Языковая семья
Харуаи (реже харвей ) — один из двух языков семьи пиави Новой Гвинеи. В языке есть заимствования из калам . Молодые люди, скорее всего, знают кобон и ток-писин , но многие харуаи монолингвы. Харуаи также широко известен как вайбук, также вияв, вован, таман.
Диалекты: северный вайбук (хамил), центральный вайбук (мамбар), южный вайбук (арама); табу на слова практикуется, но не препятствует общению.
Языковой контакт
Из-за интенсивного языкового контакта , харуаи разделяет 35 процентов своего словарного запаса с кобон ( трансновогвинейским языком, принадлежащим к ветви маданга ), [2] что является той же самой долей словарного запаса, которую харуаи разделяет с родственным языком хагахай . [3] Некоторые лексические примеры: [3] : 235
В Харвее есть как родные, так и заимствованные термины для таких слов, как «солнце», «собака» и «отец», но в случае «брат жены», «бабушка» и «ухо» используются только заимствованные слова кобонского происхождения. [3] : 235
Фонология
Библиография
- Комри, Бернард. 1987. Грамматика языка вияв . Неопубликованный технический отчет, представленный Национальному научному фонду по проекту BNS-8504293.
- Бернард Комри , 1988, «Структура глагола харуаи и классификация языка в верхнем юате». Язык и лингвистика в Меланезии 17: 140–160.
- Comrie, 1989, «Атрибуты и объяснения обработки харуаи для порядка слов». В FJ Heyvaert и F. Steurs, ред.: Worlds Behind Words: Essays in Honour of Prof. Dr. FG Droste on the Occasion of his Sixtieth Birthday. (Symbolae Facultatis Litterarum et Philosophiae Lovaniensis, Series C Linguistica, volume 6), 209–215. Лёвен: Leuven University Press.
- Comrie, 1990, «Лексическая вариативность и генетическая принадлежность: случай Haruai». В Jerold A. Edmondson, Crawford Feagin и Peter Muhlhausler, eds.: Development and Diversity: Linguistic Variation Across Time and Space: A Festschrift for Charles-James N. Bailey (Летний институт лингвистики и Техасский университет в Арлингтоне Publications in Linguistics 92), 461–466. Даллас: Летний институт лингвистики и Арлингтон: Техасский университет в Арлингтоне.
- Comrie, 1991, «Сколько прагматики и сколько грамматики: случай Haruai». В Jef Verschueren, ред.: Pragmatics at Issue, 81–92. Амстердам: John Benjamins.
- Комри, 1991, «О гласных харуаи». В Эндрю Поули, ред.: Человек и половина: Очерки по тихоокеанской антропологии в честь Ральфа Балмера , 393–397. Окленд: Полинезийское общество.
- Comrie, 1993, «Фонология голов в языке харуаи». В Greville G. Corbett, Norman M. Fraser и Scott McGlashan, ред.: Головы в грамматической теории, 36–43. Кембридж: Cambridge University Press.
- Comrie, 1993, «Некоторые замечания о каузативах и транзитивности в языке харуаи». В Bernard Comrie и Maria Polinsky, eds.: Causatives and Transitivity (Studies in Language Companion Series 23), 315–325. Амстердам: John Benjamins.
- Комри, 1995, «Серийные глаголы в Харуаи (Папуа-Новая Гвинея) и их теоретическое значение». В Жанин Бускарен, Жан-Жак Франкель, Стефан Робер, ред.: Langues et langage: Problèmes et raisonnement en linguistique, mélanges Offerts à Antoine Culioli, 25–37. Париж: Press Universitaires de France.
- Comrie, 1998, «Переключение ссылок в Haruai: грамматика и дискурс». В Marc Janse, ed.: Productivity and Creativity: Studies in General and Descriptive Linguistics in Honor of EM Uhlenbeck (Тенденции в лингвистике. Исследования и монографии 116), 421–432. Берлин: Mouton de Gruyter.
- Comrie, 1999, «Числа харуаи и их влияние на историю и типологию числовых систем». В Jadranka Gvozdanović, ed.: Numeral Types and Changes Worldwide (Trends in Linguistics, Studies and Monographs 118), 95–111. Берлин: Mouton de Gruyter.
- Comrie, 2001, «Haruai kin terms». В Andrew Pawley, Malcolm Ross и Darrell Tryon , eds.: The Boy from Bundaberg: Studies in Melanesian Linguistics in Honour of Tom Dutton, 89–95. Canberra: Pacific Linguistics.
Ссылки
- ^ Waibuk в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
- ^ Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). «Трансновогвинейская семья». В Palmer, Bill (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: всеобъемлющее руководство . Мир лингвистики. Том 4. Берлин: De Gruyter Mouton. С. 21–196. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ abcde Foley, William A. (2018). «Языки бассейна Сепик-Раму и окрестностей». В Palmer, Bill (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: всеобъемлющее руководство . Мир лингвистики. Том 4. Берлин: De Gruyter Mouton. С. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7.