stringtranslate.com

Котентине

Котентине ( французское произношение: [kɔtɑ̃tinɛ] ) — диалект нормандского языка, на котором говорят на полуострове Котантен во Франции. Это один из самых сильных диалектов языка на материковой части Франции.

Диалекты

Школа, названная в честь Коти-Капеля , писавшего на языке Гагуа в форме Котентине.

Из-за относительного отсутствия стандартизации нормандского языка существует пять основных субдиалектов котентинского языка:

  1. АгеЛа-Ага , на северо-западе полуострова Котантен.
  2. Валь де Сайр , на северо-востоке
  3. Coutançais du nord , к северу от линии КутансСен-Ло.
  4. Coutançais du Sud , к северу от линии Жоре.
  5. Бапте , из Баптуа, между Карантаном и Ла-Э-дю-Пюи.

История

В конце 18 — начале 19 веков на Нормандских островах возникло новое движение , возглавляемое такими писателями, как Джордж Метивье ( Гернси , 1790–1881 — прозванный Гернси Бернс ) и писателями из Джерси . Независимые правительства, отсутствие цензуры и разнообразная социальная и политическая среда на островах способствовали росту публикации народной литературы , часто сатирической и политической.

Большая часть литературы публиковалась в большом количестве конкурирующих газет, которые также распространялись в соседнем Котантене, что вызвало литературный ренессанс на материковой Нормандии.

Нормандский поэт Коти-Капель (1915–1986) был уроженцем Котантена и использовал пейзажи как вдохновение для своих стихов.

Нормандский писатель Альфред Россель, уроженец Шербура , сочинил множество песен, которые составляют часть наследия региона. Песня Росселя Sus la mé («На море») часто исполняется как региональная патриотическая песня.

Характеристики поддиалекта

Каждая подгруппа имеет некоторые характеристики, которые позволили их определить:

Диалект Ла-Гаги очень гортанный, в частности, из-за жесткого произношения нормандской буквы H с придыханием («Гаага» в этом регионе обычно произносится как [hrague] ). Здесь произносятся глаголы первой группы с окончанием [-has]: chauntaer (петь) читается [chanhanta] /ʃaɔ̃tɑ/. То же самое касается и спряжения с последним причастием. Исключением являются две коммуны Кап-де-ла-Аага (Одервиль и Сен-Жермен-де-Во), где произносится [chanhanto] /ʃaɔ̃to/.

В диалекте Валь-де-Сер конечные глаголы первой группы произносятся так же, как [-o]: acataer (покупать) читается [acato]. С причастием прошедшего времени даже произношение, кроме женского: [аката:] с одной [-а:] длиной. Пример: Ole a 'taé acataée sauns câotioun скажет [ôlata: acata: sahan kâossiahon] = (куплено без гарантии)

В диалектах северного и южного Кутансе глаголы первой группы и их причастное прошедшее произносятся с [-âé] или [-âè]: happaer (поймать) произносится, таким образом, [hrapâé]. Пойманный приведет к счастливому [храппее]. Разница между этими двумя группами больше заключается в произношении [qŭ-] Норман. Здесь для qŭyin (собака) говорят [ki'i], [tchi] или [ tchihin ] (с едва слышимым окончанием [-hin]). для сравнения напомним, что в Кошуа говорят [киин].

Baupteis, диалект Bauptois, близок к языкам Coutançais по глаголам первой группы и it [qŭ-]. С другой стороны, оно имеет особенность произносить его [âo] cotentinais в [è], что не облегчает его понимания. К тому же это положение не появилось в диалектной литературе и поэтому почти исчезло. Там, где повсюду в Нормандии говорят câosaer (обсуждать), с пометкой [kaoza, kâozo, kâozaé, kâozaè или kâozé] в соответствии с предыдущими подгруппами» и как норманнский южанин [kaozé], на языке Баптуа будет говориться [kezaé] или [кезаэ] или редко [кеза]. Таким образом, câode iâo (горячая вода) скажет это [kèdiè]. Баоптейс решает там, кроме [bèté:].

Литература котентинез

Таким образом, в каждой подгруппе также есть свои авторы на нормандском языке, которые, даже если они использовали или способствовали развитию связной и единой орфографии, написали тексты, специфичные для каждой подгруппы, но читаемые всеми. Таким образом, богатый словарный запас Котентине был использован в литературных целях несколькими поэтами и писателями XIX и XX веков, в частности:

  1. Гаагский диалект: Альфонс Аллен , Коти-Капель
  2. Диалект Валь-де-Сер: Альфред Ноэль
  3. северный диалект Кутансэ: Луи Бёв, Франсуа Эно, Марсель Даларун
  4. южный диалект Кутансе: Луи Бёв
  5. Диалект Боптуа: Пьер Геру

Альфред Россель, предшественник нормандского письма Котантена, пишет нормандский «район Шербура», т.е. между этим городом и Валонью, который может быть связан с подгруппами Гааги, долины Сайра и Боптуа.

Будущее

На котентине все еще говорят сегодня, но редко, а культурную деятельность поддерживают некоторые народные ассоциации (песни, танцы, журналы) и особенно ассоциация Магена, которая стремится охранять и продвигать нормандцев путем публикации дисков и книг.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Глоттолог 4.8 – Нефть». Глоттолог . Институт Макса Планка эволюционной антропологии . Архивировано из оригинала 11 ноября 2023 г. Проверено 11 ноября 2023 г.

Внешние ссылки