Grammata Serica Recensa — словарь среднекитайского и древнекитайского языков , опубликованный шведским китаеведом Бернардом Карлгреном в 1957 году . [1]
Карлгрен внес фундаментальный вклад в изучение фонологии среднего и древнего китайского языка, который он назвал древним и архаичным китайским соответственно. В ходе изучения звуковой системы древнекитайского языка Карлгрен сосредоточил внимание на подсказках, содержащихся в фоносемантических составных иероглифах . Его «гоморганический принцип», утверждающий, что инициалы иероглифов, имеющих фонетический компонент, имеют общую точку артикуляции , сыграл центральную роль в последующих исследованиях древнекитайского языка. [2]
В 1923 году Карлгрен опубликовал свой Аналитический словарь среднекитайского языка, в котором иероглифы были сгруппированы по фонетическим рядам и сделаны выводы о звуках древнекитайского языка. [3] Его Grammata Serica (1940) представлял собой расширенный словарь, включавший древнекитайские реконструкции Карлгрена. Обширная редакция, включающая результаты исследований Карлгреном доханьских текстов, Grammata Serica Recensa , появилась в 1957 году. В ней также были указаны тона, которые были опущены в первой версии. [4]
Хотя реконструкции древнекитайского языка Карлгрена были заменены, его обширный словарь остается ценным справочным материалом для изучающих древнекитайский язык. Еще в 1998 году его описывали как «единственный хороший китайско-английский словарь классического китайского языка». [5] Дополнения к GSR по-прежнему появляются для исправления таких недостатков, как ограниченная индексация и устаревшие реконструкции. [6] Проект Китайско -тибетского этимологического словаря и тезауруса (STEDT) использует электронную форму GSR и предоставил сопоставление с Unicode , которое теперь включено в набор данных Unicode. [7] [8]
В каждой пронумерованной записи перечислены символы с общим фонетическим элементом. Символы в каждой записи помечены строчными буквами (кроме «w»), дополненными при необходимости штриховыми символами. Некоторые из них представляют собой древние варианты форм. Приведен каждый отдельный иероглиф с его произношением на древнекитайском, среднекитайском и современном стандартном китайском языках , а также определения из древних источников. Образец записи
964 а.子 * tsi̯əg / tsi :/tsi сын, дочь, ребенок (Ши); относиться как к ребенку (Ши); детеныши животных (Ши); джентльмен (Ши); молодая леди (Ши); мастер (Луньюй); принц, виконт (Цо); циклический характер (Шу); кредит для л. (Ши); для н. лелеять (Шу); [ обсуждение вариантов форм b–j ]
к.仔* ци̯əг / ци , ци :/цы бремя (Ши).
л.孜 * ци̯əг / ци /цы прилежный (Шу).
м.耔 * tsi̯əg / tsi :/tsï для прополки земли вокруг растений (Ши).п.字 * дз'и̯əг / дз'и - /цы разводить (Йи); воспитание (Ши); любить, ласкать (Ши); воспитывать (Цо); имя, обозначение подростка (Цо); составной символ в сценарии, письменный символ (текст ханьского времени, напр.).
(В оригинале иероглифы написаны от руки вверху каждой страницы отдельно от текста.) Тоны, опущенные в более ранней Grammata Serica , обозначаются в среднекитайской форме добавлением «:» (восходящий тон) или «-» " (уходящий тон), при этом уровень и входящий тон не отмечены. Названия текстов, содержащих различные варианты использования, сокращены: здесь Ши означает Шицзин , Луньюй ( «Аналиты »), Цо — Цзо Чжуань , Шу — Шуцзин и И — И Цзин .
Записи сгруппированы в соответствии с группами рифм, извлеченными традиционной китайской наукой из рифмовой практики Шицзин , в соответствии с наблюдением Дуань Юкая о том, что символы одного и того же фонетического ряда попадают в одну и ту же рифмованную группу.
Радикальный индекс охватывает только главный символ в каждой записи .