Ян Фрэнсис Хэнкок ОБЕ ( цыганский : Янко ле Реджоско ; родился 29 августа 1942 года) — лингвист, цыганский ученый и политический защитник. Он родился и вырос в Англии и является одним из основных авторов в области цыганских исследований .
Он является директором Программы цыганских исследований и Центра архивов и документации цыган Техасского университета в Остине , где с 1972 года является профессором английского языка, лингвистики и азиатских исследований. Он представлял цыганский народ в Организации Объединенных Наций. и был членом Совета Мемориала Холокоста США при президенте Билле Клинтоне , который, как утверждает Хэнкок, имеет цыганское происхождение. [1] Он также представлял цыганский народ на вручении премии Рафто в 1997 году .
Хэнкок родился в Лондоне в 1942 году. Его мать Китти - Романичал ; его отец, Реджинальд (Реджо), был наполовину Ромунгро , потомком венгерского говорящего на северо-центральном цыгане Имре Бенчи. Он получил фамилию Хэнкок от дочери Имре, Марии, которая вышла замуж за члена семьи шоуменов из Западной страны с таким именем.
В конце 1960-х годов он стал борцом за права цыган после прочтения сообщений об антицыганской дискриминации в Великобритании . В частности, он занялся защитой прав цыган после того, как прочитал об инциденте, в котором трое цыганских детей погибли в результате пожара, вызванного лампой после того, как полицейские, арестовавшие их родителей, попытались использовать бульдозер, чтобы насильно перевезти их фургон. пока они еще были внутри. [2] В 1971 году он получил степень доктора философии. степень бакалавра лингвистики в Лондонском университете . [3]
Хэнкок опубликовал более 300 книг и статей о цыганском народе и языке (особенно о влаксском диалекте ). В этих работах цыганский народ анализируется не только с точки зрения цыганской лингвистики, но также истории, антропологии и генетики. Он также появился в документальном фильме «Американский цыган». В настоящее время он пишет книгу под названием « О происхождении и идентичности цыган» . [4]
Хэнкок поддерживает некоторые взгляды Ральфа Лилли Тернера на историю цыган, основанные на цыганском языке. В частности, Хэнкок согласен с тем, что Дом покинул Индию гораздо раньше, чем цыгане, то есть до 1000 года нашей эры. Фактически, он утверждает, что индийские музыканты, упомянутые в « Шах-Наме», и ацингани , упомянутые в «Житии святого Георгия Анахорета» , оба из которых ранее считались предками цыганского народа, возможно, были предками цыганского народа. Домари, но не цыгане. Он считает возможным, что ломы отделились от цыганского народа, достигнув Армении .
Вопреки распространенному мнению, что цыгане произошли от индейцев низшей касты , которые принесли свои занятия в Европу, он утверждает, что цыгане произошли от индийских военнопленных Махмуда Газни . В качестве доказательства он указывает на наличие индийских слов именно военного происхождения и на устную легенду Банджара , повествующую о раджпутах , которые покинули Индию через Гималаи во время вторжений Газневидов и так и не вернулись. [5]
Он также считает, что цыганский язык произошел от языка койне , который он называет «раджпутским», между многими индийскими языками, на которых говорят военнопленные. Таким образом, он находит его сходным с некоторыми другими индийскими языками, особенно с хиндустани .
Что касается истории цыган, он указывает на «синдром изгоя» во времени и пространстве, кульминацией которого стала попытка геноцида со стороны нацистских властей, которая была одновременной с геноцидом евреев и являлась частью того же « Окончательного решения еврейского и цыганского вопроса». Проблема».
Один из документов Хэнкока был процитирован Верховным судом Канады в деле Р. против Крымовски , в деле о толковании канадских законов о разжигании ненависти . Суд пришел к выводу, что ссылки на «цыган» можно понимать как ссылку на цыган, что ставит их под защиту положений Уголовного кодекса . [6]
Хэнкок так же хорошо известен в области лингвистики, особенно в области пиджинов и креольских языков , как и в мире цыганских исследований и цыганской социальной активности. [7] В дополнение к своим исследованиям языка крио в Сьерра-Леоне , он изучал язык Гулла прибрежных штатов Южной Каролины и Джорджии в США, а также афро-семинольский креольский язык, на котором говорит сообщество потомков черных семинолов в США. Брэкетвилл, Техас , США. Хэнкок был первым ученым, сообщившим об афро-семинольском креольском языке. Позже он определил еще одну разновидность этого языка, на котором говорили потомки черных семинолов в деревне Эль-Насимьенто в мексиканском штате Коауила , где их предки поселились в 1850 году. Он утверждает, что афро-семинольский креольский и галла — тесно связанные языки. , поскольку черные семинолы произошли в основном от народа галла из Нижней страны Южной Каролины и Джорджии в США.
Хэнкок признан одним из основателей области пиджин- и креольской лингвистики . Он также провел обширное исследование креольских языков на основе английского языка, на которых говорят в Западной Африке и Вест-Индии. Он особенно известен своими взглядами на историческое развитие этих языков. Он утверждает, что все англоязычные пиджины и креольские языки, на которых говорят в регионе Атлантического бассейна, как в Западной Африке, так и в Карибском бассейне, принадлежат к одной языковой семье, которую он называет «англоязычными атлантическими креолами». Он утверждает, что все они восходят к тому, что он называет креольским английским побережья Гвинеи , который возник вдоль побережья Западной Африки в 17 и 18 веках как торговый язык в атлантической работорговле . Он говорит, что на креольском английском побережье Гвинеи говорили на прибрежных базах работорговли, таких как остров Джеймс , остров Банс и замок Эльмина , где потомки британских работорговцев и их африканские жены использовали его в качестве родного языка.
Хэнкок говорит, что креольский английский побережья Гвинеи в конечном итоге дал начало пиджину и креольским языкам, на которых сегодня говорят в Западной Африке, таким как язык аку в Гамбии, крио Сьерра-Леоне, нигерийский пиджин-английский и камерунский пиджин-английский . Он также утверждает, что некоторые африканцы, взятые в рабство в Новый Свет, уже говорили в Африке на креольском английском языке с побережья Гвинеи. Их креольская речь повлияла на развитие креольских языков, на которых говорят сегодня на американской стороне Атлантики, таких как гулла , афро-семинольский креольский , багамский диалект , ямайский креольский , белизский криол , гайанский креольский и сранан-тонго в Суринаме.
Взгляды Хэнкока на связи между атлантическими креольскими языками противоречивы. Сильное сходство между этими языками неоспоримо, но многие лингвисты предпочитают объяснять сходство конвергенцией, а не историческими связями. Другие ученые утверждают, что оба фактора сыграли роль в формировании языков. Дерек Бикертон и некоторые другие лингвисты поддерживают теорию, которая приписывает сходство креольских языков (распространяющееся на креолов Индийского океана и гавайских креолов ) врожденной «биопрограмме» языка, которая возникает в условиях, общих для большинства креольских сообществ.