«Тяжёлые времена: Для этих времён» (широко известный как « Тяжёлые времена ») — десятый роман английского писателя Чарльза Диккенса , впервые опубликованный в 1854 году. Книга исследует английское общество и высмеивает социальные и экономические условия той эпохи.
Hard Times необычен в нескольких отношениях. Это, безусловно, самый короткий из романов Диккенса, едва ли четверть длины тех, что были написаны непосредственно до и после него. [1] Кроме того, в отличие от всех, кроме одного из его других романов, Hard Times не имеет ни предисловия, ни иллюстраций. Более того, это его единственный роман, в котором нет сцен, происходящих в Лондоне. [1] Вместо этого история происходит в вымышленном викторианском промышленном Кокстауне, типичном североанглийском фабричном городе, в некотором роде похожем на Манчестер , хотя и меньше. Кокстаун может быть частично основан на Престоне 19-го века .
Одной из причин, по которой Диккенс написал « Тяжелые времена» , было то, что продажи его еженедельного периодического издания «Домашние слова» были низкими, и он надеялся, что публикация романа по частям увеличит тираж — как и оказалось на самом деле. После публикации он получил неоднозначную реакцию критиков. Такие критики, как Джордж Бернард Шоу и Томас Маколей, в основном сосредоточились на отношении Диккенса к профсоюзам и его пессимизме после промышленной революции относительно разрыва между капиталистическими владельцами фабрик и недооцененными рабочими в викторианскую эпоху. Ф. Р. Ливис , большой поклонник книги, включил ее — но не творчество Диккенса в целом — в свою Великую традицию английских романов.
Роман был опубликован в виде серийного издания в еженедельном издании Диккенса Household Words . Продажи были очень отзывчивыми и обнадеживающими для Диккенса, который заметил, что он был «на три части безумен, а на четвертую в бреду, с постоянной спешкой в тяжелые времена ». Роман был издан сериями, в двадцати еженедельных частях, между 1 апреля и 12 августа 1854 года. Он хорошо продавался, и полный том был опубликован в августе, в общей сложности 110 000 слов. Другой связанный роман, «Север и Юг» Элизабет Гаскелл , также был опубликован в этом журнале.
Роман следует классической трехчастной структуре, а названия каждой книги связаны с Галатам 6:7: «Что посеет человек, то и пожнет». Книга I называется «Сеяние», книга II — «Жатва», а третья — «Сбор урожая».
Суперинтендант г-н Грэдграйнд начинает роман в своей школе в Кокстауне, заявляя: «Теперь, то, что я хочу, — это Факты. Учите этих мальчиков и девочек только Фактам», и допрашивает одну из своих учениц, Сесилию (по прозвищу Сисси), чей отец работает в цирке. Поскольку ее отец работает с лошадьми , Грэдграйнд требует дать определение лошади . Когда ее ругают за неспособность фактически определить лошадь, ее одноклассник Битцер дает зоологический профиль, а Сисси осуждают за то, что она предложила застелить пол картинками цветов или лошадей.
Луиза и Томас, двое детей мистера Грэдграйнда, идут после школы посмотреть на гастролирующий цирк, которым управляет мистер Слири, только чтобы встретить своего отца, который приказывает им вернуться домой. У мистера Грэдграйнда трое младших детей: Адам Смит (в честь известного теоретика политики невмешательства), Мальтус (в честь преподобного Томаса Мальтуса , который написал «Эссе о законе народонаселения» , предупреждая об опасностях будущего перенаселения) и Джейн.
Джозайя Баундерби, «человек, совершенно лишенный сентиментальности», оказывается близким другом Грэдграйнда. Баундерби — производитель и владелец фабрики, который разбогател благодаря своему предприимчивости и капиталу . Он часто дает драматичные и фальсифицированные отчеты о своем детстве.
Поскольку они считают, что она плохо влияет на других детей, Грэдграйнд и Баундерби готовятся исключить Сисси из школы; но вскоре они обнаруживают, что ее отец бросил ее там, в надежде, что она будет жить лучшей жизнью без него. Мистер Грэдграйнд дает Сисси выбор: вернуться в цирк к его доброму менеджеру, мистеру Слири, и лишиться своего образования, или продолжить свое образование и работать на миссис Грэдграйнд, никогда не возвращаясь в цирк. Сисси принимает последнее, надеясь воссоединиться со своим отцом. В доме Грэдграйндов Том и Луиза подружились с Сисси, но все они недовольны своим строгим воспитанием.
Среди рабочих фабрики, известных как «Руки», есть мрачный человек по имени Стивен Блэкпул (по прозвищу «Старый Стивен»): еще один из главных героев истории. Когда его представляют, он заканчивает свой рабочий день и встречает свою близкую подругу Рэйчел. Войдя в свой дом, он обнаруживает, что его пьяная жена, которая жила вдали от него, сделала нежеланное возвращение. Стивен очень встревожен и посещает Баундерби, чтобы спросить, как он может законно расторгнуть свой брак и жениться на Рэйчел. Миссис Спарсит, экономка мистера Баундерби, не одобряет вопрос Стивена, и Баундерби объясняет, что расторжение брака будет сложным и непомерно дорогим. Когда Стивен указывает на несправедливость этого, Баундерби обвиняет его в том, что у него идеи выше его положения. Выходя из дома, Стивен встречает старую женщину, которая, кажется, интересуется Баундерби и говорит, что она посещает Коктаун раз в год. Вернувшись, он находит Рэйчел, ухаживающую за его женой, и остается до трех часов. Когда Рэйчел засыпает, миссис Блэкпул просыпается и путает бутылку с лекарством с алкоголем. Несмотря на то, что Стивен знает, что умрет, если выпьет всю бутылку, он не делает никаких движений, чтобы остановить ее. Рэйчел просыпается и не дает миссис Блэкпул отравиться, а Стивен, ужаснувшись своему бездействию, находит в себе силы и решимость вынести свои страдания.
Проходит несколько лет. Сисси становится экономкой Грэдграйнда, заботясь о его младших детях. Грэдграйнд рассказывает Луизе, что Джозайя Баундерби, который старше ее на 30 лет, сделал ей предложение, и приводит статистические данные, доказывающие, что разница в возрасте не делает брак несчастным или коротким. Луиза пассивно принимает предложение, и молодожены отправляются в Лион ( Lyon ), где Баундерби хочет понаблюдать, как используется рабочая сила на местных фабриках. Том, ее брат, ликующе прощается с ней.
Книга вторая начинается с банка Баундерби в Коктауне, за которым днем следят "легкий носильщик", старый одноклассник Сисси Битцер и строгая миссис Спарсит. Хорошо одетый джентльмен спрашивает дорогу к дому Баундерби, так как Грэдграйнд послал его из Лондона с рекомендательным письмом. Это Джеймс Хартхаус, который перепробовал несколько профессий и все они ему наскучили.
Хартхаус знакомится с Баундерби, который принимает его, а затем развлекает его невероятными и краткими упоминаниями о его детстве. Хартхаус совершенно скучает по нему, но очарован теперь уже меланхоличной Луизой. Брат Луизы Том работает на Баундерби и стал безрассудным и своенравным в своем поведении. Том восхищается Хартхаусом, который относится к нему с некоторым презрением, и Том демонстрирует презрение к Баундерби в присутствии Хартхауса, который замечает привязанность Луизы к Тому и позже узнает, что у Тома проблемы с деньгами — и что Том убедил Луизу выйти замуж за Баундерби, чтобы облегчить себе жизнь.
На многолюдном профсоюзном собрании агитатор Слэкбридж обвиняет Стивена Блэкпула в предательстве, потому что он не вступит в профсоюз, и Стивен узнает, что его собираются « отправить в Ковентри » — его будут избегать все его коллеги по работе. Вызванный Баундерби, он спрашивает, на что жалуются мужчины; и когда Стивен пытается объяснить, Баундерби обвиняет Стивена в том, что он смутьян, и увольняет его. Позже Луиза и Том навещают Стивена, выражая сожаление, и Луиза дает ему немного денег. Наедине Том говорит ему подождать снаружи банка после работы.
Когда в банке происходит ограбление, Стивена подозревают в преступлении; тем более, что он уехал из города на следующий день. Миссис Спарсит наблюдает за развитием отношений между Джеймсом Хартхаусом и Луизой и подозревает супружескую измену. Не имея возможности услышать их диалог, она предполагает, что дело развивается. Когда Хартхаус признается Луизе в любви, Луиза отказывает ему. Они уезжают по отдельности, и миссис Спарсит следует за Луизой на станцию, где Луиза садится на поезд до дома своего отца; миссис Спарсит теряет ее. Когда Луиза приезжает, она находится в состоянии крайнего стресса. Утверждая, что ее строгое образование подавило ее способность выражать свои эмоции, Луиза падает к ногам отца в обмороке.
В лондонском отеле Баундерби миссис Спарсит сообщает ему новости, которые принесла ее слежка. Баундерби отвозит ее обратно в Коктаун и в Стоун-Лодж, где отдыхает Луиза. Грэдграйнд рассказывает Баундерби, что Луиза сопротивлялась ухаживаниям Хартхауса, но пережила кризис и ей нужно время, чтобы прийти в себя. Баундерби чрезвычайно возмущен и невоспитан, особенно по отношению к миссис Спарсит за то, что она ввела его в заблуждение. Игнорируя мольбы Грэдграйнд, он объявляет, что если Луиза не вернется к нему на следующий день, брак будет расторгнут. Она не возвращается.
Хартхаус покидает Кокстаун после того, как Сисси говорит ему никогда не возвращаться. Поскольку Слэкбридж все больше чернит имя Стивена Блэкпула, Рэйчел идет в банк, чтобы сказать, что знает, где он, и что она напишет ему с просьбой вернуться в Кокстаун, чтобы очистить свое имя. Баундерби подозревает неладное, когда она говорит ему, что Стивена навестили Луиза и Том в ночь его увольнения, и приводит ее в дом Грэдграйнд, где Луиза подтверждает рассказ Рэйчел.
Миссис Спарсит в конце концов выслеживает миссис Пеглер, старую женщину, которая ежегодно совершает таинственный визит в дом Баундерби, и приводит ее в дом, где она оказывается матерью Баундерби. Она не только не бросила его на тяготы жизни, но и дала ему хорошее воспитание, а когда он добился успеха, позволила убедить себя никогда не навещать его. Теперь Баундерби публично разоблачен как нелепый обманщик «задира смирения».
На воскресной прогулке Рэйчел и Сисси находят Стивена, который упал в заброшенную шахту по пути обратно в Кокстаун. Его спасают жители деревни, но после того, как он признал свою невиновность и поговорил с Рэйчел в последний раз, он умирает. Луиза и Сисси теперь подозревают, что Том совершил ограбление банка, и просто сказали Стивену слоняться снаружи банка, чтобы изобличить его. Сисси уже помогла Тому сбежать, отправив его присоединиться к цирку мистера Слири. Луиза и Сисси находят там Тома, замаскированного под блэкфейс . Прибывает Грэдграйнд и отчаивается, и при содействии Слири разрабатывается план по доставке Тома в Ливерпуль, откуда он сможет сбежать за границу. План временно сорван прибытием Битцера, который надеется получить повышение от Баундерби, предав Тома правосудию, но Слири устраивает засаду, и Тома доставляют в Ливерпуль, где он садится на корабль.
Баундерби наказывает миссис Спарсит за его унижение, выгоняя ее, но ее это бесчестье не особенно волнует. Пять лет спустя он умрет от припадка на улице, в то время как мистер Грэдграйнд, отказавшись от своих утилитаристских идей и пытаясь сделать Факты «подчиненными Вере, Надежде и Милосердию», будет страдать от презрения своих коллег-депутатов. Рэйчел продолжит свою жизнь честного упорного труда, в то время как Стивен Блэкпул будет помилован мистером Грэдграйндом. Том умрет от лихорадки недалеко от Кокстауна, выразив раскаяние в заплаканном письме. Сама Луиза состарится, но никогда больше не выйдет замуж и не заведет собственных детей. Луиза, проявляя доброту к менее удачливым и будучи любимой детьми Сисси, проведет свою жизнь, поощряя воображение и фантазию во всем, с чем она столкнется.
Томас Грэдграйнд — печально известный школьный суперинтендант, который посвятил себя поиску прибыльного предприятия. Его имя теперь используется в общем смысле для обозначения человека, который тверд и озабочен только холодными фактами и цифрами, последователя утилитарных идей, который пренебрегает воображением. Однако вскоре он видит ошибочность этих убеждений, когда жизнь его детей приходит в беспорядок.
Джозайя Баундерби — деловой партнер мистера Грэдграйнда. Он любит хвастаться тем, что сам всего добился, и нанимает на работу многих других центральных персонажей романа. Он достиг власти и богатства из скромного происхождения (хотя и не такого скромного, как он утверждает). Он женится на дочери мистера Грэдграйнда Луизе, которая моложе его на 30 лет, и это брак, который оказывается браком без любви. У них нет детей. Баундерби бессердечен, эгоистичен и в конечном итоге оказывается лжецом и мошенником.
Луиза (Лу) Грэдграйнд (позже Луиза Баундерби ) — старший ребёнок в семье Грэдграйнд. Её учили подавлять свои чувства, и ей трудно ясно выражать себя, говоря в детстве, что у неё «неуправляемые мысли». После своего несчастного замужества она подвергается искушению измены со стороны Джеймса Хартхауса, но сопротивляется ему и возвращается к отцу. Её отвержение Хартхауса приводит к новому пониманию жизни и ценности эмоций и воображения. Она упрекает отца за его сухой и основанный на фактах подход к миру и убеждает его в ошибочности его пути.
Сесилия (Сисси) Джуп — цирковая девушка из цирка Слири, а также ученица Грэдграйнда. У Сисси есть свой собственный набор ценностей и убеждений, из-за которых она кажется неразумной в доме Грэдграйндов. В конце романа, когда философия Грэдграйндов, состоящая в религиозном следовании исключительно фактам, рушится, Сисси становится тем персонажем, который учит их, как жить.
Она изо всех сил пытается угнаться за чрезмерной зависимостью Грэдграйнда от изложения фактов, и поэтому считается недостойной школы. Сисси также олицетворяет креативность и удивление из-за своего циркового прошлого, а это были вещи, которыми детям Грэдграйнда не разрешалось заниматься. По настоянию Джозайи Баундерби мистер Грэдграйнд идет сообщить отцу Сисси, что она больше не может посещать его школу.
Хотя Сисси и ее отец когда-то были очень близки, мистер Джуп бросил свою дочь. В момент сострадания мистер Грэдграйнд забирает Сисси к себе домой и дает ей второй шанс в школе. Сисси продолжает отставать в школе, поэтому мистер Грэдграйнд оставляет ее дома, чтобы ухаживать за своей женой-инвалидом.
Хотя Сисси является орудием воображения и фантазии в романе, она также служит голосом разума. Она не может понять философию класса Грэдграйнда, потому что у нее более реалистичный взгляд на то, как следует воспринимать мир. После того, как Луиза и мистер Грэдграйнд смиряются с тем, что их образ жизни не работает, Сисси становится той, к кому они приходят; она заботится о Луизе и помогает ей жить новой, счастливой жизнью. [2]
Томас (Том) Грэдграйнд-младший — старший сын и второй ребенок Грэдграйндов. Изначально угрюмый и обиженный утилитаристским образованием отца, Том имеет крепкие отношения со своей сестрой Луизой. Он работает в банке Баундерби (который он позже грабит), а затем приобщается к азартным играм и выпивке. Луиза никогда не перестает обожать Тома и помогает Сисси и мистеру Грэдграйнд спасти ее брата от ареста.
Стивен Блэкпул — рабочий на одной из фабрик Баундерби. У него есть жена-пьяница, которая больше не живет с ним, но появляется время от времени. Он устанавливает тесную связь с Рейчел, коллегой по работе, на которой он хочет жениться. После ссоры с Баундерби его увольняют с работы на фабриках Кокстауна, и, избегаемый бывшими коллегами, он вынужден искать работу в другом месте. Пока он отсутствовал в Кокстауне, его несправедливо обвиняют в ограблении банка Баундерби. Возвращаясь, чтобы оправдаться, он падает в шахту. Его спасают, но он умирает от полученных травм.
Диккенс хотел просветить читателей об условиях работы некоторых фабрик в промышленных городах Манчестер и Престон , чтобы «нанести самый сильный удар, который только был в моих силах», а также противостоять предположению, что процветание идет параллельно с моралью. Это представление он систематически деконструировал через изображение моральных монстров, мистера Баундерби и Джеймса Хартхауса. Диккенс также верил в важность воображения и в то, что жизнь людей не должна сводиться к набору материальных фактов и статистики. Описание цирка, который он описывает как так «мало заботящийся о простых фактах», является примером этого.
Утилитаристы были одной из целей сатиры Диккенса. Утилитаризм был распространенной школой мысли в этот период, ее основателями были Джереми Бентам и Джеймс Милль , отец политического теоретика Джона Стюарта Милля . Бывший секретарь Бентама, Эдвин Чедвик , помог разработать Закон о бедных 1834 года , который намеренно сделал жизнь в работном доме максимально неудобной. В романе это отношение передано в ответе Битцера на призыв Грэдграйнда к состраданию.
Диккенс был потрясен тем, что он считал эгоистичной философией, которая сочеталась с материалистическим laissez-faire капитализмом в образовании некоторых детей того времени, а также в промышленной практике. В интерпретации Диккенса, преобладание утилитарных ценностей в образовательных учреждениях способствовало презрению между владельцами фабрик и рабочими, создавая молодых людей, чье воображение было забыто из-за чрезмерного акцента на фактах в ущерб более творческим занятиям.
Диккенс хотел высмеять радикальных утилитаристов, которых он описал в письме Чарльзу Найту как «видящих цифры и средние значения, и ничего больше». Он также хотел провести кампанию за реформу условий труда . Диккенс посетил фабрики в Манчестере еще в 1839 году и был потрясен обстановкой, в которой трудились рабочие. Опираясь на собственный детский опыт, Диккенс решил «нанести самый сильный удар, который только в моих силах», тем, кто трудился в ужасных условиях.
Джон Стюарт Милль получил похожее, строгое образование, как и Луиза Грэдграйнд, состоящее из аналитических, логических, математических и статистических упражнений. В двадцать с небольшим у Милля случился нервный срыв, поскольку он считал, что его способность к эмоциям ослабла из-за строгого акцента отца на анализе и математике в его образовании. В книге сама Луиза следует параллельному курсу, будучи неспособной выразить себя и впадая во временную депрессию из-за своего сухого образования.
Бастионом факта является исключительно практичный мистер Грэдграйнд и его образцовая школа, в которой не учат ничему, кроме « фактов ». В учебной программе отсутствуют любые воображаемые или эстетические предметы, а акцент делается на анализе, дедукции и математике. Фантазия, противоположность факту, олицетворяется цирком Слири. Грэдграйнд и Баундерби считают Слири дураком, но именно Слири понимает, что людей нужно развлекать. Сисси, дочь артиста цирка, плохо учится в школе, не в состоянии запомнить множество фактов, которым ее учат, но она по-настоящему добродетельна и удовлетворена. Собственный сын Грэдграйнда Том восстает против своего воспитания и становится игроком и вором, в то время как Луиза становится эмоционально чахлой, фактически бездушной как в детстве, так и в качестве несчастной замужней женщины. Битцер, придерживающийся учения Грэдграйнда, становится бессердечным эгоистом .
Мистер Баундерби тратит все свое время на выдумывание историй о своем детстве, скрывая истинную природу своего воспитания, которая раскрывается в конце романа. Хотя сам он не шпион, его погубила Спарсит, которая невольно раскрыла, что таинственная старушка — его собственная мать, и она распутывает секреты Джозайи о его воспитании и вымышленных историях. Сам мистер Баундерби руководит расчетами табличных утверждений и статистикой и всегда тайно упрекает жителей Кокстауна за то, что они занимаются тщеславной деятельностью. Это дает Баундерби чувство превосходства, как и миссис Спарсит, которая гордится своими непристойными знаниями, полученными путем шпионажа за другими. Стремление Баундерби к превосходству прослеживается в разговорах Блэкпула с Баундерби о бракоразводном процессе и профсоюзном движении на его фабрике, обвиняя его в том, что он стремится «пировать черепаховым супом и олениной, поданной золотой ложкой». Все «суперинтенданты» романа так или иначе оказываются побежденными.
Диккенс изображает богатых в этом романе как морально развращенных. Баундерби не имеет никаких моральных угрызений совести и, например, увольняет Блэкпула «из-за новизны». Он также ведет себя без малейшей порядочности, часто выходя из себя. Он цинично лжет о своем детстве. Хартхаус, праздный джентльмен, сравнивается с «айсбергом», который невольно станет причиной крушения, поскольку он «не нравственный человек», как он сам заявляет. Стивен Блэкпул, нищий рабочий, оснащен безупречными моральными принципами, всегда соблюдает свои обещания и всегда внимателен и внимателен к другим, как и Сисси Джуп.
Диккенс также обеспокоен на протяжении всего произведения «Тяжелые времена » влиянием социального класса на мораль людей. Некоторые контрастные персонажи, связанные с этой темой, — Стивен и Рэйчел, а также Том и мистер Баундерби. Честность Стивена и заботливые действия Рэйчел — это качества, которые не проявляются у людей из высших слоев общества, но присущи трудолюбивым людям, которых запугивают равнодушные владельцы фабрик, такие как Баундерби. Эти качества проявляются неоднократно, поскольку Стивен усердно трудится каждый день, пока не решает уехать из города, чтобы спасти имена своих коллег-рабочих, и Рэйчел поддерживает Стивена в этом, одновременно пытаясь обеспечить себя. В отличие от этого поведения, мистер Баундерби отказывается признавать трудности, с которыми сталкиваются люди из низших слоев общества, что видно по тому, как он полностью игнорирует просьбу Стивена о помощи. Другие аристократические персонажи просто совершают откровенно безнравственные поступки, например, Том выбрасывает деньги своей сестры, влезает в долги, затем грабит банк и даже подставляет кого-то другого за свои действия. Том также показан лживым, поскольку он способен скрывать свою вину, пока улики не указывают только на него. Напротив, когда выходит новость о том, что Стивен ограбил банк, Стивен начинает возвращаться в Кокстаун, чтобы столкнуться со своими проблемами и очистить свое имя. В целом, резкое различие в морали между персонажами разного социального статуса предполагает идею Диккенса о том, что существует форма врожденного естественного закона, которая может оставаться нетронутой у тех, кто ведет менее титулованную жизнь. Понятие Стивена о правильном и неправильном не испорчено искусственными ценностями утилитаризма, привитыми Тому и Баундерби.
Критики высказали разные мнения о романе. Джон Раскин назвал «Тяжёлые времена » своим любимым произведением Диккенса из-за того, что в нём исследуются важные социальные вопросы. [3] Однако Томас Маколей заклеймил его как «угрюмый социализм» на том основании, что Диккенс не полностью понимал политику того времени. [ требуется ссылка ] Эдвин Перси Уиппл раскритиковал роман в журнале Scribner's Magazine , заявив: «„Тяжёлые времена“ — это сатира на политическую экономию, о которой Диккенс знал мало, а то немногое, что он знал, оскорбляло его доброжелательные чувства...», поскольку он считал, что критика Диккенсом утилитарного образования была ошибочной. [4] Джордж Бернард Шоу утверждал , что «Тяжёлые времена» — это роман о «страстном бунте против всего индустриального порядка современного мира». [5] Но он критиковал роман за то, что в нем не удалось дать точного описания профсоюзного движения того времени, утверждая, что Слэкбридж, ядовитый оратор, был «просто плодом воображения среднего класса». [6] Полагая, что он сильно отличается от других романов Диккенса, Шоу также сказал: «Многие читатели находят это изменение разочаровывающим. Другие считают Диккенса достойным прочтения почти в первый раз». [5]
FR Leavis в своей книге «Великая традиция » описал книгу как по сути моральную басню и что «из всех произведений Диккенса (это) единственное, что обладает всеми сильными сторонами его гения – это полностью серьезное произведение искусства». [7] Однако позднее он пересмотрел эту точку зрения в работе «Диккенс-романист» , в которой признавалось, что сильные стороны и артистизм Диккенса полностью проявились и в других произведениях. [8]
Уолтер Аллен охарактеризовал «Тяжелые времена » как непревзойденную «критику индустриального общества», которая позже была вытеснена работами Д. Г. Лоуренса . [ требуется цитата ] Г. К. Честертон сказал, что это «самая жесткая из его историй»; [9] тогда как Джордж Оруэлл похвалил роман (и самого Диккенса) за «щедрый гнев». [ требуется цитата ]
В 1915 году по мотивам романа был снят немой фильм « Тяжелые времена » режиссера Томаса Бентли .
В 1988 году португальский режиссер Жуан Ботелью адаптировал роман для большого экрана в фильме «Тяжелые времена» (снятом полностью в черно-белом варианте), перенеся действие в неуказанный промышленный португальский город 1980-х годов.
Hard Times адаптировали три раза для BBC Radio. В первой версии, в 1998 году, Джон Вудвайн играл Грэдграйнда, Том Бейкер — Джозайю Баундерби и Анна Мэсси — миссис Спарсит. Во второй, в 2003 году, Кеннет Крэнхэм играл Грэдграйнда, Филип Джексон — Баундерби, Алан Уильямс — Стивена, Бекки Хиндли — Рэйчел, Хелен Лонгворт — Луизу, Ник Рауд — Тома и Элинор Брон — миссис Спарсит. [10] В новой адаптации, впервые транслировавшейся на Radio 4 в сентябре 2024 года, играли Дэвид Моррисси в роли Грэдграйнда, Шон Дули — Баундерби, Артур Хьюз — Стивена и Джен Рэйвенс — миссис Спарсит. [11]
В театре Hard Times был адаптирован для сцены Стивеном Джеффрисом и представлен в 1988 году как пьеса для четырёх актёров в Ensemble Theatre под руководством Майка О'Брайена. [12] [13] Позднее он был адаптирован для сцены Майклом О'Брайеном и поставлен Марти Мараден в Национальном центре искусств Канады в 2000 году. [14] В 2018 году Northern Broadsides гастролировал с адаптацией, написанной Деб МакЭндрю и поставленной Конрадом Нельсоном . [15] [16]
Роман также был дважды адаптирован в виде мини-сериала для британского телевидения: один раз в 1977 году на ITV с Патриком Алленом в роли Грэдграйнда, Тимоти Уэстом в роли Баундерби, Розали Кратчли в роли миссис Спарсит и Эдвардом Фоксом в роли Хартхауса, и снова в 1994 году на BBC с Бобом Пеком в роли Грэдграйнда, Аланом Бейтсом в роли Баундерби, Дилис Лэй в роли миссис Спарсит, Биллом Патерсоном в роли Стивена, Харриет Уолтер в роли Рэйчел и Ричардом Э. Грантом в роли Хартхауса. [17]