stringtranslate.com

Стеклянный город

Карта Федерации Стеклянного города и прилегающих земель в « Истории молодых людей от их первого поселения до наших дней» Бранвелла Бронте, ок.  1830–31 . [1]

Стеклянный город — это паракосм , созданный и написанный как общий фантастический мир Шарлоттой Бронте , Бранвеллом Бронте , Эмили Бронте и Анной Бронте , братьями и сестрами семьи Бронте . Это было инициировано Шарлоттой и ее братом Бранвеллом; Эмили и Энн Бронте позже участвовали в дальнейшем развитии истории и географии этого мира, хотя они также оторвались от концептуализации Гондала , в то время как Шарлотта концептуализировала Ангрию.

Сочинения «Стеклянного города» начались в декабре 1827 года и, будучи по большей части незаконченными рукописями, представляют собой ювенилии братьев и сестер Бронте. [2]

История

Братья и сестры Бронте начали писать прозу и стихи, связанные с их паракосмическим фантастическим миром, в 1820-х годах, а в декабре 1827 года выпустили роман « Стеклянный город» . [3] Стеклянный город был основан, когда 5 июня 1826 года его отец, Патрик Бронте, подарил Бранвеллу Бронте двенадцать деревянных солдатиков. [4] Лишь в декабре 1827 года мир по-настоящему обрел форму, когда Шарлотта предложила каждому и управлять собственным островом, который они назвали в честь героических лидеров: у Шарлотты был Веллингтон, у Бранвелла — Подлый, у Эмили — Парри , а у Энн — Росс . Столица каждого острова называлась Стеклянный город, отсюда и название Конфедерации Стеклянного города. [5] Созданные ими саги были эпизодическими и тщательно продуманными, и они существуют в неполных рукописях, некоторые из которых были опубликованы как juvenilia . Они обеспечили им навязчивый интерес в детстве и раннем подростковом возрасте, который подготовил их к литературному призванию во взрослой жизни. [6] «Большая часть саги была сформулирована только в ходе обсуждения между создателями; знания предполагались между соавторами, которым не было необходимости объяснять обстоятельства или предысторию отдельных историй». [7] : xxvii 

Между 1829 и 1830 годами Шарлотта выпустила дюжину выпусков « Журнала молодых людей » для братьев и сестер и еще четыре тома «Сказок островитян» (около двадцати тысяч слов), а также «множество длинных рассказов, пьес и стихов» и каталог, который нужно хранить. отслеживать ее работу. [8] Шарлотта в частных письмах называла Стеклянный город «своим «нижним миром», частным убежищем, где она могла воплощать в жизнь свои желания и множественные личности». [9] «Склонность Шарлотты к романтической обстановке, страстным отношениям и высшему обществу противоречит одержимости Бранвелл битвами и политикой и домашним реализмом северной страны ее младших сестер, тем не менее на этом этапе все еще сохраняется смысл произведений». как семейное предприятие». [8] «Брэнвелл был в центре этой вселенной, часто диктуя события саги или сочиняя длинные парламентские речи и военные эпопеи». [10] Саймон Армитидж , творческий партнер Музея пастора Бронте , писал, что Бранвелл «руководил всем представлением. У него было такое бурное воображение, и они, казалось, дико подбадривали друг друга». [10]

Однако, начиная с 1831 года, Эмили и Энн «вышли» из Конфедерации Стеклянного города, чтобы создать «отделение» под названием « Гондал » , в которое вошли многие из их стихов. [11] [12] Это произошло в то время, когда Шарлотта оставила своих братьев и сестер, чтобы поехать учиться в Роу-Хед. [11] Эмили и Энн продолжали писать о своем мире [13] «в раннем взрослом возрасте». [14]

После 1831 года Шарлотта и Бранвелл сосредоточились на развитии Конфедерации Стеклянного города под названием Ангрия . [15] «В конце 1839 года [Шарлотта] Бронте попрощалась со своим фантастическим миром в рукописи под названием «Прощай, Ангрия». Она все больше и больше обнаруживала, что предпочитает бежать в свои воображаемые миры, а не оставаться в реальности – и она боялась, что сходит с ума. Поэтому она попрощалась со своими персонажами, сценами и сюжетами [...] Она писала о боли, которую она чувствовала, вырываясь из своих «друзей» и отправляясь в неизвестные земли». [9] И Бранвелл, и Эмили продолжали писать о своих мирах до самой смерти. [7] : XXVI 

Мир и персонажи

Портреты Заморны и Нортэнгерленда работы Бранвелла Бронте, ок. 1835.

Стеклянный город был построен вокруг «Большого залива у слияния рек» в вымышленной Западной Африке . [7] : xxvi  Первоначально рукописи были сосредоточены на «Федерации Стеклянного Города и ее главном городе Вердополисе (первоначально называвшемся Великим Стеклянным Городом), а затем перенесены в Ангрию, новое королевство, созданное в 1834 году к западу от Федерации. [7] : xxvi. ...] Бронте заполнили это творческое пространство своей собственной версией общества начала девятнадцатого века с его международными отношениями и внутренними делами [...]. Войны и политические потрясения доминируют в событиях саги на протяжении всей ее истории». [7] : xxvii–xxviii 

В ранней рукописи Шарлотты Бронте (1826–1828 гг.) «есть карта, тщательно разделенная на четыре провинции (по одной на каждого брата и сестру). Два списка мест объясняют, что принадлежит Веллингтону, а что принадлежит Парри». [16] По данным Британского музея , братья и сестры Бронте назвали своих игрушечных солдатиков «Двенадцатью или «Молодыми людьми» и создали имена и личности, которые воплотили их в жизнь. [...] Как Веллингтон был «Молодым человеком» Шарлотты и Парри принадлежала Эмили, это свидетельствует о сотрудничестве воображения между двумя сестрами. Упоминание об игрушечных солдатиках датирует эту маленькую книжку по крайней мере 1826 годом, когда игрушечные солдатики были розданы детям». [16]

В рукописи Бранвелла Бронте «История молодых людей » (1830–1831 гг.) Бранвелл описал создание колонии Федерации Стеклянного города «двенадцатью авантюристами, отправившимися в Западную Африку» от своего образа историка Стеклянного города капитана Джона Бада. [1] В этой рукописи «Брэнвелл нарисовал карту Федерации Стеклянного города с указанием горных хребтов, рек и торговых путей. На ней показаны четыре королевства, которыми управляют братья и сестры: Земля Веллингтона, Земля Парри, Земля Росса и Земля Подлого. ребенок в семье, Анна владеет крошечным королевством Земля Росса [...] Также на карте показан космополитический район, в котором находится столица Великого Стеклянного города (позже известного как Верреополис). или «Вердополис»). Этот город превратился в процветающий город с фабриками, тюрьмами, дворцами и темницами. Как объясняется в истории, под ним даже есть лабиринтная сеть пещер, в которых укрываются преступники и низшая жизнь». [1]

Ранние персонажи были «буквальными трансмогрификациями Веллингтона и Наполеона », однако в конечном итоге Бронте «сосредоточились на развитии двух своих собственных персонажей [...]: Заморны, сына герцога Веллингтона, и Александра Перси, известного в более поздних произведениях как Нортэнгерленд [...] Хотя оба были постоянными персонажами в ранних произведениях Шарлотты и Бранвелла о Стеклянном городе [...], только в 1834 году, в новом королевстве братьев и сестер Ангрия, и последующем браке Заморны с дочерью Нортангерленда, Мэри, это произошло. Невероятная динамика дуэта полностью раскрыта [...] Предательство и месть имеют первостепенное значение в ангрийской саге». [17] : 477–478. 

Существующие версии

Рукопись Шарлотты Бронте « Подкидыш» (1833 г.) является частью коллекции Британской библиотеки . История, действие которой происходит в Вердополисе и «под названием «Повесть о наших временах», содержит магические элементы, но также затрагивает темы, актуальные для викторианского общества, такие как жестокость в отношении детей, социальный класс, сироты и наследование». [18]

«В 1829 и 1830 годах Шарлотта и Бранвелл слепили страницы из печатных отходов и макулатуры, возможно, вырезанных из полей выброшенных брошюр. Они писали ручками со стальными перьями, которые имеют тенденцию оставлять пятна, однако ровный почерк демонстрирует их опытную руку». . [19] Эти книги в ручном переплете имеют размер примерно 2,5 на 5 сантиметров. [19] «Известно, что сохранилось только около 20 томов «Ювенилий Бронте». В Гарварде хранится девять томов, в Музее Бронте в семейном доме в Англии есть несколько томов, а остальные разбросаны по музеям и частным коллекционерам». [19] Коллекция Гарварда возникла, когда Артур Белл Николлс , муж Шарлотты, продал тома «после ее смерти коллекционеру, который передал их поэтессе и коллеге-коллекционеру Эми Лоуэлл ; она подарила набор библиотеке Хоутона в 1925 году». [19]

В 1970-х годах Кристин Александер из Университета Нового Южного Уэльса начала выслеживать ювенилии Бронте, чтобы расшифровать и систематизировать их; [20] когда она начала, «было опубликовано только около трети рукописей». [21] Томас Джеймс Уайз приобрел большое количество рукописей у Николиса и «впоследствии распродал большую часть коллекции по частям [...]. Более десяти общедоступных хранилищ в США и Англии содержат значительные количества рукописи, иногда разделяющие между собой отдельные произведения; и у многочисленных частных коллекционеров и других библиотек есть страница или более, все из которых нужно было найти, идентифицировать, датировать и виртуально сшить в исходные места, чтобы создать хронологическую запись». [21] Помимо контактов с библиотеками и архивами, Александр отслеживал старые каталоги продаж и «путешествовал по Соединенным Штатам и Канаде на автобусе Greyhound, стучаясь в двери частных коллекционеров, и в конечном итоге нашел более 100 неопубликованных рукописей Шарлотты Бронте и равное им количество». ряд неизвестных рисунков и картин Бронтов». [20] Александр на протяжении десятилетий продолжал публиковать обновленный каталог рукописей в различных местах, включая частные коллекции. [21]

Музей пастора Бронте приобрел одну из этих рукописей в 2019 году. [22] [23] The New York Times сообщила, что «размер рукописи на 19 страниц и 4000 слов составляет примерно 1,5 на 2,5 дюйма. ...], а также три истории, действие которых происходит в вымышленном поселении Гласс-Таун, в том числе одна, в которой показана сцена, которая, кажется, является предшественником знаменитой истории из « Джейн Эйр », где жена мистера Рочестера поджигает его кровать. Дому священника Бронте уже принадлежат четыре из шести томов журнала «Молодежь» (по данным музея, местонахождение оставшегося неизвестно с 1930 года). [24]

Прием

После публикации книги «Сказки о Стеклянном городе, Ангрии и Гондале: избранные сочинения » Oxford World's Classics The Guardian подчеркнула, что братья и сестры Бронте создали изображения «фантастических, волшебных королевств, пропитанных насилием, политикой, похотью и предательством. [.. .] Написанные в десятках миниатюрных книг, эти рукописи – с любопытными, секретными названиями, такими как «Заглянуть в книжку с картинками» , «Заклинание» , «Лист из неоткрытого тома» – представляют собой не только удивительный пример мастерства, но и содержат необычайные, не прошедшие цензуру содержание". [9] Клэр Харман , британский биограф, подчеркнула, что «Ювенилия Бронте» состоит из стихов, пьес и журналов «с сопровождающими картами и историями» и состоит из более чем 50 000 слов; «Большая часть действия происходит в воображаемых местах, таких как Стеклянный Город и Ангрия, с переплетением бесчисленных персонажей. Харман удачно сравнивает это с компьютерными играми - хотя Бронте создали все это с нуля». [25]

В 2011 году «Ювенилия Бронте» была включена в выставку научной фантастики в Британской библиотеке . [26] Приглашенный куратор Энди Сойер указал «на то, как Бронте создавали любимых персонажей и декорации точно так же, как поклонники научной фантастики и фэнтези теперь играют в детализированных воображаемых «вселенных» «Звездного пути» или «Гарри Поттера» и сказал, что «ощущение фантазия сильна, и есть примеры того, что можно было бы назвать зачатками научной фантастики». [26] Culture24 подчеркнула, что «Бронте изображали себя богами в своих мирах, о которых они писали длинные саги крошечным микроскриптом, а также использовали как вымышленных, так и реальных персонажей, напоминающих творения Дж.Р.Р. Толкина [sic] ] и К.С. Льюис [...] Стеклянный город возник из игр, в которые дети играли с игрушечными солдатиками, а его карта, нарисованная Бранвеллом, была основана на карте реальных исследований Америки в 19 веке». [26]

Кристин Александер, историк юношества Бронте, писала, что «этот вымышленный мир, созданный в Африке, мало похож на Африку [...] [и] во многом обязан сказкам и « Тысячи и одной ночи» , как и географическим описаниям того, что было известно как «темный континент»». [7] : xxvii  В рукописи « История молодых людей (1830–1831)» Британский музей подчеркивает, что «в этой вымышленной истории невозможно игнорировать империалистическую идеологию XIX века. Это была эпоха, когда Британия была глобальная империя, построенная на экспансии и завоеваниях, без особого внимания к коренным жителям. Мы видим именно это в воображаемом мире Бронте. Достигнув берегов Западной Африки, Двенадцать (как известна компания) основали колониальный форпост и заявили права на землю как на свою собственную. После строительства своего первого поселения — Города Двенадцати — они оказываются в состоянии войны с коренным племенем Ашанти, побеждая, что впечатляет британское правительство. Артур Уэлсли выбран британцами, чтобы возглавить войска против императора Наполеона. Он побеждает Наполеона и возвращается с победой в Стеклянный город, где становится королем». [1] Эмма Батчер писала в журнале Victorian Periodicals Review , что «дети Бронте выросли в эпоху, когда комментарии к событиям и личностям после Ватерлоо держали наполеоновские войны на переднем крае популярных дискуссий. [...] Ранние сочинения Гласс-Тауна (1829–1834 гг.) заимствовали и переосмыслили исторических и современных людей, географические названия и события [...] Несмотря на запутанность и вымышленность, изображение Шарлоттой и Бранвеллом своих юных героев - сначала Веллингтона и Наполеона, а затем Заморны и Нортангерленда. - дает представление о современной реакции на выдающихся личностей Веллингтона и Наполеона». [17] : 471–482. 

В популярной культуре

Рекомендации

  1. ^ abcd «Bronte juvenilia: 'История молодых людей'». Британская библиотека . Проверено 7 июня 2021 г.
  2. ^ Смит Кеньон, Карен (2002). Семья Бронте: страстные литературные гении . Лернер. п. 29. ISBN 0-8225-0071-Х.
  3. ^ Глен, Хизер (2004). Шарлотта Бронте: воображение в истории. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 9. ISBN 978-1-4294-7076-6. ОСЛК  139984116.
  4. ^ Смит Кеньон, Карен (2002). Семья Бронте. Книги двадцать первого века. ISBN 978-0-8225-0071-1.
  5. ^ Харрисон, Дэвид В. (2003). Бронты Хаворта. Траффорд Паблишинг. ISBN 978-1-55369-809-8.
  6. ^ Миллер, Лукаста (2005). Миф о Бронте. Нью-Йорк. п. 5. ISBN 1-4000-7835-0. OCLC  57627321.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ abcde «Введение». Сказки о Стеклянном городе, Ангрии и Гондале: избранные ранние сочинения. Кристина Александр. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2010. ISBN 978-0-19-153987-9. ОСЛК  680002183.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  8. ^ Аб Томсон, Патрисия (1989). "Обзор". Обзор исследований английского языка . 40 (158): 284. ISSN  0034-6551. JSTOR  516528 – через JSTOR.
  9. ^ abc «Тайная история Джейн Эйр: частные фантастические истории Шарлотты Бронте». хранитель . 21 апреля 2016 года . Проверено 6 июня 2021 г.
  10. ^ ab «Пришло время вывести Бранвелла, темную Бронте, на свет». хранитель . 26 июня 2017 года . Проверено 6 июня 2021 г.
  11. ^ Аб Мэй, Брайан. «Понимание Эмили Бронте:« Сильнее мужчины, проще ребенка »». Ирландские Таймс . Проверено 6 июня 2021 г.
  12. Прайс, Сандра Ли (17 мая 2018 г.). «Эмили Бронте и я». Сидней Морнинг Геральд . Проверено 6 июня 2021 г.
  13. ^ "Рукопись поэзии Эмили Бронте в Гондале" . Британская библиотека . Проверено 7 июня 2021 г.
  14. Рид, Кристофер (16 декабря 2011 г.). «Крошечные Бронтес». Гарвардский журнал . Проверено 6 июня 2021 г.
  15. ^ "Bronte juvenilia: История Ангрии". Британская библиотека . Архивировано из оригинала 20 апреля 2021 года . Проверено 7 июня 2021 г.
  16. ^ ab «Самые ранние известные произведения Шарлотты Бронте». Британская библиотека . Проверено 7 июня 2021 г.
  17. ^ Аб Батчер, Эмма (2015). «Наполеоновские периодические издания и детское воображение: влияние военных комментариев на Стеклянный город Шарлотты и Бранвелла Бронте и Ангрию». Обзор викторианской периодики . 48 (4): 469–486. ISSN  0709-4698. JSTOR  24642971.
  18. ^ "Bronte juvenilia: 'Подкидыш'". Британская библиотека . Проверено 7 июня 2021 г.
  19. ^ abcd «Генезис гения». Гарвардская газета . 26 июня 2014 года . Проверено 6 июня 2021 г.
  20. ^ Аб Платер, Диана (6 июня 2016 г.). «Ювенилии профессора Кристины Александер и Шарлотты Бронте». Сидней Морнинг Геральд . Проверено 7 июня 2021 г.
  21. ^ abc Шиллингсбург, Питер (2012). «Бронте, Бранвелл, Шарлотта, Энн и Эмили. 2010. Сказки о Стеклянном городе, Ангрии и Гондале: избранные ранние произведения под редакцией Кристины Александер». Текстовые культуры . 7 (2): 122–124. дои : 10.2979/textcult.7.2.122. ISSN  1559-2936. JSTOR  10.2979/textcult.7.2.122.
  22. Кабрера, Микаэла (19 ноября 2019 г.). «Миниатюрная рукопись Бронте возвращается в дом детства автора». Рейтер . Проверено 6 июня 2021 г.
  23. ^ «Редкая книга Шарлотты Бронте возвращается домой после успеха на музейном аукционе» . Новости BBC . 18 ноября 2019 года . Проверено 6 июня 2021 г.
  24. ^ Шюсслер, Дженнифер (18 ноября 2019 г.). «Крошечная книга Бронте возвращается домой». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 6 июня 2021 г.
  25. ^ Компания, Tampa Publishing. «Рецензия: «Пламенное сердце» Хармана - это жестокая биография Шарлотты Бронте». Тампа Бэй Таймс . Проверено 6 июня 2021 г.
  26. ^ abc «Научно-фантастические Бронте - неожиданное включение в праздник научной фантастики Британской библиотеки | Culture24» . www.cultural24.org.uk . 12 мая 2011 года . Проверено 6 июня 2021 г.
  27. Липтак, Эндрю (1 сентября 2017 г.). «16 книг научной фантастики и фэнтези, которые стоит прочитать в сентябре». Грань . Проверено 6 июня 2021 г.
  28. Грейди, Констанс (11 сентября 2017 г.). «Когда Бронте были детьми, они построили воображаемый мир. Новый роман воплощает его в жизнь». Вокс . Проверено 6 июня 2021 г.
  29. ^ «Умереть». Изображение комиксов . Проверено 10 ноября 2019 г. .
  30. Дритц, Сидней (6 февраля 2019 г.). «От Соммы до мавров: история литературы в ДНК DIE». МНТ . Проверено 10 ноября 2019 г. .
  31. Рондо, Кристофер (10 ноября 2019 г.). «Обзор Die #9 — серьезные спойлеры». Основные спойлеры . Проверено 10 ноября 2019 г. .
  32. Смарт, Джеймс (22 февраля 2020 г.). «Обзор Изабель Гринберг «Стеклянный город» - внутри мира грез Бронте». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 27 октября 2020 г.
  33. Пук, Саманта (29 февраля 2020 г.). «10 новых графических романов, которые стоит прочитать к Месяцу женской истории». ЦБ РФ . Проверено 27 октября 2020 г.
  34. ^ «Стеклянный город: Воображаемый мир Бронте». Издательский еженедельник . Проверено 27 октября 2020 г.
  35. Хармс, Талаура (15 марта 2021 г.). «Руководство по еженедельным трансляциям Playbill: что смотреть 15–19 марта». Афиша . Проверено 6 июня 2021 г.
  36. ^ Рабиновиц, Хлоя. «Интервью BWW: Мириам Пултро рассказывает о новом рок-мюзикле GLASS TOWN, вдохновленном семьей Бронте, который транслируется на CyberTank» . BroadwayWorld.com . Проверено 6 июня 2021 г.
  37. ^ «Надеюсь, выпускник опубликует дебютный роман» . Ливерпульский университет Хоуп . 31 августа 2021 г. Проверено 29 ноября 2021 г.
  38. ^ «Автобиография, исполнение желаний и ювенилия. «Разломанное Я» в паракосмическом противомире Шарлотты Бронте» . Журнал исследований ювенилии . 2 (2): 65–76. 28 ноября 2021 г.