stringtranslate.com

Великая Северная Дорога (Великобритания)

Линия Великой Северной дороги от Лондона до Эдинбурга

Great North Road была главной магистралью между Англией и Шотландией со времен Средневековья до 20-го века. Она стала маршрутом для почтовых карет, курсирующих между Лондоном , Йорком и Эдинбургом . Современная A1 в основном параллельна маршруту Great North Road. Постоялые дворы, многие из которых сохранились, были перевалочными пунктами, предоставляющими жилье, конюшни для лошадей и сменных лошадей. [1] В настоящее время , проезжая по A1, практически не встретишь сохранившихся постоялых дворов , поскольку современный маршрут обходит города, в которых находятся постоялые дворы.

Маршрут

Южный конец улицы Сент-Джон в Лондоне , с рынком Смитфилд, видимым вдалеке. Остров посреди дороги отмечает бывшее место Хикс-холла

Традиционной отправной точкой для Great North Road был рынок Смитфилд на окраине лондонского Сити . Начальным участком дороги была улица Сент-Джон , которая начинается на границе города (место бывших баров West Smithfield ) и проходит через северный Лондон . Менее чем в ста метрах вверх по улице Сент-Джон, в Клеркенуэлл , стоял Хикс-холл , первый специально построенный дом для заседаний мировых судей Миддлсекса . Зал был построен в 1612 году на островном участке в середине улицы Сент-Джон (где переулок Сент-Джон разветвляется на запад); это здание использовалось в качестве начальной точки отсчета миль на Great North Road (несмотря на то, что оно не располагалось в самом начале дороги). Его участок продолжал использоваться для этой цели даже после того, как здание было снесено в 1782 году. [2]

Дорога Грейт-Норт-роуд следовала по улице Сент-Джон-стрит до перекрестка у гостиницы « Энджел-Инн» , где название местной дороги меняется с улицы Сент-Джон-стрит на улицу Ислингтон-Хай-стрит .

Великая Северная Дорога, проходящая через Саттон-он-Трент

Когда в 1829 году было построено Главное почтовое отделение в Сент-Мартинс-ле-Гранд , в историческом районе Олдерсгейт , автобусы начали использовать альтернативный маршрут, теперь это современная дорога A1, начинающаяся у почтового отделения и следующая по Олдерсгейт-стрит и Госвелл-роуд, прежде чем присоединиться к старому маршруту недалеко от Angel. Сама гостиница Angel Inn была важным перевалочным пунктом. [3] От Хайгейта первоначальный маршрут обходит стороной и теперь называется дорогой A1000 через Барнет в Хэтфилд . Оттуда он в значительной степени следовал курсу нынешней дороги B197 через Стивенидж в Балдок . [4] Следующими этапами, примерно следующими по маршруту A1, были Бигглсуэйд и Олконбери , снова изобилующие традиционными постоялыми дворами.

A1 в Саут-Миммсе, Хартфордшир, приближается к развязке 1 с M25 и A1(M)

В Олконбери Great North Road соединялась со Old North Road, более старым маршрутом, который следовал по Roman Ermine Street . Здесь веха отмечает расстояние до Лондона по обоим маршрутам: 65 миль по Old North Road и 68 миль по Great North Road. [5] Из Олконбери Great North Road следует по линии Ermine Street на север, через Стилтон , и пересекает реку Нин в Уонсфорде . Ermine Street пересекает реку Уэлленд примерно в миле к западу от того, что сейчас является городом Стэмфорд . Great North Road проходила через центр Стэмфорда, с двумя очень крутыми поворотами, снова соединялась с линией Ermine Street как раз перед Грейт-Кастертоном и продолжалась до Колстерворта (на перекрестке A151 ). На этом участке были гостиницы George в Стэмфорде и Bell Inn в Стилтоне , где изначально продавали сыр Stilton .

В Колстерворте Great North Road ответвляется к западу от Roman Road и продолжается через Grantham , Newark , Retford и Bawtry до Doncaster . К северу от Doncaster Great North Road снова следует по короткому участку Ermine Street, Roman Rigg или Roman Ridge . Дальше на север Great North Road пересекает Roman Dere Street около Boroughbridge, откуда она продолжается через Dishforth и Topcliffe до Northallerton , а затем через Darlington , Durham и Newcastle до Edinburgh. Дорога разветвляется налево у моста в Boroughbridge, чтобы следовать по Dere Street и Scotch Corner до Penrith и далее до Glasgow. Часть этого маршрута была первоначальной A1, с местной дорогой от Scotch Corner через Barton до Darlington, которая соединяет ее со старой Great North Road.

В первую эпоху дилижансов Йорк был конечной станцией Великой Северной дороги. По пути Донкастер– Селби –Йорк был заменен на Донкастер – Феррибридж –Уэзерби–Бороубридж–Норталлертон–Дарлингтон, более прямой путь в Эдинбург, конечный пункт назначения. Первый зарегистрированный дилижанс, курсирующий из Лондона в Йорк, был в 1658 году и ехал четыре дня. Более быстрые почтовые дилижансы начали использовать маршрут в 1786 году, стимулируя более быстрое обслуживание со стороны других пассажирских дилижансов. В «Золотой век дилижансов», между 1815 и 1835 годами, дилижансы могли добираться из Лондона в Йорк за 20 часов, а из Лондона в Эдинбург за 45 1⁄2 часов . В середине девятнадцатого века дилижансы не могли конкурировать с новыми железными дорогами. Последний вагон из Лондона в Ньюкасл отправился в 1842 году, а последний из Ньюкасла в Эдинбург — в июле 1847 года. [6]

Культурные ссылки

Полет разбойника Дика Терпина из Лондона в Йорк менее чем за 15 часов на своей кобыле Блэк Бесс является самой известной легендой Великой Северной дороги. Различные гостиницы вдоль маршрута утверждают, что Терпин поел или остановился, чтобы дать передышку своей лошади. Харрисон Эйнсворт в своем романе 1834 года «Руквуд» увековечил поездку. Историки [ кто? ] утверждают, что Терпин никогда не совершал этого путешествия, утверждая, что поездку совершил Джон Невисон , «Быстрый Ник», разбойник во времена Карла II, за 50 лет до Терпина, который родился и вырос в Уортли недалеко от Шеффилда. Утверждается, что Невисон, чтобы установить алиби, проскакал из Гэдс-Хилла, недалеко от Рочестера, Кент , в Йорк (около 190 миль (310 км)) за 15 часов.

Winchelsea Arms , гостиница на длинном прямом участке Great North Road около Стреттона, Ратленд , считалась еще одним пристанищем Дика Терпина. Позже ее переименовали в Ram Jam Inn в честь истории из времен кареты. Пассажир кареты взялся показать хозяйке секрет наливания как мягкого, так и горького пива из одной бочки. Были сделаны два отверстия, и один большой палец ее руки был зажат в одном из них, а другой — в другом; затем мошенник скрылся. [7]

Мост Уонсфорд 1920-х годов, по которому проходит Великая Северная дорога через реку Нин , границу между графствами Питерборо и Хантингдоншир.

В литературе Джини Динс из романа сэра Вальтера Скотта «Сердце Мидлотиана» путешествует через несколько общин на Грейт-Норт-Роуд по пути в Лондон. Дорога фигурирует в «Записках Пиквика» Чарльза Диккенса . В части романа Дж. Б. Пристли «Добрые товарищи » упоминается дорога, которая представлялась главному герою Джессу Окройду (йоркширцу) воротами в такие «экзотические» места, как Ноттингем . В рассказе лорда Питера Уимзи «Фантастический ужас кота в мешке» Дороти Л. Сэйерс есть погоня на мотоцикле по ней. Аналогично, в «Разрушенном городе » Невила Шута есть ночная поездка от дома Генри Уоррена на Гросвенор-сквер, Мейфэр, по дороге до Роули, а затем в Гринхед около стены Адриана, где Уоррена высаживают, чтобы он пошел гулять. Его шофер, стремящийся вернуться домой на свидание со служанкой, погибает недалеко от Ретфорда . В «Механической принцессе » Кассандры Клэр , третьем томе трилогии «Адские механизмы» , Уилл Эрондейл отправляется в путь после того, как покидает Лондон по пути в Уэльс, чтобы найти Тессу Грей. Дорога также фигурирует в «Войне миров» Герберта Уэллса , когда брат главного героя пытается пересечь Великую северную дорогу где-то недалеко от Барнета через бешеный поток беженцев из Лондона, гонимых на север приближением марсиан с юга. [8]

В часто цитируемой первой части своего эссе «Англия, твоя Англия » писатель Джордж Оруэлл называет «движение грузовиков туда-сюда по Великой Северной дороге» характерным фрагментом английской жизни.

Дорога упоминается в песне Марка Нопфлера «5:15 AM» из альбома Shangri La . High Road, упомянутая в Лох-Ломонд, также является отсылкой к ней. [9] Песня «Heading South on the Great North Road» из альбома Стинга 2016 года 57th & 9th ссылается на Great North Road, отдавая дань уважения артистам с северо-востока, которые добились успеха в Лондоне. [10] Персонаж лорда Грэнтэма ссылается на Great Northern Road в телесериале « Аббатство Даунтон» .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Норман У. Вебстер (1974) Великая Северная Дорога
  2. ^ Норман Уэбстер (1974) Великая Северная Дорога . Бат, Адамс и Дарт: 15–16
  3. ^ Норман У. Вебстер (1974) Великая Северная Дорога : 22–23
  4. ^ "Связь: Великая Северная Дорога". OpenStreetMap.
  5. ^ Норман У. Вебстер (1974) Великая Северная Дорога : 56-7
  6. ^ Норман У. Вебстер (1974) Великая Северная Дорога : 6–9
  7. ^ Эрик Р. Делдерфилд (сентябрь 2007 г.), Введение в вывески гостиниц, ISBN 9780715327777
  8. ^ "Война миров, Герберт Уэллс" . Получено 21 марта 2020 г. – через Project Gutenberg.
  9. ^ "The Song Loch Lomond Bonnie Banks". Explorelochlomond.co.uk. Архивировано из оригинала 4 марта 2015 года . Получено 26 марта 2018 года .
  10. ^ "Стинг отдает дань уважения роли Great North Road в истории рока". Daily Express. 11 октября 2016 г. Получено 26 марта 2018 г.

Внешние ссылки