stringtranslate.com

Розенкранц и Гильденстерн

Розенкранц и Гильденстернперсонажи трагедии Уильяма Шекспира « Гамлет» . Они — друзья детства Гамлета , вызванные королём Клавдием , чтобы отвлечь принца от его очевидного безумия и, если возможно, выяснить его причину. Персонажи были возрождены в сатире У. С. Гилберта «Розенкранц и Гильденстерн» , а также как отчуждённые герои абсурдистской пьесы Тома Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» , которая была экранизирована .

ШекспировскийГамлет

Имена

Rosencrantz («венок из роз») и Gyldenstjerne/Gyllenstierna («золотая звезда») были именами датских (а также норвежских и шведских) дворянских семей XVI века; записи о датской королевской коронации 1596 года показывают, что одна десятая участвовавших аристократов носила то или иное имя. [1]

Джеймс Фёлькель предполагает, что персонажи были названы в честь Фредерика Розенкранца и Кнуда Гильденстерна, кузенов Тихо Браге , которые посетили Англию в 1592 году. [2] Когда Яков VI и я посетили Норвегию и Данию в 1589 году, он встретил Тихо Браге и Хенрика Гильденстерна, капитана Бохуса . [3] В обмен на подарки Гильденстерн подарил Якову VI огнестрельное оружие и меч, а Яков VI подарил ему кольцо и золотую цепь. Когда Яков VI был в Эльсиноре ( Кронборге ), слуга Акселя Гильденстерна, капитана Акерсхуса , был вознагражден за то, что принес письма шотландскому королю. [4]

Большинство персонажей в «Гамлете» имеют классические имена, в отличие от «особенно датских» имен Розенкранца и Гильденстерна. Эти имена были распространены при дворе Фридриха II и Кристиана IV , а также в Виттенбергском университете , учреждении, где, как упоминается, учился Гамлет (он называет их «моими двумя школьными товарищами»). [5]

Появления

В «Гамлете » Розенкранц и Гильденстерн всегда появляются как пара, за исключением изданий, следующих за текстом Первого фолио , где Гильденстерн появляется через четыре строки после Розенкранца в акте IV, сцене 3. [1]

Двое придворных впервые появляются в акте II, сцене 2, где они пытаются втереться в доверие к принцу Гамлету , своему другу детства. Гладкий и учтивый язык, который они используют, сразу же выдает их за подхалимов [1], на самом деле шпионов продажного короля Клавдия , дяди Гамлета, который узурпировал трон и постоянно пытается проверить своего племянника. Гамлет приветствует их как «превосходных добрых друзей», но, видя их насквозь, замечает, что они не будут «относиться к нему справедливо» в своей миссии. [1] Понимая, что у него нет союзников, кроме Горацио , Гамлет произносит речь « Какое произведение искусства — человек » перед Розенкранцем и Гильденстерном. [1]

В третьем акте Гамлет, кажется, отбрасывает видимость дружбы, холодно отвергая их двоих в сцене 2. Строка 319, возможно, является единственным использованием королевского «мы» в пьесе, хотя он также может обращаться к другому человеку, присутствующему на сцене, Горацио, с которым Гамлет впервые увидел призрак, о котором они говорят. Своей матери он комментирует в сцене 4, что «я буду доверять [им], как я буду доверять гадюкам с клыками».

Когда Гамлет убивает Полония , Клавдий вербует Розенкранца и Гильденстерна, чтобы сопровождать Гамлета в Англию, снабдив их письмом для короля Англии с поручением убить Гамлета. (Они, по-видимому, не знают, что в письме, хотя Шекспир никогда прямо об этом не говорит.) По пути недоверчивый Гамлет находит и переписывает письмо, приказывая палачу убить Розенкранца и Гильденстерна. Когда на их корабль нападают пираты, Гамлет возвращается в Данию, оставляя Розенкранца и Гильденстерна умирать; он комментирует в акте V, сцене 2, что «Они не близки моей совести; их поражение / Растет по их собственному намеку». Послы, вернувшиеся позже, сообщают, что «Розенкранц и Гильденстерн мертвы».

Функция

Как агенты коррупции, заражающей двор, Розенкранц и Гильденстерн способствуют установлению конфронтации между Гамлетом и Клавдием. [1] Шекспир ожидает, что зрители оценят поэтическую справедливость их смерти: [1] хотя они, скорее всего, не знают о смертоносном содержании письма, которое везут в Англию, и в этом смысле являются невинными жертвами возмездия Гамлета, они рассматриваются как получившие по заслугам за свое участие в интригах Клавдия. [1]

ГилбертаРозенкранц и Гильденстерн

Пьеса У. С. Гилберта (1874) — комедия, в которой Розенкранц замышляет со своим другом Гильденстерном избавиться от Гамлета, чтобы Розенкранц мог жениться на Офелии . Они узнают, что Клавдий написал пьесу. Литературное произведение короля настолько ужасно, что Клавдий постановил, что любой, кто упомянет его, должен быть казнен. Они получают рукопись и убеждают Гамлета исполнить ее. Когда он это делает, Клавдий постановляет, что он должен умереть, но в конечном итоге его убеждают изгнать его в Англию. Розенкранц и Офелия теперь могут быть вместе.

СтоппардаРозенкранц и Гильденстерн мертвы

Как главные герои пьесы и фильма Тома Стоппарда , они сбиты с толку событиями «Гамлета» и, кажется, не осознают своей роли в более масштабной драме. Пьеса в первую очередь комедия, но они часто натыкаются на глубокие философские истины через свои бессмысленные бредни. В фильме Розенкранц изобретает сэндвич и открывает гравитацию и смещение объема , среди прочего. Персонажи отходят от своих прозрений так же быстро, как и приходят к ним.

Временами один кажется более просвещенным, чем другой, но они обмениваются этим просвещением туда и обратно на протяжении всей драмы. Стоппард также усеял свою пьесу шутками, которые отсылают к общей тенденции драматических актеров менять Розенкранца и Гильденстерна в середине пьесы, потому что персонажи в основном идентичны. Он делает это, заставляя Розенкранца и Гильденстерна не знать, кто есть кто, а также заставляя других актеров (Клавдий, Гамлет, Гертруда ) часто называть их неправильными именами. Из-за сходства пьесы с « В ожидании Годо » Розенкранца иногда сравнивают с Эстрагоном (одним из бродяг, которые ждут Годо), который разделяет его смутное восприятие реальности, в то время как Гильденстерн параллелен Владимиру , который разделяет его аналитическое восприятие. [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Бойс, Чарльз (2005). Критический компаньон Уильяма Шекспира: литературная ссылка на его жизнь и творчество . Facts On File, Inc. стр. 154. ISBN 0-8160-5373-1.
  2. ^ Voelkel, James (1999). Иоганн Кеплер и новая астрономия . Oxford University Press, США. стр. 53. ISBN 0-19-515021-X.
  3. ^ Стивенсон, Дэвид (1997). Последняя королевская свадьба Шотландии . Джон Дональд. стр. 40.
  4. ^ Керр-Петерсон, Майлз; Пирс, Майкл (2020). Счета английских субсидий Якова VI и датского приданого . Сборник XVI Шотландского исторического общества. Бойделл. стр. 36, 42, 52.
  5. ^ Гарольд Дженкинс (1982). «Длинные заметки». Гамлет . Арден Шекспир . Метуэн . стр. 422. ISBN 0-416-17920-7.
  6. ^ Флеминг, Джон (2003). Театр Стоппарда: Поиск порядка среди хаоса . Остин: Издательство Техасского университета . ISBN 0-292-72533-7.