stringtranslate.com

Кристоф Виллибальд Глюк

Глюк играет на клавикорде (1775 г.), портрет Жозефа Дюплесси.

Кристоф Виллибальд ( Риттер фон ) Глюк ( нем. [ˈkʁɪstɔf ˈvɪlɪbalt ˈɡlʊk] ; 2 июля 1714 — 15 ноября 1787) — композитор итальянской и французской оперы раннего классического периода . Родившийся в Верхнем Пфальце и выросший в Богемии , [1] обе части Священной Римской империи , он приобрел известность при дворе Габсбургов в Вене. Там он осуществил практическую реформу оперной драматургической практики, за которую выступали многие интеллектуалы. Серией радикально новых произведений в 1760-х годах, в том числе «Орфей и Эвридика» и «Альцеста» , он сломал мертвую хватку, которой пользовалась Метастазианская опера-серия на протяжении большей части столетия. Глюк привнес больше драматизма, используя оркестровый речитатив и сокращая обычно длинную арию да капо . Его более поздние оперы имеют половину длины типичной оперы в стиле барокко . Будущие композиторы, такие как Моцарт , Шуберт , Берлиоз и Вагнер, почитали Глюка.

Сильное влияние французской оперы побудило Глюка переехать в Париж в ноябре 1773 года. Объединив традиции итальянской оперы и французской (с богатым хором) в уникальный синтез, Глюк написал восемь опер для парижской сцены. «Ифигения в Таврии» (1779) имела большой успех и часто считается его лучшей работой. Хотя он был чрезвычайно популярен и ему приписывали революцию во французской опере, мастерство Глюка на парижской оперной сцене никогда не было абсолютным, и после плохого приема его « Эха и Нарцисса» (1779) он с отвращением покинул Париж и вернулся в Париж. Вене, чтобы прожить остаток своей жизни.

Жизнь и карьера

Родословная и ранние годы

Статуя Глюка в Вайденванге

Самый ранний известный предок Глюка - его прадед Симон Глюк фон Рокенцан, чье имя записано в брачном контракте (1672 г.) его сына, лесника Иоганна (Ганса) Адама Глюка (ок. 1649–1722) и дедушки Кристофа. [2] [3] «Рокенцаном» считается Рокицаны , расположенные в центральной части западной Чехии (около 70 км к юго-западу от Праги и в 16 км к востоку от Пльзеня ). [4] Фамилия Глюк (также пишется Глюк, Клуг, Клюх и т. д.), вероятно, происходит от чешского слова, обозначающего мальчика ( kluk ). [2] В различных вариантах написания оно неоднократно встречается в записях Рокицани. [3] Около 1675 года Ганс Адам переехал в Нойштадт-ан-дер-Вальднааб на службу к принцу Фердинанду Августу фон Лобковицу , который владел обширными земельными владениями в Богемии , а также графством Штернштайн - Нойштадт в Верхнем Пфальце. [2] [3]

Отец Глюка, Александр, родился в Нойштадте-ан-дер-Вальднаабе 28 октября 1683 года, [5] он был одним из четырех сыновей Ганса Адама Глюка, которые стали лесниками или егерями. [6] Александр служил в отряде численностью около 50 солдат под командованием Филиппа Гиазинта фон Лобковица, сына Фердинанда Августа фон Лобковица, во время Войны за испанское наследство , [7] и, согласно семейной традиции Глюков, дослужился до ранга артиллериста. великому генералу имперских войск Евгению Савойскому . [8] В 1711 году Александр поселился за пределами Берхинга в качестве лесника и охотника на службе монастыря Зелигенпортен, аббатства Планкштеттен и мэров Ноймаркта-ин-дер-Оберпфальц . [9] Он занял вакантную должность охотника в Эрасбахе в 1711 или 1712 году (его предшественник был найден застреленным в лесу). [10]

Дом в Эрасбахе , построенный в 1713 году отцом Глюка, где, по мнению многих, родился композитор. [11]

О матери Глюка, Марии Вальбурге, почти ничего не известно, включая ее фамилию, но она, вероятно, выросла в той же местности, где была названа в честь святой Вальбурги , сестры святого Виллибальда , первого епископа близлежащего Айхштетта . [9] Пара, вероятно, поженилась около 1711 года. [2] В 1713 году Александр построил дом в Эрасбахе и к 12 сентября вступил во владение им. [12]

Хотя нет никаких документальных записей о дате рождения Глюка на момент его рождения, он сам указал ее как 2 июля 1714 года в официальном документе, запрошенном Парижем, который он подписал в 1785 году в Вене в присутствии французского посла Эммануэля Мари Луи де Ноай. . Это уже давно общепринятая дата. [13] Он был крещен Христофором Виллибальдом 4 июля 1714 года в деревне Вайденванг, [14] приходе , который в то время также включал Эрасбах. [2] Сам Глюк никогда не использовал имя Виллибальд. Церковь в Вайденванге была посвящена святому Виллибальду (как и вся Айхштеттская епархия, которой она принадлежала), и имя Виллибальд часто встречается в книге крещений, часто как второе имя. Ни в одном документе, относящемся к жизни Глюка, имя Виллибальд не упоминается. Лишь в XIX веке ученые начали использовать его, чтобы отличить композитора от брата его отца Иоганна Кристофа, родившегося в 1700 году, чье крещение ранее путали с крещением композитора. [15]

В год рождения Глюка Раштаттский договор и Баденский договор положили конец войне за испанское наследство и поставили Эрасбах под контроль Баварии . [16] Отцу Глюка пришлось повторно подать заявление, чтобы сохранить свою должность, и он не получал зарплату до тех пор, пока после 1715 года он не начал получать 20 гульденов . В 1715 году он получил дополнительную работу в окрестностях Вайденванга в качестве лесника на службе в монастыре Зелигенпортен, а после 1715 года - также в аббатстве Планкштеттен. В 1716 году Александра Глюка обвинили в плохой работе и предупредили, что его могут уволить. [17] Он продал свой дом в августе 1717 года и добровольно покинул Эрасбах ближе к концу сентября, чтобы устроиться на работу в качестве главного лесника в Рейхштадте , обслуживая герцогиню Тоскану, [18] богатую Анну Марию Франциску Саксен-Лауэнбургскую , с 1708 года. рассталась со своим мужем Джаном Гастоне Медичи , последним герцогом Тосканы. [19]

1 апреля 1722 года Александр Глюк занял должность лесного мастера под началом графа Филиппа Йозефа фон Кински в Бемиш-Камнице , где Кински увеличил свои владения. [20] Семья переехала в дом лесника в соседнем Оберкрейбице . [21]

Замок Езержи
Иезуитский костел в Хомутове.

В 1727 году Александр переехал с семьей в Айзенберг (Езержи в Горном Йиржетине ), чтобы занять свою последнюю должность - главного лесничего князя Филиппа Гиазинта фон Лобковица. [22] Неизвестно, отправили ли Кристофа в иезуитский колледж в Хомутове , в 20 км к юго-западу. [23]

Эльзасский художник Иоганн Кристиан фон Маннлих рассказывает в своих мемуарах, опубликованных в 1810 году, что Глюк рассказал ему о своей молодости в 1774 году. Он цитирует слова Глюка:

Мой отец был лесничим в Н... в Богемии и планировал, что в конечном итоге я стану его преемником. На моей родине все музыкальны; Музыку преподают в школах, а в самых крошечных деревнях крестьяне поют и играют на разных инструментах во время Мессы в своих церквях. Поскольку я был увлечен искусством, я добился быстрого прогресса. Я играл на нескольких инструментах, и школьный учитель, выделяя меня среди других учеников, давал мне уроки у себя дома, когда он был не на службе. Я больше не думал и не мечтал ни о чем, кроме музыки; искусству лесного хозяйства пренебрегали. [24]

В 1727 или 1728 году, когда Глюку было 13 или 14 лет, он отправился в Прагу . [25] Бегство детства из дома в Вену включено в несколько современных описаний жизни Глюка, включая Маннлиха, [26] но некоторые ученые поставили под сомнение живописные рассказы Глюка о том, как он зарабатывал еду и кров своим пением во время путешествий. Сейчас большинство считает более вероятным, что целью путешествия Глюка была не Вена, а Прага. [27] Немецкий биограф Глюка Ганс Иоахим Мозер утверждал в 1940 году, что нашел документы, показывающие, что Глюк поступил на факультет логики и математики в Пражский университет в 1731 году. [28] Герхард и Ренате Кролл находят это удивительным, [29] и другие биографы были не удалось найти никаких документов, подтверждающих утверждение Мозера. [30] В то время Пражский университет мог похвастаться процветающей музыкальной сценой, которая включала в себя выступления как итальянской оперы, так и оратории . [2] Глюк пел и играл на скрипке и виолончели, а также на органе в Тынской церкви . [31]

В конце концов Глюк покинул Прагу, не получив ученой степени, и исчезает из исторических источников до 1737 года. [2] Тем не менее, воспоминания его семьи и косвенные ссылки на этот период в более поздних документах дают веские основания полагать, что Глюк прибыл в Вену в 1734 году, где он, вероятно, работал в семье Лобковиц в их дворце на Миноритенплац . Филипп Гиазинт Лобковиц, работодатель отца Глюка, умер 21 декабря 1734 года, а его преемник, его брат Иоганн Георг Христиан Лобкович , как полагают, был работодателем Глюка в Вене с 1735 по 1736 год. Две оперы с текстами, которые позже должен был поставить сам Глюк, были исполненные в этот период: « Милосердие Тита » Антонио Кальдары (1734 г.) и «Кинези» (1735 г.). Вполне вероятно, что семья Лобковиц познакомила Глюка с миланским дворянином принцем Антонио Марией Мельци, который пригласил Глюка стать игроком своего оркестра в Милане. 65-летний принц женился на 16-летней Марии Ренате, графине Гаррахской, 3 января 1737 года и вскоре после этого вернулся с Глюком в Милан. [32]

Вопрос о родном языке Глюка

По словам историка музыки Дэниела Харца , относительно родного языка Глюка возникли серьезные разногласия. Протеже Глюка в Вене, уроженец Италии Антонио Сальери , писал в своих мемуарах (переведенных на немецкий язык Игнацем фон Мозелем ), что «Глюк, родным языком которого был чешский , лишь с усилием выражался по-немецки, а уж тем более по-французски». и итальянский». [33] Сальери также упоминает, что Глюк в разговоре смешивал несколько языков: немецкий, итальянский и французский, как и сам Сальери. [34] Первый биограф Глюка, Антон Франц Шмид  [ де ] , писал, что Глюк вырос в немецкоязычном регионе и что Глюк научился говорить по-чешски, но не нуждался в этом в Праге и в своей дальнейшей жизни. [35] Харц пишет: «Более коварные маневры предпринимались немецкими биографами Глюка этого [20-го] века, тогда как французские без исключения поверили Сальери на слово. Его немецкий биограф Макс Аренд возражал, что ни один можно найти письмо, написанное на чешском языке, на что Жак-Габриэль Прод'омм возразил, что «никаких писем, написанных Листом на венгерском языке, также не известно, но делает ли это его немцем?» [36] Ганс Иоахим Мозер хотел лирическое произведение на чешском языке. Чешский как доказательство. [37] Действительно, теоретик музыки Лоран Гарсен в своей книге 1770 года (опубликованной в 1772 году) до прибытия Глюка в Париж включил Глюка в список нескольких композиторов чешских комических опер (хотя такое произведение Глюка имеет [38] Презентация Ирен Бранденбург, классифицирующая Глюка как богемного композитора, была сочтена спорной ее немецкими коллегами. [39]

Италия

В 1737 году Глюк прибыл в Милан и был представлен Джованни Баттисте Саммартини , который, по словам Джузеппе Карпани , научил Глюка «практическому знанию всех инструментов». [40] Судя по всему, эти отношения длились несколько лет. Саммартини, прежде всего, не был оперным композитором, его основными произведениями были духовная музыка и симфонии, но Милан мог похвастаться яркой оперной сценой, и Глюк вскоре сформировал ассоциацию с одним из многообещающих оперных театров города, Театром . Реджио Дукале . Там 26 декабря 1741 года была исполнена его первая опера «Артазерс» , посвящённая Отто Фердинанду фон Абенсбергу и Трауну . Опера, поставленная на либретто Метастазио , открыла Миланский карнавал 1742 года. Согласно одному анекдоту, публика не приняла стиль Глюка, пока он для контраста не вставил арию в более легкой миланской манере.

Тем не менее, Глюк сочинил по опере для каждого из следующих четырех карнавалов в Милане , причем во многих спектаклях появлялся известный кастрат Джованни Карестини , так что реакция на Артасерса , вероятно, была достаточно благоприятной. Он также писал оперы для других городов Северной Италии в перерывах между карнавальными сезонами, включая Турин и Венецию, где его Иперместра была дана в ноябре 1744 года в Театре Сан-Джованни Крисостомо . Почти все его оперы этого периода были поставлены на тексты Метастазио, несмотря на неприязнь поэта к его композиционной манере.

Путешествия: 1745–1752 гг.

Бюст Глюка, лицо которого было заметно рябовато

В 1745 году Глюк принял приглашение лорда Миддлсекса стать домашним композитором в лондонском Королевском театре , вероятно, путешествуя в Англию через Франкфурт и в компании скрипача Фердинанда Филиппа Йозефа фон Лобковица, сына Филиппа Гиацинта. Время было выбрано неудачное, поскольку восстание якобитов вызвало большую панику в Лондоне, и большую часть года Королевский театр был закрыт. Шесть трио-сонат стали непосредственными плодами его времени. Две лондонские оперы Глюка ( «La caduta de' giganti» и «Артамена» ), исполненные в 1746 году, во многом заимствовали из его более ранних произведений. Глюк исполнил произведения Галуппи и Лампуньяни , которые оба работали в Лондоне. Более долгосрочным преимуществом стало знакомство с музыкой Генделя , которую он позже считал оказавшей большим влиянием на его стиль, и натуралистическим актерским стилем Дэвида Гаррика , английского театрального реформатора. 25 марта, вскоре после постановки «Артамена» , Гендель и Глюк вместе дали в театре Хеймаркет концерт, состоящий из произведений Глюка и органного концерта Генделя в исполнении композитора. 14 апреля Глюк играл на стеклянной гармонике в концертном зале Hickford's Rooms на Брюэр-стрит в Сохо. [41] Собственный опыт Генделя с Глюком понравился этому композитору меньше: Чарльз Бёрни сообщает, что Гендель сказал, что «он [Глюк] не знает больше контрапунто , чем мой повар Вальс ». [41]

1747 и 1748 годы принесли Глюку два весьма престижных помолвки. Сначала поступил заказ на постановку оперы для Пильница в исполнении труппы Пьетро Минготти , чтобы отпраздновать двойную королевскую свадьбу, которая объединит правящие семьи Баварии и Саксонии. Le nozze d'Ercole e d'Ebe , festa teatrale , во многом заимствована из более ранних произведений и даже из учителя Глюка Саммартини. Успех этой работы привлек к Глюку внимание венского двора, и, опередив такую ​​фигуру, как Иоганн Адольф Хассе , он был выбран для постановки « Риконосциута Семирамиды» Метастазио в честь дня рождения Марии Терезии . Виттория Тези исполнила главную роль. В этом случае музыка Глюка была совершенно оригинальной, но недовольство придворного поэта Метастазио, назвавшего оперу « архвандалийской музыкой», вероятно, объясняет, почему Глюк недолго оставался в Вене, несмотря на огромный успех произведения (оно исполнялось 27 раз). к большому признанию). Оставшуюся часть 1748 и 1749 годов Глюк путешествовал с труппой Минготти, заразившись венерической болезнью от примадонны и сочинив оперу La contesa de' numi для двора в Копенгагене, где повторил свой концерт на стеклянной гармонике.

Иоганн Франц Грайпель – «Il Parnaso confuso» Кристофа Виллибальда Глюка (музыка) и Пьетро Метастазио (либретто). Исполняется 24 января 1765 года детьми Марии Терезии : Марией Амалией (Аполлон), Марией Элизабет (Мельпомена), Марией Жозефой (Эвтерпа), Марией Каролиной (Эрато), Леопольдом (клавесин).

В 1750 году он покинул группу Минготти ради другой компании, основанной бывшим членом труппы Минготти Джованни Баттистой Локателли . Главным результатом этого было то, что Глюк стал возвращаться в Прагу на более постоянной основе. Для Пражского карнавала 1750 года Глюк сочинил новую оперу « Эцио» (опять же по мотивам одного из произведений Метастазио, рукопись которой находится во дворце Лобковичей ). В том же году была исполнена его «Иперместра» . Другим важным событием пребывания Глюка в Праге стала его женитьба 15 сентября 1750 года на 18-летней Марии Анне Бергин, дочери богатого (но давно умершего) венского купца. [42] Глюк, кажется, провел большую часть 1751 года, путешествуя между Прагой и Веной.

The year 1752 brought another major commission to Gluck, when he was asked to set Metastasio's La clemenza di Tito (the specific libretto was the composer's choice) for the name day celebrations of King Charles VII of Naples. The opera was performed on 4 November at the Teatro di San Carlo, and the world-famous castrato Caffarelli took the role of Sextus. For Caffarelli Gluck composed the famous, but notoriously difficult, aria "Se mai senti spirarti sul volto", which provoked admiration and vituperation in equally large measures. Gluck later reworked this aria for his Iphigénie en Tauride. According to one account, the Neapolitan composer Francesco Durante claimed that his fellow composers "should have been proud to have conceived and written [the aria]". Durante simultaneously declined to comment whether or not it was within the boundaries of the accepted compositional rules of the time.

Vienna

Carmen Lavani in Le cinesi (1973). The work is very much in the vein of the chinoiserie so popular in its time. Le cinesi reflects cultural overlap between the Austrian court and the distant Chinese court. In Le cinesi, Metastasio gives a lesson on the different forms of theatre: pastoral, comedy and tragedy.

Gluck finally settled in Vienna, where he became Kapellmeister invited by Prince Joseph of Saxe-Hildburghausen. He wrote Le cinesi for a festival in 1754 and La danza for the eighth birthday of the future Emperor Leopold II the following year. After his opera Antigono was performed in Rome in February 1756, Gluck was made a Knight of the Golden Spur by Pope Benedict XIV. From that time on, Gluck used the title "Ritter von Gluck" or "Chevalier de Gluck".

Gluck turned his back on Italian opera seria and began to write opéra comiques. In 1761 Gluck produced the groundbreaking ballet-pantomime Don Juan in collaboration with the choreographer Gasparo Angiolini; the more radical Jean-Georges Noverre was involved for the first time? The climax of Gluck's opéra comique writing was La rencontre imprévue (1764). By that time, Gluck created musical drama, based on Greek tragedy, with more compassion, influencing the latest style Sturm und Drang.

Под руководством Глюка Мария-Антуанетта выросла в хорошего музыканта. Она научилась играть на арфе , [ 43] клавесине и флейте . Она пела на семейных вечерних посиделках, так как у нее был красивый голос. [44] Все ее братья и сестры участвовали в исполнении музыки Глюка; 24 января 1765 года ее брат Леопольд II, император Священной Римской империи, поставил одно из произведений Глюка «Il Parnaso confuso» .

Весной 1774 года она взяла под свое покровительство своего бывшего учителя музыки и представила его парижской публике. С этой целью она попросила его сочинить новую оперу « Ифигения в Авлиде» . «Помня о Querelle des Bouffons между приверженцами итальянской и французской оперы, она попросила композитора поставить либретто на французском языке». Достичь своих целей ей помогли певицы Розали Левассёр и Софи Арну . Глюк вел себя грубо и требовал от актеров строгого соблюдения правил во время репетиций. Глюк посоветовал бас-баритону Анри Ларриве изменить свой образ жизни. Сопрано Арну заменили. Он настаивал на том, что хор тоже должен действовать и стать частью драмы – что они больше не могут просто стоять там, позируя, чопорно и без выражения, во время пения своих строк. Глюку помогал Франсуа-Жозеф Госсек , директор Concert Spirituel . Шевалье де Сен-Жорж присутствовал на первом представлении 19 апреля; Жан-Жак Руссо был в восторге от мелодического стиля Глюка. Мария-Антуанетта получила большую долю заслуг. [45]

Оперативные реформы

Титульный лист первой печатной партитуры

Глюк давно размышлял над основной проблемой формы и содержания оперы. Он считал, что оба основных итальянских оперных жанра, опера-буффа и опера-серия , слишком далеко отошли от того, чем опера должна быть на самом деле, и кажутся неестественными. Опера-буффа давно утратила свою первоначальную свежесть. Его шутки были изношены, а повторение одних и тех же персонажей делало их не более чем стереотипами. В опере-серии пение было посвящено поверхностным эффектам, а содержание было неинтересным и окаменевшим. Как и в опере-буффа , певцы фактически были абсолютными хозяевами сцены и музыки, украшая вокальные партии настолько витиевато, что зрители больше не могли узнать оригинальную мелодию. Глюк хотел вернуть оперу к ее истокам, сосредоточив внимание на человеческой драме и страстях и сделав слова и музыку равнозначными.

« Очерк оперы» Франческо Альгаротти (1755) оказался источником вдохновения для реформ Глюка. Он выступал за то, чтобы опера-серия вернулась к основам и что все различные элементы — музыка (как инструментальная, так и вокальная), балет и постановка — должны быть подчинены главенствующей драме. Несколько композиторов того периода, в том числе Никколо Джоммелли и Томмазо Траэтта , попытались воплотить эти идеалы на практике (и добавили больше балетов).

В Вене Глюк встретил единомышленников в оперном мире: графа Джакомо Дураццо , руководителя придворного театра и одного из главных инициаторов оперной реформы в Вене; либреттист Раньери де Кальзабиджи , который хотел бросить вызов господству метастазианской оперы-серии; хореограф-новатор Гаспаро Анджолини ; и получивший образование в Лондоне кастрат Гаэтано Гуаданьи .

Первым результатом нового мышления стал реформистский балет Глюка «Дон Жуан» , но вскоре последовало и более важное произведение. 5 октября 1762 года состоялось первое исполнение «Орфея и Эвридики» на либретто Кальцабиджи и положенное на музыку Глюка. Глюк пытался достичь благородной, неоклассической или «красивой простоты». Танцы были аранжированы Анджолини, а главную роль сыграл Гуаданьи, катализатор реформы Глюка, известный своей неортодоксальной игрой и стилем пения. «Орфей» , никогда не выходивший из стандартного репертуара, показал начало реформ Глюка. Его идея заключалась в том, чтобы сделать драматизм произведения более важным, чем звездные певцы, исполнявшие его, и покончить с сухим речитативом (recitativo secco, сопровождаемым только континуо ), разбивавшим действие. В 1765 году Мельхиор Гримм опубликовал «Лирическую поэму» , влиятельную статью для « Энциклопедии» о лирике и оперных либретто . [46] [47] [48] [49] [50]

Эскиз декорации к премьере переработанной франкоязычной версии « Альцеста» .

Глюк и Кальзабиджи последовали за Орфеем в «Альцесте » (1767 г.) и «Париде эд Елене» (1770 г.), посвященных его другу Жуану Карлосу де Брагансе (герцогу де Лафэнсу) , знатоку музыки и мифологии, продвигая свои инновации еще дальше. Кальцабиджи написал к «Альцесте» предисловие , которое подписал Глюк, изложив принципы своих реформ:

Йозеф фон Зонненфельс похвалил потрясающее воображение Глюка и обстановку после посещения спектакля «Альцеста» . [51] В 1769 году Глюк исполнил свои оперы в Парме .

2 сентября 1771 года Чарльз Берни посетил Глюка, жившего в Санкт-Марксе. Бёрни считал предисловие Глюка, в котором Глюк излагает свои «причины отклонения от проторенной дорожки», достаточно важным, чтобы привести его почти полностью: «Я намеревался ограничить музыку ее истинной драматической сферой, помогая поэтическому выражению, и усиливать интерес басни, не прерывая действия и не сковывая его бесполезными и излишними украшениями, ибо занятие музыки, соединенное с поэзией, казалось мне похожим на раскрашивание в правильном и хорошо расположенном замысле, где свет и тени лишь оживляют фигуры, не меняя контуров». [52] 11 сентября Бёрни отправился к Глюку, чтобы попрощаться; Глюк все еще лежал в постели, так как работал по ночам.

Париж

Глюк Зефирена Бельяра  [ фр ]

Поскольку его оперы не были оценены Фридрихом II Прусским , Глюк начал сосредотачиваться на Франции. [53] Под покровительством Марии-Антуанетты, вышедшей замуж за будущего французского короля Людовика XVI в 1770 году, Глюк подписал с руководством Парижской оперы контракт на шесть сценических постановок. Он начал с «Ифигении в Авлиде» . Премьера 19 апреля 1774 года вызвала огромную полемику, почти войну, какой не было в городе со времен Querelle des Bouffons . Противники Глюка привезли в Париж ведущего итальянского композитора Никколо Пиччинни , чтобы продемонстрировать превосходство неаполитанской оперы , и «весь город» вступил в спор между «глюкистами» и «пичиннистами». Сами композиторы в полемике участия не принимали, но когда Пиччинни попросили поставить либретто на «Роланд» , над которым, как известно, также работал Глюк, Глюк уничтожил все, что он написал для этой оперы к этому моменту.

2 августа 1774 года была исполнена французская версия « Орфея и Эвридики» , более похожая на Рамо , [54] с перенесенной главной ролью с голоса кастрата на голос тенора. На этот раз творчество Глюка было лучше встречено парижской публикой. В том же году Глюк вернулся в Вену, где был назначен композитором при императорском дворе (18 октября 1774 г.) после 20 лет службы капельмейстером . В течение следующих нескольких лет всемирно известный композитор путешествовал между Парижем и Веной. В Карлсруэ он подружился с поэтом Клопштоком . 23 апреля 1776 года была дана французская версия Альцеста .

Глюк в Париже, 1777 год, Этьен Обри , Лувр.

Во время репетиций «Эха и Нарцисса» в сентябре 1779 года Глюк опасно заболел. [55] Поскольку сама опера провалилась и было показано всего 12 представлений, Глюк решил вернуться в Вену в течение двух недель. В этом городе Die unvermutthete Zusammenkunft или Die Pilgrime von Mekka (1772), немецкая версия La rencontre imprévue , исполнялась 51 раз. [56]

Его музыкальным наследником в Париже был композитор Антонио Сальери , который был протеже Глюка с момента его прибытия в Вену в 1767 году, а позже подружился с Глюком. Глюк привез Сальери с собой в Париж и завещал ему либретто к « Данаидам» Франсуа -Луи Гана Ле Бланда Дю Рулле и барона де Чуди . Опера была анонсирована как совместная работа двух композиторов; однако после ошеломляющего успеха премьеры 26 апреля 1784 года Глюк сообщил престижному журналу Journal de Paris, что работа полностью принадлежит Сальери.

В последние годы

Глюк жил и умер на Wiedner Hauptstraße Nr. 32 в Вене

В Вене Глюк написал еще несколько второстепенных произведений, проведя лето с женой в Перхтольдсдорфе , известном своим вином ( Хойригер ). Глюк страдал меланхолией и повышенным кровяным давлением. [55] В 1781 году он выпустил немецкую версию « Ифигении в Тавриде» . Глюк доминировал в сезоне, сыграв 32 матча. [57] 23 марта 1783 года он, кажется, присутствовал на концерте Моцарта , который играл KV 455, вариации на тему La Rencontre imprévue Глюка (Wq. 32). [58]

15 ноября 1787 года, обедая с друзьями, у Глюка случилась сердечная аритмия , и он умер через несколько часов в возрасте 73 лет. Обычно упоминается, что у Глюка было несколько инсультов, и его правая сторона была парализована. Робль, семейный врач , сомневался, поскольку Глюк все еще мог играть на клавикорде или фортепиано в 1783 году . итальянскому композитору Никколо Джоммелли . По словам Х. К. Роббинса Лэндона , его смерть открыла Моцарту путь в суд . [ нужна цитата ] Глюк был похоронен в Мацляйнсдорфер Фридхоф . 29 сентября 1890 года [60] его останки были перенесены в Централфридхоф ; была возведена гробница с оригинальной мемориальной доской. [61] [62]

Наследие

Хотя после пожара 1809 года уцелела только половина его произведений, [63] музыкальное наследие Глюка включает около 35 полных полнометражных опер плюс около дюжины более коротких опер и оперных вступлений, а также многочисленные балеты и инструментальные произведения. Его реформы повлияли на Моцарта , особенно на его оперу «Идоменей» (1781). [54] Он оставил после себя процветающую школу учеников в Париже, которые доминировали на французской сцене на протяжении всего революционного и наполеоновского периода. Помимо Сальери, в их число входили Саккини , Керубини , Мехюль и Спонтини . Его величайшим французским поклонником был Гектор Берлиоз , чья эпопея «Троянцы» может рассматриваться как кульминация глюковской традиции. Хотя Глюк не писал опер на немецком языке, его пример повлиял на немецкую оперную школу, особенно на Карла Марию фон Вебера и Рихарда Вагнера , чья концепция музыкальной драмы не так уж сильно отличалась от концепции Глюка.

Работает

Примечания

  1. ^ Браун и Раштон 2001, Введение и «1. Родословная, молодость и обучение»; Хартц 1988, стр. 517–526. Источники различаются относительно национальности Глюка: Kuhn 2000, p. 272, и Кролл 1991, с. 308, сказали, что он немец, а Brown & Rushton 2001 и Howard 2003 (стр. xi) дали богемный язык ; Хейс и др. 1992, с. 453, чешско-австрийский; и Harewood & Peattie 1997, с. 261, австриец; Г. Банат, с. 144 признали его баварцем.
  2. ^ abcdefg Brown & Rushton 2001, «1. Происхождение, молодость и обучение».
  3. ^ abc Croll & Croll 2014, стр. 13.
  4. ^ Хартц 1988, с. 517; Кролл и Кролл 2014, с. 13.
  5. ^ Prod'homme 1948 (1985), с. 17;Хартц 1988, с. 518; Браун и Раштон, 2001 г.; Croll2 и Croll 2014, с. 13.
  6. ^ Prod'homme 1948 (1985), с. 17; Браун и Раштон 2001.
  7. ^ Браун и Раштон 2001; Харц 1988, с. 518.
  8. ^ Шмид 1854, с. 11; Prod'hommme 1948 (1985), с. 18; Харц 1988, с. 518; Браун и Раштон 2001.
  9. ^ аб Робл 2015.
  10. ^ Кролл и Кролл 2014, с. 14.
  11. ^ Кролл и Кролл 2014, с. 15. История владения домом с момента постройки до настоящего времени не нарушена, и, хотя дом был реконструирован и модернизирован, считается, что он сохранил большую часть своего первоначального вида. На стене дома есть мемориальная доска с надписью: «Hier wurde am 2.7.1714 der Komponist Christoph Willibald Gluck geboren» («Здесь родился 2 июля 1714 года композитор Кристоф Виллибальд Глюк»); см. изображение мемориальной доски в палате общин.
  12. ^ Кролл и Кролл 2014, с. 15. В цитируемом документе он назван «Егерь Александр Глюк цу Эрасбах». По данным Croll & Croll, другой дом, расположенный в Вайденванге, который многие также называют местом рождения Глюка, хорошо задокументирован и был построен примерно через десять лет после его рождения.
  13. ^ Кролл и Кролл 2010, с. 12. Другие источники, указывающие эту дату, включают Einstein 1936, p. 3; Brown & Rushton 2001. Подлинность документа 1785 года оспаривается Роблом 2015, стр. 141–147.
  14. ^ Кролл и Кролл 2014, с. 12.
  15. ^ См. также Шмид 1854, с. 11.
  16. ^ Кролл и Кролл 2014, с. 16; Харц 1988, с. 518.
  17. ^ Кролл и Кролл 2014, с. 16.
  18. ^ Кролл и Кролл 2014, с. 17.
  19. Во время Лауэнбургской войны за наследство (1690–1693) император Габсбургов запретил Анне Марии Франциске Саксен-Лауэнбургской и ее сестре переехать в Рейхштадт и заставил их выйти замуж за одного из своих генералов, чтобы выплатить им свои долги. Франциска отказалась выйти замуж за Евгения Савойского, приняла следующего кандидата Джана Гастона, который пришел к выводу, что Рейхштадт — скучное место для жизни. Она отказалась последовать за ним во Флоренцию, поскольку ее больше интересовали лошади и охота, чем он сам.
  20. ^ Prod'homme 1948 (1985), с. 20; Ховард 1995, с. 1; Кролл и Кролл 2014, с. 18.
  21. ^ Кролл и Кролл 2014, с. 18; Браун и Раштон 2001.
  22. ^ Ховард 1995, с. 1.
  23. Дэниел Хартц рассказывает, что это утверждение стало предметом многочисленных споров. Сам Глюк в списке учеников не значится, хотя есть один из его младших братьев. Все обучение велось на латыни, и неспособность Глюка выучить латынь, которую ему пришлось изучать в более позднем возрасте, свидетельствует против этого (Heartz 1988, стр. 520).
  24. ^ Цитируется и переведено Heartz 1988, стр. 521, который цитирует и предоставляет французский оригинал: «Gluck à Paris en 1774», La Revue musice (1934), стр. 521. 260: «Mon père, nous disoit-il, étoit maître des eaux et forêts à N... en Bohème; il m’avoit destiné à le replacer un jour dans son poste. Dans mon pays tout le monde est musicien; on enseigne» Музыка в школах и деревнях, где пели песни и играли на разных инструментах, и играли на великих мессе в школах. Учитель, и я отличаюсь от других школ, я не знаю уроков, которые я знаю в эти моменты любви.
  25. ^ Хартц 1988, с. 521.
  26. ^ Howard 1995, стр. 2–3, содержит комментарии и английский перевод всего отрывка из Маннлиха.
  27. ^ Хартц 1988, с. 522; Браун и Раштон, 2001 г.; Кролл и Кролл 2014, с. 24.
  28. ^ Мозер 1940, с. 24.
  29. ^ Кролл и Кролл 2014, с. 25.
  30. ^ Ховард 1995, с. 6; Харц 1988, с. 522, со ссылкой на Арношта Малера «Glucks Schulzeit. Zweifel und Widerspruche in den biographischen Daten», Die Musikforschung , vol. 27 (1974), стр. 457–460.
  31. ^ Ховард 1995, с. 6.
  32. ^ Ховард 1995, стр. 8–9; Кролл и Кролл 2014, с. 27.
  33. ^ Цитируется и переведен Heartz 1988, стр. 524–525, со ссылкой на Mosel 1827, p. 93: «Gluck, dessen Muttersprache die böhmisch war, drückte sich in der deutschen, und noch mehr in der französischen und italienischen, nur mit Mühe aus...».
  34. ^ Мозель 1827, с. 93.
  35. ^ Шмид 1854, стр. 389–390; цитируется Heartz 1988, с. 525.
  36. ^ Хартц 1988, с. 525; Аренд 1920, с. 20; Продом 1948, глава 1.
  37. ^ Moser 1940, стр. 20–21, цитируется Heartz 1988, p. 525.
  38. ^ Гарсэн 1772, с. 115; воспроизведено Heartz 1988, с. 527; цитируется Брауном и Раштоном, 2001.
  39. ^ Mitteilungen der Internationalen Gluck-Gesellschaft Nr. 2 июля 1997 г. (на немецком языке)
  40. ^ Браун и Раштон 2001.
  41. ^ ab Уильям Цейтлер (2009), «Стеклянная Армоника, волшебное музыкальное изобретение Бенджамина Франклина: К.В. Глюк», на glassarmonica.com. Проверено 8 июня 2019 г.
  42. ^ Wien Geschichte Wiki о Глюке.
  43. ^ Кронин 1989, с. 45.
  44. ^ Кронин 1989, с. 46.
  45. ^ Банат, Габриэль (2006). Шевалье де Сен-Жорж: виртуоз владения мечом и луком. Хиллсдейл, Нью-Йорк: Pendragon Press. ISBN  1-57647-109-8 ., с. 146-150.
  46. ^ Энциклопедия Larousse en ligne – Мельхиор барон де Гримм, Éditions Larousse, http://www.larousse.fr.
  47. ^ Томас, 1995, с. 148
  48. ^ Хейер (ред.) 2009, с. 248
  49. ^ Липпман 2009, с. 171
  50. ^ «Доклады с изложением позиции: Семинар 1. Музыка: универсальная, национальная, националистическая». Архивировано 18 ноября 2018 года на факультете искусств и гуманитарных наук Wayback Machine Королевского колледжа Лондона.
  51. ^ Historische Drucke mit URN (Verbundkatalog mit Lokalbestand) / Briefe über die wienerische... [36], sammlungen.ulb.uni-muenster.de.
  52. ^ Чарльз Берни о реформе Opera Seria Глюка (1773)
  53. ^ Мюллер фон Асов 1962.
  54. ^ ab Opera - От «реформы» к большой опере. Британская энциклопедия онлайн .
  55. ^ аб Робл 2013, с. 48.
  56. ^ Сборник Моцарта, с. ?
  57. ^ Отто Митчнер (1970) Das alte Burgtheater als Opernbühne, стр. 99
  58. ^ HC Роббинс Лэндон (1990) Сборник Моцарта [ нужна страница ]
  59. ^ Робл 2013, стр. 50–54.
  60. ^ ANNO, Neue Freie Presse, 1890-09-29, стр. 2, http://www.anno.onb.ac.at.
  61. ^ Браун и Раштон 2001, «7. Последние годы в Вене».
  62. ^ «Глюк, Кристоф Виллибальд Риттер фон», в Wikisource из Allgemeine Deutsche Biography , 1879 (на немецком языке).
  63. ^ Даниэла Филиппи (2012), «Zur Überlieferung der Werke Christoph Willibald Gucks в Бемене, Мерене и Саксонии», стр. 75.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки