примером его современницы Кристины Маркьяте , знатной англосаксонской женщины, которая избежала брака по расчету, чтобы стать отшельницей и ясновидящей. [16] [17]
«Хроника шести веков» , написанная солдатом начала XV века Элис Граффид , включает в себя сборник традиционных историй о Мирддине. В одном разделе мы узнаем, что Мирддин сошел с ума в дебрях Нант-Конви в Северном Уэльсе, что он пророчествовал и что его сестра Гвендидд снабжала его едой и питьем. Гвенддидд в разное время видит пять снов, и в конце концов она приходит к Мирддину и просит его объяснить их, что он и делает в духе социальной критики, которая напоминает « Пирса Пахаря » Уильяма Лэнглэнда . Несколько расширенная версия описания пяти снов также встречается в рукописи конца 17 века, написанной Томасом аб Иуаном из Тре'р Брина. Оба, по-видимому, происходят из устно переданной версии, датировку которой невозможно установить, хотя она, по-видимому, совершенно независима от Vita Merlini . [18]
Рукопись, датированная примерно 1640 годом, теперь находится в Британской библиотеке. Дополнительные рукописи в Add MS 14973 включают прозаическую пророческую «Мабиноги» Мерддина и Гвенддидда . [19]
В XVIII веке поэт Льюис Моррис записал английскую сказку, в которой молодой человек, молодая женщина, которую он любит, женщина средних лет и вдова спорят о том, на ком из них мужчине следует жениться, и консультируются с Мирддином. и его сестра Гвендидд, чтобы решить проблему. Есть точки сходства, которые предполагают некоторую связь с рассказом Элис Граффид о безумии Мирддина. [20]
В 1870 году шотландский ученый-артурист Джон Стюарт-Гленни опубликовал «В поисках Мерлина» — первую часть запланированного, но незавершенного цикла из пяти драм под общим названием « Король Артур»; или «Драма революции» . Действие происходит во время правления Вортигерна , [21] оно пропагандирует кредо автора «Поклонение природе язычества и братское чувство христианства», которое должно быть воплощено в Мерлине. Один из его персонажей - Ганьеда, которая рассказывает своему брату, что
все люди, Мерлин, ищут тебя,
чтобы стать узами своего нового братства. [22]
«Мерлин » (1889) — пьеса в стихах профессора Джона Вейча , в которой всего три персонажа: Мерлин, «Гвендидд (Рассвет) — его сестра-близнец» и « Хвимлиан (Сияние) — его ранняя любовь». [23] Гвендидд, по словам Вейча, «напоминает поклонение природе и поэзию того времени»; она выкупает своего брата от безумия. [24] [25] Это был один из источников стихотворения Теннисона « Мерлин и блеск» . [26]
Первая часть неоконченного произведения Лоуренса Биньона « Безумие Мерлина» была посмертно опубликована в 1947 году в издании Гордона Боттомли . [27] В этой стихотворной пьесе, основанной в основном на «Вите Мерлини» , Ганьеда Джеффри разделена на двух персонажей: сестру Мерлина Гвиндит и королеву Реддерха Лангорет. [28] [29] Их отношение к Мерлину в его безумии контрастно: Гвиндит терпелива и утешает, Лангорет раздражен тем, как хорошо с ним обращаются. [30]
Писатель Джон Каупер Поуис использовал «Гвендидд» из валлийской поэмы «Цифоэси Мирддин а Гвенддидд» как основу своей «Гвендидд, сестры Мирддина», в своем историческом романе «Пориус» (1951), действие которого происходит в 499 году. из самых запоминающихся второстепенных персонажей». [31] [32]
«Остров Могучих» — эпическая драма в трёх частях Джона Ардена и Маргаретты Д’Арси , впервые исполненная, в усеченном виде, в декабре 1972 года Королевской шекспировской труппой в театре Олдвич в Лондоне. Гвендидд, которую в постановке RSC играет Хизер Каннинг , в этой пьесе не сестра Мерлина, а его бывшая жена. [33] [34] [35]
«Мерлин» (1988), второй роман Стивена Р. Лоухеда « Цикл Пендрагона », в одном эпизоде представляет персонажа Ганьеды как любовника главного героя, а не его сестры. [36]
В новелле Джессики Аманды Салмонсон 1995 года «Имя зверей, Создатель душ » у Мерлина есть сестра-близнец по имени Ганисенда, описанная как «Божественная мудрость, с головой на небесах и ногами в преисподней ». [37]
Роман американского академика Джерри Хантера на валлийском языке «Гвенддидд [cy]» (2010) берет историю Гвенддидд и Мирддина из самых ранних валлийских стихотворений и « Виты Мерлини» и переносит ее во Вторую мировую войну, где Мирддин становится солдатом, страдающим от Посттравматическое стрессовое расстройство , который сбегает из военного госпиталя и воссоединяется со своей сестрой Гвен в родной деревне семьи. Он выиграл медаль прозы на Национальном айстедводе Уэльса в 2010 году и был назван «важным вкладом в военную литературу Уэльса». [38] [39] [40]
В 1891 году родившийся в Германии и натурализованный в Великобритании художник Хуберт Херкомер , [41] Королевский академик , создал гравюру Гвенддидд сухой иглой . [42] Его интерес к этой теме подтвердился в 1893 году, когда он выбрал то же имя для своей последней дочери. [43]
Барельеф « Талиезин и Ганиеда» (1925) бретонского скульптора Луи-Анри Нико является частью Неосельтического памятника , созданного для Международной выставки современного декоративного и промышленного искусства в Париже. [44]