stringtranslate.com

Гвенддидд

Гвенддидд (1891), гравюра сухой иглой сэра Хуберта фон Херкомера

Гвендидд , также известная как Гвендидд и Ганьеда , — персонаж валлийской легенды . Впервые она появляется в ранних валлийских стихотворениях, таких как «Диалог Мирддина и Гвенддидд» , а также в латинской «Vita Merlini» XII века Джеффри Монмутского , где она представлена ​​как фигура Старого Севера Британии, сестра Мирддина или Мерлина. и сама по себе пророк. Джеффри также делает ее женой северного короля Риддерха Хаэля . Ее помнили в валлийских традициях, записанных в 16 веке Элис Граффид и даже в 18 веке. С конца 19 века она иногда появлялась как сестра или возлюбленная Мерлина в художественной литературе, поэзии и драме о короле Артуре таких писателей, как Лоуренс Биньон , Джон Каупер Поуис , Джон Арден , Маргаретта Д'Арси и Стивен Р. Лохед .

Ранний валлийский стих

Гвенддидд впервые появляется в литературе как персонаж ранних валлийских стихов, которые стали ассоциироваться с поэтом и воином Мирддином Уиллтом , а также в латинских стихах Джеффри Монмута «Вита Мерлини» . Связь между этими стихотворениями оспаривается. [1]

Стихи «Афалленнау» («Яблони») и «Ойанау» или «Хойанау» («Приветствие») передают нам пророчества о диком человеке где-то на Старом Севере (южная Шотландия и северная Англия); он не упоминается ни в одном стихотворении, но более поздние поколения согласились отождествлять его, правильно или нет, с Мирддином. [2] Гвендидд не считается сестрой дикаря из Афалленнау , и действительно, утверждалось, что в первоначальной форме легенды она была феей-любовницей Мирддина; [3] однако она дважды упоминается в стихотворении, поэт жалуется, что

Теперь Гвендидд не любит меня и не приветствует меня;
Я убил ее сына и ее дочь.

Точно так же Ойанау обращается к ней фразой «Гвенддидд не приходит ко мне». [4]

Cyfoesi Myrddin a Gwenddydd ei Chwaer («Разговор Мирддина и его сестры Гвенддид») устанавливает их семейные отношения и уникален среди валлийских стихотворений Мирддина тем, что показывает Гвенддид и ее брата в дружеских отношениях. Мирддин предсказывает политические события, кульминацией которых станет его собственная смерть и конец света, в то время как Гвендидд, сама провидица в этом стихотворении, уважительно расспрашивает его и проявляет заботу о благополучии Мирддина. Стихотворение заканчивается тем, что они восхваляют друг друга небесам. [5] [6]

Gwasgargedd Fyrddin yn y Bedd («Распространенная песня Мирддина в могиле»), еще одно стихотворение, посвященное очищению, рассматривается как продолжение Cyfoesi . [7] В воспоминаниях Мирддин делает одну неясную ссылку на Гвенддидд: [8] [9]

Гвасауг, о твоем крике к Гвендидду мне рассказали
горные безумцы в Абер Крафе. [10]

Наконец, Пейриан Фабан («Командующий юноша») содержит больше пророчеств и упоминает Мирддина и Гвендидд. [7] Гвенддидд предсказывает, что

Мирддин придет с великой целью
из-за убийства моих братьев и Гвенддолау . [10]

Вита Мерлини

Vita Merlini — латинская поэма Джеффри Монмута, написанная, вероятно, в 1150 или 1151 году, [11] описывающая события из жизни Мирддина, или, как его называет Джеффри, Мерлинуса . Поэма начинается с того, что Мерлинус сходит с ума после ужасной битвы и убегает, чтобы жить как дикий человек в Каледонском лесу . Его сестра Ганьеда и ее муж Родарх , король Камбрии, обнаруживают его местонахождение и возвращают его ко двору, где его приходится заковывать в цепи, чтобы он не вернулся в лес.

Когда Мерлинус видит лист в волосах Ганьеды, он смеется, но отказывается объяснять свой смех, пока его не освободят. Когда это будет сделано, он сообщает Родарху, что лист попал в волосы Ганьеды, когда она лежала на улице со своим возлюбленным. Затем Ганьеда пытается хитростью дискредитировать Мерлинуса. Она трижды рождает мальчика, каждый раз одетого в разные костюмы, чтобы скрыть его личность, и каждый раз спрашивает своего брата, как он умрет. В первый раз Мерлинус говорит, что умрет, упав со скалы, во второй раз, что он умрет на дереве, и в третий раз, что он умрет в реке. Таким образом, Родарх убежден, что Мерлина можно обмануть и что его суждениям нельзя доверять. Теперь автор поясняет, что в последующие годы мальчик упал со камня, зацепился за ветки дерева под ним и, запутавшись там вниз головой в реке, утонул.

Мерлин возвращается в лес, но после различных приключений его схватывают и доставляют обратно ко двору Родарха. Там он видит сначала нищего, а затем молодого человека, покупающего кожу, чтобы залатать ему обувь, и смеется над каждым из них. Родарх снова предлагает Мерлинусу свободу, если он объяснит, почему он засмеялся, и Мерлинус отвечает, что нищий, сам того не зная, стоял над зарытым сокровищем и что судьба молодого человека заключалась в том, чтобы утонуть, прежде чем он смог надеть отремонтированную обувь. Когда слова Мерлина подтверждаются, Родарх отпускает его.

Вернувшись в лес, Мерлин наблюдает за звездами в обсерватории, которую построил для него Ганьеда, и предсказывает будущую историю Британии вплоть до нормандских королей . [12] Родарх умирает, и Ганьеда скорбит о нем. Она и посетитель Родарха Тельгесинус идут в лес, чтобы увидеть Мерлина, и беседуют на разные темы. Решено, что они все останутся вместе в лесу, вдали от светского мира. Поэма заканчивается пророчеством Ганьеды, подробно описывающим события во время правления короля Стефана [ 13] и отказом Мерлина от своего пророческого дара в ее пользу.

Ганьеда, по словам редактора «Виты» Бэзила Кларка, является наиболее реализованным персонажем стихотворения, не считая самого Мерлина, он показан умным, практичным, находчивым и, что необычно для женского персонажа в средневековой литературе, пророческим. Ее имя и большая часть ее истории демонстрируют ее идентичность с Гвендидд из стихов Мирддина, [14] но ее положение как жены Родарха и как прелюбодейки с листом в волосах имеют аналоги в образе Лангуорет в раннем валлийском языке. история Лайлокена . [15] Также было высказано предположение, что Ганьеда Джеффри может быть частично вдохновлена ​​примером его современницы Кристины Маркьяте , знатной англосаксонской женщины, которая избежала брака по расчету, чтобы стать отшельницей и ясновидящей. [16] [17]

Более поздняя валлийская традиция

«Хроника шести веков» , написанная солдатом начала XV века Элис Граффид , включает в себя сборник традиционных историй о Мирддине. В одном разделе мы узнаем, что Мирддин сошел с ума в дебрях Нант-Конви в Северном Уэльсе, что он пророчествовал и что его сестра Гвендидд снабжала его едой и питьем. Гвенддидд в разное время видит пять снов, и в конце концов она приходит к Мирддину и просит его объяснить их, что он и делает в духе социальной критики, которая напоминает « Пирса Пахаря » Уильяма Лэнглэнда . Несколько расширенная версия описания пяти снов также встречается в рукописи конца 17 века, написанной Томасом аб Иуаном из Тре'р Брина. Оба, по-видимому, происходят из устно переданной версии, датировку которой невозможно установить, хотя она, по-видимому, совершенно независима от Vita Merlini . [18]

Рукопись, датированная примерно 1640 годом, теперь находится в Британской библиотеке. Дополнительные рукописи в Add MS 14973 включают прозаическую пророческую «Мабиноги» Мерддина и Гвенддидда . [19]

В XVIII веке поэт Льюис Моррис записал английскую сказку, в которой молодой человек, молодая женщина, которую он любит, женщина средних лет и вдова спорят о том, на ком из них мужчине следует жениться, и консультируются с Мирддином. и его сестра Гвендидд, чтобы решить проблему. Есть точки сходства, которые предполагают некоторую связь с рассказом Элис Граффид о безумии Мирддина. [20]

Современная литература

В 1870 году шотландский ученый-артурист Джон Стюарт-Гленни опубликовал «В поисках Мерлина» — первую часть запланированного, но незавершенного цикла из пяти драм под общим названием « Король Артур»; или «Драма революции» . Действие происходит во время правления Вортигерна , [21] оно пропагандирует кредо автора «Поклонение природе язычества и братское чувство христианства», которое должно быть воплощено в Мерлине. Один из его персонажей - Ганьеда, которая рассказывает своему брату, что

все люди, Мерлин, ищут тебя,
чтобы стать узами своего нового братства. [22]

«Мерлин » (1889) — пьеса в стихах профессора Джона Вейча , в которой всего три персонажа: Мерлин, «Гвендидд (Рассвет) — его сестра-близнец» и « Хвимлиан (Сияние) — его ранняя любовь». [23] Гвендидд, по словам Вейча, «напоминает поклонение природе и поэзию того времени»; она выкупает своего брата от безумия. [24] [25] Это был один из источников стихотворения Теннисона « Мерлин и блеск» . [26]

Первая часть неоконченного произведения Лоуренса Биньона « Безумие Мерлина» была посмертно опубликована в 1947 году в издании Гордона Боттомли . [27] В этой стихотворной пьесе, основанной в основном на «Вите Мерлини» , Ганьеда Джеффри разделена на двух персонажей: сестру Мерлина Гвиндит и королеву Реддерха Лангорет. [28] [29] Их отношение к Мерлину в его безумии контрастно: Гвиндит терпелива и утешает, Лангорет раздражен тем, как хорошо с ним обращаются. [30]

Писатель Джон Каупер Поуис использовал «Гвендидд» из валлийской поэмы «Цифоэси Мирддин а Гвенддидд» как основу своей «Гвендидд, сестры Мирддина», в своем историческом романе «Пориус» (1951), действие которого происходит в 499 году. из самых запоминающихся второстепенных персонажей». [31] [32]

«Остров Могучих» — эпическая драма в трёх частях Джона Ардена и Маргаретты Д’Арси , впервые исполненная, в усеченном виде, в декабре 1972 года Королевской шекспировской труппой в театре Олдвич в Лондоне. Гвендидд, которую в постановке RSC играет Хизер Каннинг , в этой пьесе не сестра Мерлина, а его бывшая жена. [33] [34] [35]

«Мерлин» (1988), второй роман Стивена Р. Лоухеда « Цикл Пендрагона », в одном эпизоде ​​представляет персонажа Ганьеды как любовника главного героя, а не его сестры. [36]

В новелле Джессики Аманды Салмонсон 1995 года «Имя зверей, Создатель душ » у Мерлина есть сестра-близнец по имени Ганисенда, описанная как «Божественная мудрость, с головой на небесах и ногами в преисподней ». [37]

Роман американского академика Джерри Хантера на валлийском языке «Гвенддидд [cy]» (2010) берет историю Гвенддидд и Мирддина из самых ранних валлийских стихотворений и « Виты Мерлини» и переносит ее во Вторую мировую войну, где Мирддин становится солдатом, страдающим от Посттравматическое стрессовое расстройство , который сбегает из военного госпиталя и воссоединяется со своей сестрой Гвен в родной деревне семьи. Он выиграл медаль прозы  [cy] на Национальном айстедводе Уэльса в 2010 году и был назван «важным вкладом в военную литературу Уэльса». [38] [39] [40]

Произведения искусства

В 1891 году родившийся в Германии и натурализованный в Великобритании художник Хуберт Херкомер , [41] Королевский академик , создал гравюру Гвенддидд сухой иглой . [42] Его интерес к этой теме подтвердился в 1893 году, когда он выбрал то же имя для своей последней дочери. [43]

Барельеф « Талиезин и Ганиеда» (1925) бретонского скульптора Луи-Анри Нико является частью Неосельтического памятника , созданного для Международной выставки современного декоративного и промышленного искусства в Париже. [44]

Сноски

  1. ^ Боллард, Джон К. (2019). «Самые ранние стихи Мирддина». В Ллойд-Моргане — Керидвен; Поппе, Эрих (ред.). Артур на кельтских языках: легенда о короле Артуре в кельтских литературах и традициях . Артуровская литература в средние века IX. Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 42–46. ISBN 9781786833433. Проверено 21 мая 2020 г.
  2. ^ Падель, О.Дж. (лето 2006 г.). «Джеффри Монмутский и развитие легенды о Мерлине» (PDF) . Кембрийские средневековые кельтские исследования . 51 :40–41 . Проверено 21 мая 2020 г.
  3. ^ Патон, Люси Аллен (июнь 1903 г.). «Мерлин и Ганьеда». Заметки о современном языке . 18 (6): 163–169. дои : 10.2307/2917618. JSTOR 2917618 . 
  4. ^ Бартрум 2009, с. 356.
  5. ^ Джарман 1991, с. 119.
  6. ^ Кох, Джон Т. , изд. (2006). Кельтская культура: Историческая энциклопедия. Том 1: А – Селти. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 1323. ИСБН 1851094407. Проверено 21 мая 2020 г.
  7. ^ Аб Джарман 1991, с. 120.
  8. ^ Лупак, Алан (2005). Оксфордский путеводитель по литературе и легендам о короле Артуре. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 330. ИСБН 9780199215096. Проверено 22 мая 2020 г.
  9. ^ Джарман, AOH (1959). «Валлийские стихи мирддина». В Лумисе, Роджер Шерман (ред.). Артуровская литература в средние века: совместная история. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 24. ISBN 978-0198115885. Проверено 22 мая 2020 г.
  10. ^ ab Knight 2009, с. 10.
  11. ^ Парри 1925, стр. 14–15.
  12. ^ Кларк 1973, с. 20.
  13. ^ Керли 1994, с. 127.
  14. ^ Кларк 1973, с. 184.
  15. ^ Парри 1925, стр. 16–17.
  16. ^ "Маркяте, Кристина" . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/37281. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  17. ^ Керли 1994, с. 121.
  18. ^ Джонс 1959, стр. 315–345.
  19. ^ Бартрум 2009, с. 357.
  20. ^ Джонс 1959, стр. 325–326.
  21. ^ Хоуи, Энн Ф.; Реймер, Стивен Р., ред. (2006). Библиография современной Артурианы, 1500–2000 гг. Кембридж: DS Брюэр. п. 151. ИСБН 1843840685. Проверено 22 мая 2020 г.
  22. ^ Найт 2009, с. 187.
  23. ^ Вейч, Джон (1889). Мерлин и другие стихи. Эдинбург: Уильям Блэквуд. п. 10 . Проверено 23 мая 2020 г.
  24. ^ Скупин 2009, с. 153.
  25. ^ Гудрич, Питер Х. (2003). "Введение". В Гудриче, Питер Х.; Томпсон, Рэймонд Х. (ред.). Мерлин: Сборник дел . Нью-Йорк: Рутледж. п. 26. ISBN 978-0815306580. Проверено 23 мая 2020 г.
  26. ^ Хьюз, Линда (1996) [1991]. «Вейч, Джон (1829–1894)». В Лейси, Норрис Дж. (ред.). Новая энциклопедия Артура . Нью-Йорк: Гарленд. п. 487. ИСБН 0815323034. Проверено 23 мая 2020 г.
  27. ^ Тейлор, Беверли; Брюэр, Элизабет (1983). Возвращение короля Артура: британская и американская литература о короле Артуре с 1800 года. Исследования о короле Артуре IX. Кембридж: DS Брюэр. п. 225. ИСБН 0859911365. Проверено 23 мая 2020 г.
  28. ^ Уитакер, Мюриэл А. (1996) [1991]. «Биньон, Лоуренс (1869–1943)». В Лейси, Норрис Дж. (ред.). Новая энциклопедия Артура . Нью-Йорк: Гарленд. п. 38. ISBN 0815323034. Проверено 23 мая 2020 г.
  29. ^ Скупин 2009, стр. 177–178.
  30. ^ Скупин 2009, стр. 178–179, 181.
  31. ^ Майлз, Гвинет Ф. (1973). Взаимодействие пейзажа и мифа в романах Джона Каупера Поуиса (доктор философии). Университет Британской Колумбии. п. 251 . Проверено 23 мая 2020 г.
  32. ^ Ратледж, Амелия (1996) [1991]. «Поуис, Джон Каупер (1872–1963)». В Лейси, Норрис Дж. (ред.). Новая энциклопедия Артура . Нью-Йорк: Гарленд. п. 367. ИСБН 0815323034. Проверено 23 мая 2020 г.
  33. ^ Ноулз, Адам Дэниел (2003). Воспоминания об Англии: британская идентичность и риторика упадка послевоенной британской драмы, 1956–1982 (PDF) (доктор философии). Техасский университет в Остине. п. 255 . Проверено 23 мая 2020 г.
  34. ^ «Остров Могущественных». Театралия . нд . Проверено 23 мая 2020 г.
  35. ^ Уолш, Мартин В. (1996) [1991]. «Арден, Джон и Маргаретта Д'Арси». В Лейси, Норрис Дж. (ред.). Новая энциклопедия Артура . Нью-Йорк: Гарленд. п. 11. ISBN 0815323034. Проверено 23 мая 2020 г.
  36. ^ Рагузони, Сильвия (nd). «Il Ritorno di Myrddin di Stephen [sic] Lawhead». Мирддин (на итальянском языке) . Проверено 23 мая 2020 г.
  37. ^ Карр, Филлис Энн (1997). Спутник Артура: Легендарный мир Камелота и Круглый стол. Окленд: Хаозиум. п. 179. ИСБН 1568820968. Проверено 23 мая 2020 г.
  38. ^ «Расширение возможностей творческого письма на валлийском языке». Ссылка на тематические исследования воздействия 2014 года . нд . Проверено 23 мая 2020 г.
  39. ^ Беднарский, Александр (2016). «Одеяло из темных картинок – эстетическая стратегия в «Гвенддидде » Джерри Хантера ». В Блох-Тройнаре, Мария; Луби, Роберт; О Фионнайн, Марк; Беднарский, Александр (ред.). Новые тропы и проторенные пути в кельтских исследованиях. Люблин: Видавництво КУЛ. стр. 18–20. ISBN 978-8380613249. Проверено 23 мая 2020 г.
  40. ^ «Джерри Хантер выигрывает прозаическую медаль Eistedddfod 2010» . Новости валлийских икон . 5 августа 2010 г. Проверено 23 мая 2020 г.
  41. ^ "Хуберт Херкомер". Идиллисты . Сеть сообщества Южного Уилтшира. нд . Проверено 23 мая 2020 г.
  42. ^ "Гвенддидд, 1891 г., сэр Хуберт фон Херкомер Р.А. (1849–1914)" . Королевская академия. нд . Проверено 23 мая 2020 г.
  43. ^ Хесилриге, Артур GM, изд. (1920). Пэрство, баронетство, рыцарство и товарищество Дебретта. Лондон: Дин. п. 1155 . Проверено 23 мая 2020 г.
  44. ^ "Барельеф Луи Нико Тальезена и Ганьеды, 1925" . «Этампуа» (Le Corpus Etampois) . нд . Проверено 23 мая 2020 г.

Рекомендации