Герман Александр Дильс ( нем. [diːls] ; 18 мая 1848 — 4 июня 1922) — немецкий учёный - классик, оказавший влияние в области ранней греческой философии и известный своей классической работой Die Fragmente der Vorsokratiker . Дильс помог импортировать термин «досократический» в классическую науку и разработал систему нумерации Дильса–Кранца для древнегреческих досократических текстов. [1]
Герман Александр Дильс родился 18 мая 1848 года в Висбаден-Бибрихе, Гессен , в семье железнодорожника Людвига А. Дильса и Анны Д. Дильс . До получения высшего образования он посещал гимназию в Висбадене (1858-67).
Он получил образование в университетах Бонна и Берлина , но у него не было достаточно денег, чтобы завершить хабилитацию . В результате Дильс стал учителем в гимназии во Фленсбурге , Gelehrtenschule des Johanneums в Гамбурге и Konigstadtische Realschule в Берлине . В 1882 году Дильс присоединился к факультету Берлинского университета имени Гумбольдта и в 1886 году стал ординарным профессором классической филологии в том же учреждении. В это время Дильс был близким коллегой Эдуарда Целлера .
Дильс стал членом Берлинской академии в 1881 году, Британской академии в 1907 году, иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук в 1907 году [2] и членом Американского философского общества в 1909 году. [3] Он был соучредителем Archiv für Geschichte der Philosophie в 1888 году и редактировал Commentaria in Aristotelem Graeca в Прусской академии наук с 1877 по 1909 год. [4]
В настоящее время он известен сборником цитат и отчетов о досократических философах. [a] Эта работа, озаглавленная Die Fragmente der Vorsokratiker ( Фрагменты досократиков ), до сих пор широко используется учеными. Она была впервые опубликована в 1903 году, затем была пересмотрена и расширена три раза Дильсом и, наконец, пересмотрена в 5-м издании (1934–7) Вальтером Кранцем и снова в шестом издании (1952). Она состоит из трех томов, в которых для каждого из досократиков представлены как цитаты из их (ныне в основном утерянных) работ, переданных более поздними авторами, так и вторичный исходный материал, известный как testimonia . [b] [5]
На основе перечисления фрагментов Дильсом, свидетельства в коллекции Дильса известны как «A-фрагменты», в то время как цитаты из досократиков известны как «B-фрагменты». Метод Дильса по маркировке фрагментов стал стандартным способом ссылки на работы досократиков.
Например, то, что считается вступительным разделом поэмы Парменида о «Пути истины и мнения», цитировалось Секстом Эмпириком и Симплицием ; у Дильса–Кранца это обозначено как фрагмент 28B1 — т. е. глава 28, раздел B, фрагмент 1. «28» обозначает Парменида (которому Дильс–Кранц посвящает главу 28 в нумерации текущего издания), «B» указывает на то, что это цитата, а «1» означает, что это первая цитата в порядке Дильса цитат Парменида. С другой стороны, начало рассказа Платона (в его «Пармениде» 127 и далее) о предполагаемом визите Парменида и Зенона в Афины обозначено Дильсом как фрагмент 29A11. «29» означает Зенона (следующего досократика после Парменида в сборнике Дильса), поскольку этот конкретный отрывок у Платона имеет больше прямого отношения к Зенону, чем к Пармениду; «A» указывает на то, что это «testimonium», рассказ о философе(ах), о котором идет речь, а не цитата; а «11» означает, что это 11-й testimonium о Зеноне у Дильса. Порядок досократиков у Дильса примерно хронологический (от Орфея до автора dissoi logoi ); нумерация самих фрагментов в каждой главе обычно определяется алфавитным порядком названий источников. Обычный способ цитирования фрагментов в издании Дильса — добавлять «Diels–Kranz» или буквы «DK» к номеру фрагмента; так, например, «28B1 Diels–Kranz» или «28B1 DK» (обсуждалось выше).
Часто комментатор ссылается на фрагмент Дильса–Кранца в более сокращенной форме. Например, можно сослаться на 28B1 просто как на «Парменид, фрагмент 1».
Несмотря на уважение, оказываемое монументальному труду Дильса, среди ученых продолжаются споры о деталях его расположения фрагментов. Например, некоторые фрагменты, классифицированные Дильсом как цитаты, по мнению некоторых ученых, на самом деле являются лишь парафразами или объяснениями рассматриваемого досократического труда. Кроме того, Дильс-Кранц, конечно, не включает фрагменты, обнаруженные после его публикации, такие как фрагменты из Страсбургского папируса (опубликованного в 1998 году), который сохраняет для нас части поэзии Эмпедокла , никогда ранее не известные в наше время. (То, что мы имеем в Страсбургском папирусе, похоже, является продолжением части Эмпедокла « О природе» , которая имеет номер 31B17 DK.)
Английский перевод или парафраз каждого из фрагментов B в труде Дильса-Кранца можно найти в книге Кэтлин Фримен « Служительница досократических философов» (Оксфорд, 1948; Harvard U. Press, 1957), хотя он основан на пятом издании труда Дильса-Кранца, в котором нумерация фрагментов несколько отличается от более поздних изданий.