Herr Gott, dich loben alle wir (Господи Боже, мы все славим Тебя),BWV 130, —хоральная кантатаИоганнаСебастьяна Бахак праздникуархангела Михаила(нем.Michaelis; 29 сентября). Самая старая известная версия кантаты (BWV 130.1) была исполнена в этот праздник в 1724 году, во время второго года пребывания Баха вЛейпциге. Кантата написана длясолистов и хораSATBтруб,литавр,траверсо, трехгобоев,струнныхиконтинуо.
Текст кантаты, выполненный в формате хоральной кантаты, который Бах разработал для своего второго цикла кантат , основан на лютеранском гимне Пауля Эбера 1554 года в двенадцати строфах « Герр Готт, dich loben alle wir ». Этот гимн представляет собой немецкую версию « Dicimus grates tibi » Филиппа Меланхтона 1539 года . Гимническая мелодия лютеранского хорала , известная на английском языке как Old 100th ( Zahn Nr. 368), взята из второго издания Женевской Псалтири 1551 года .
Обновленная версия кантаты, BWV 130.2, исполнялась в Лейпциге между 1732 и 1735 годами. Рукопись, написанная, вероятно, во второй половине XVIII века, содержит два варианта версии кантаты. Неизвестно, имел ли Бах какое-либо отношение к этим версиям: хоральная постановка, которая встречается только в этих вариантах, была принята как № 31 во втором Анханге Bach -Werke-Verzeichnis , то есть Анханг сомнительных произведений.
История
Бах сочинил кантату на втором курсе обучения в Лейпциге ко Дню Святого Михаила . [1] [2] В том же году Бах сочинил цикл хоральных кантат , начавшийся в первое воскресенье после Троицы 1724 года. [3] Праздник отмечался Архангелом Михаилом и всеми ангелами каждый год 29 сентября. [2] В Лейпциге этот день совпал с торговой ярмаркой. [4]
Предписанные чтения ко Дню Святого Михаила были из Книги Откровения , Михаил, сражающийся с драконом (Откровение 12:7–12), и из Евангелия от Матфея , небеса принадлежат детям, ангелы видят лицо Бога (Матфея 18). :1–11). Кантата основана на двенадцатистрофной песне Пауля Эбера ( 1554), [5] перефразе латинской песни Филиппа Меланхтона « Dicimus grates tibi ». [1] [6] В каждой строфе четыре строки. Мелодия впервые была напечатана в Женевской Псалтири в 1551 году. [7] Она приписывается Лойсу Буржуа и известна как знаменитый напев славословия «Хвалите Бога, от которого проистекают все блага» . [2]
Гимн имеет лишь отдаленное отношение к чтениям, концентрируясь на мысли о том, что христиане грешат и заслуживают плохого обращения, но могут возвыситься до радости в « селигер тод » (благословенной смерти). Неизвестный поэт сохранил первую и две последние строфы как части 1, 5 и 6 кантаты. Он вывел часть 2, речитатив , из строф 2 и 3, часть 3, арию , из строф 4–6, часть 4, речитатив , из строф 7 в 9 и часть 5, арию , из строфы 10. Тема песни, восхваление и благодарность за создание ангелов, имеет к чтениям лишь отдаленное отношение. [1] В части 3 можно провести связь между упоминанием Сатаны как « альтер Драхена » (старого дракона) и битвой Михаила. [2] Часть 4 показывает примеры ангельской защиты в Библии, Даниила (Даниил 6:23) и трех человек в огненной печи (Даниил 3). Молитва о защите ангелов, как Илия был взят на небо (4 Царств 2:11), продолжает текст, завершающийся всеобщим хвалением, благодарностью и просьбой о будущей защите. [1]
Бах впервые исполнил кантату 29 сентября 1724 года .
Состав
Кантата в шести частях торжественно исполняется для четырех вокальных солистов ( сопрано , альт , тенор и бас ), четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля из трех труб , литавр , флато-траверсо , трех гобоев , двух скрипок , альта , и бассо континуо . [1]
- Хорал: Herr Gott, dich loben alle wir
- Речитатив (альт): Ihr heller Glanz und hohe Weisheit zeigt
- Ария (бас): Der alte Drache brennt vor Neid
- Речитатив (сопрано, тенор): Wohl aber uns, daß Tag und Nacht
- Ария (тенор): Laß o Fürst der Cherubinen
- Хорал: Darum wir billig loben dich
Во вступительном припеве Бах иллюстрирует пение ангелов в разных хорах, назначая разные темы струнным, гобоям и трубам, используя богатую партитуру, типичную только для самых торжественных случаев литургического года, таких как Рождество. Минчем сравнивает эту часть с 15 предшествующими ей вступительными частями во втором годовом цикле: «На данный момент это самый богатый припев и, безусловно, самый экстравертно-праздничный по своему характеру». [4]
В части 3 трубы и литавры сопровождают басовый голос, описывающий битву с сатаной. [4] Мягкий дуэт сопрано и тенора напоминает ангелов-хранителей, спасающих Даниила во рву со львами и троих мужчин в печи. Джон Элиот Гардинер сравнивает партию флейты в гавоте для тенора с «возможно, быстротой ангельского транспорта на колеснице Илии». Заключительный хорал снова включает «ангельские трубы». [6]
Варианты версий
BWV 130.2 — это модифицированная версия кантаты, которую Бах разработал в 1730-х годах для нового исполнения Михаэлиса . Рукопись P 101 в Берлинской государственной библиотеке , которая, вероятно, была написана во второй половине 18 века, содержит два варианта версии кантаты: [11] [12]
Записи
- Les Grandes Cantates de JS Bach Vol. 17 , Фриц Вернер , Генрих-Шюц-Хор Хайльбронн , Камерный оркестр Пфорцхайма , Фридерика Зайлер , Клаудия Хеллманн , Хельмут Кребс , Якоб Штемпфли , Эрато 1961
- Ансерме дирижирует кантатами Баха № 130, № 67, отрывками из № 101 , Эрнест Ансерме , Chœur Pro Arte de Lausanne, L'Orchestre de la Suisse Romande , Элли Амелинг , Хелен Уоттс , Вернер Кренн , Том Краузе , Decca 1968
- Die Bach Kantate Vol. 17 , Хельмут Риллинг , Фигуральный хор der Gedächtniskirche Штутгарт , Коллегия Баха Штутгарт , Катрин Граф, Габриэле Шнаут , Адальберт Краус , Вольфганг Шёне , Хэнсслер 1974
- Кантаты Баха Том. 5 , Карл Рихтер , Мюнхенский Бах-Хор , Мюнхенский Бах-Оркестр , Эдит Матис , Труделизе Шмидт , Эрнст Хефлигер , Петер Шрайер , Archiv Produktion 1978
- И.С. Бах: Полное собрание кантат , Фольге / Том. 32 — BWV 128–131 , Николаус Арнонкур , Тёльцер Кнабенчор , Concentus Musicus Wien , солист Tölzer Knabenchor, Курт Эквилуз , Вальтер Хелдвейн, Teldec 1981
- И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 10 , Тон Купман , Амстердамский барочный оркестр и хор , Кэролайн Стэм , Майкл Ченс , Пол Эгнью , Клаус Мертенс , Антуан Маршан 1998
- Издание Баха Том. 9 - Кантаты Том. 4 , Питер Ян Леусинк , Голландский хор мальчиков , Нидерландский Бах Коллегиум , Рут Холтон , Сице Бувалда , Кнут Шох , Бас Рамселаар , Brilliant Classics 1999
- Кантаты Баха Том. 7: Амброне / Бремен / К 14-му воскресенью после Троицы / К празднику Святого Михаила и всех ангелов , Джон Элиот Гардинер , Хор Монтеверди , Солисты английского барокко , Малин Хартелиус , Ричард Вин Робертс, Джеймс Гилкрист , Питер Харви , Соли Део Глория 2000 г.
- И.С. Бах: Кантаты Vol. 33 - BWV 41, 92, 130 , Масааки Судзуки , Bach Collegium Japan , Юкари Ноносита , Робин Блейз , Ян Кобов , Доминик Вернер , BIS 2005
- Весь проект Баха , Йос ван Вельдховен , Нидерландское общество Баха , Мария Кеохане , Маартен Энгельтьес, Бенджамин Хулетт, Кристиан Иммлер, https://www.bachvereniging.nl/en/bwv/bwv-130/, 2013.
Рекомендации
- ^ abcdef Дюрр, Альфред (1981). Die Kantaten фон Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том. 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр. 568–570. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ abcd Хофманн, Клаус (2005). «Герр Готт, dich loben alle wir, BWV 130 / Господь Бог, мы все славим Тебя» (PDF) . bach-cantatas.com. п. 7 . Проверено 26 сентября 2012 г.
- ^ Вольф, Кристоф (2000). Хоральные кантаты из цикла Лейпцигских / церковных кантат, 1724–25 (III) (PDF) . bach-cantatas.com. п. 9 . Проверено 28 августа 2012 г.
- ^ abc Минчем, Джулиан (2010). «Глава 17 BWV 130 Герр Готт, dich loben alle wir / Господь Бог, мы все славим Тебя». jsbachcantatas.com . Проверено 31 августа 2022 г.
- ^ "Герр Готт, dich loben alle wir / Текст и перевод хорала" . bach-cantatas.com. 2006 год . Проверено 25 сентября 2012 г.
- ^ аб Гардинер, Джон Элиот (2006). «Кантаты к празднику Святого Михаила и всех ангелов / Unserlieben Frauen, Бремен» (PDF) . bach-cantatas.com. стр. 6–8 . Проверено 26 сентября 2012 г.
- ^ "Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Herr Gott, dich loben alle wir" . bach-cantatas.com. 2006 год . Проверено 25 сентября 2012 г.
- ^ ab RISM 989000469. Проверено 3 февраля 2020 г..
- ^ аб Mus.ms. Bach P 101 на сайте Берлинской государственной библиотеки . Проверено 03 февраля 2020 г..
Источники
- "DB Mus.ms. Bach P 101". Бах Цифровой . Лейпциг: Архив Баха ; и другие. 22 января 2020 г.
- «Герр Готт, dich loben alle wir, 1-я версия, BWV 130.1». Бах Цифровой . Лейпциг: Архив Баха ; и другие. 11.03.2019.
- «Герр Готт, dich loben alle wir, 2-я версия, BWV 130.2». Бах Цифровой . Лейпциг: Архив Баха ; и другие. 14 февраля 2019 г.
- «Герр Готт, dich loben alle wir, BWV Anh. 31». Бах Цифровой . Лейпциг: Архив Баха ; и другие. 20 января 2018 г.
- Дан, Люк: BWV 130.6 bach-chorales.com
- Ремпп, Фридер (2003). «И. С. Бах или ... ? Zu zwei Иоганн Себастьян Бах zugeschriebenen Rezitativen aus einem apokryphen Kantatenpasticcio» [Дж. С. Бах или... ? О двух речитативах, приписываемых Иоганну Себастьяну Баху, из апокрифической пастиччио кантаты. В Шульце, Ханс-Иоахим ; Вольф, Кристоф (ред.). Бах-Ярбух 2003 [ Ежегодник Баха 2003 ]. Бах-Ярбух (на немецком языке). Том. 89. Новое Бахгезельшафт . Лейпциг: Evangelische Verlagsanstalt . стр. 233–250. дои : 10.13141/bjb.v2003. ISBN 3-374-02032-1. ISSN 0084-7682.
Внешние ссылки
- Герр Готт, dich loben alle wir, BWV 130, Herr Gott, dich loben alle wir, BWV Anh. 31: Партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- BWV 130 - «Герр Готт, dich loben alle wir», ноты кантаты, Emmanuel Music
- BWV 130 Herr Gott, dich loben alle wir английский перевод, Университет Вермонта
- BWV 130 Herr Gott, dich loben alle wir text, озвучивание, Университет Альберты
- Герр Готт, dich loben alle wir, BWV 130: выступление Нидерландского общества Баха (видео и справочная информация)